Translation of "Den angaben nach" in English

Der energetische Umbau verschlang den Angaben nach rund 200 Millionen Euro.
According to the information available, the extensive renovation cost around 200 million Euros.
WMT-News v2019

Diese Angaben sind getrennt von den Angaben nach Absatz 1 anzugeben.
This information must be separate from the information referred to in paragraph 1.
JRC-Acquis v3.0

Diese Kriterien müssen den Angaben nach Absatz 3 genügen.
Such criteria shall respect the specifications referred to in paragraph 3.
TildeMODEL v2018

Der Motor muß sich unter den nach Angaben des Herstellers normalen Betriebsbedingungen befinden.
The engine shall be in the normal working condition prescribed by the manufacturer.
EUbookshop v2

Bitte vervollständigen Sie alle Rahmen nach den festgelegten technischen Angaben nach ihren Maßangaben.
Please complete all frames according to determined technical data to your specifications.
CCAligned v1

Den Angaben nach spielen die besten russischen Berufsspieler auf diesem Portal.
According to the presentation the best Russian chess professionals play at this portal.
ParaCrawl v7.1

Es fiel auf, dass einige Mönche den Angaben nach bis 140 Jahre alt geworden seien.
It was noticeable that some monks were reported to be 140 years old.
WikiMatrix v1

Wie aus den Angaben nach Beispiel 7 ersichtlich ist, wurde eine dimensionsstabile Abformmasse erhalten.
As the data in Example 7 show, a dimensionally stable impression composition was obtained.
EuroPat v2

Ausser den Angaben und Unterlagen nach Artikel 28 sind in einem Ersuchen aufzuführen oder ihm beizufügen:
In addition to the information and documents required by Article 28, the following shall be specified in or enclosed with a request:
ParaCrawl v7.1

Den Angaben nach wurden Mossmann und Lee von der römisch-katholischen Kirche als gültig aufgenommen.
In ac cor dance with the information, Mossmann and Lee were incorporated as valid into the Roman Catholic Church.
ParaCrawl v7.1

In den Angaben können nach Art, Umfang und Zweck zusammengehörige Arbeitsschritte und Methoden zusammengefasst werden.
In the information, procedures and methods related in their nature, extent and purpose may be summarised.
ParaCrawl v7.1

Jede Vertragspartei sieht begrenzte Ausnahmen von den Rechten aus einer Marke wie die lautere Benutzung beschreibender Angaben, den Schutz geografischer Angaben nach Artikel 303 oder andere begrenzte Ausnahmen vor, welche die berechtigten Interessen des Inhabers der Marke und Dritter berücksichtigen.
Each Party shall provide for a system for the registration of trademarks in which each final negative decision taken by the relevant trademark administration shall be communicated to the applicant in writing and shall be duly reasoned.
DGT v2019

Sollen gefährliche oder umweltschädliche Güter befördert werden, so hat der Absender den Frachtführer vor Übergabe der Güter zusätzlich zu den Angaben nach Artikel 6 Absatz 2 auf die den Gütern innewohnenden Gefahren und Umweltrisiken und die zu treffenden Vorsichtsmaßnahmen schriftlich und deutlich hinzuweisen.
If dangerous or polluting goods are to be carried, the shipper shall, before handing over the goods, and in addition to the particulars referred to in article 6, paragraph 2, inform the carrier clearly and in writing of the danger and the risks of pollution inherent in the goods and of the precautions to be taken.
DGT v2019

Dem Beitrittsersuchen und den Angaben nach den Artikeln 71 und 72 ist eine englische und französische Übersetzung beizufügen.
Insofar as the relations between the Member States of the European Community and the non-European territories referred to in Article 70(1)(b) are concerned, this Convention shall replace the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, signed at Brussels on 27 September 1968, and of the Protocol on interpretation of that Convention by the Court of Justice of the European Communities, signed at Luxembourg on 3 June 1971, as amended by the Conventions of Accession to the said Convention and the said Protocol by the States acceding to the European Communities, as of the date of the entry into force of this Convention with respect to these territories in accordance with Article 73(2).
DGT v2019

Gemäß Artikel 18 der Verordnung (EWG) Nr. 2261/84 werden die Oliven- und die Ölerträge auf der Grundlage der von den Erzeugermitgliedstaaten übermittelten Angaben nach homogenen Erzeugungsgebieten festgesetzt.
Article 18 of Regulation (EEC) No 2261/84 stipulates that olive yields and oil yields are to be fixed by homogenous production zones on the basis of the figures supplied by producer Member States.
DGT v2019

Anzeichen dessen konnte man ja schon darin sehen, daß die erste Eingabe noch immer nicht überreicht war, obwohl der Prozeß schon Monate dauerte und daß sich alles, den Angaben des Advokaten nach, in den Anfängen befand, was natürlich sehr geeignet war, den Angeklagten einzuschläfern und hilflos zu erhalten, um ihn dann plötzlich mit der Entscheidung zu überfallen oder wenigstens mit der Bekanntmachung, daß die zu seinen Ungunsten abgeschlossene Untersuchung an die höheren Behörden weitergegeben werde.
The first signs of it could already be seen in the fact that the first documents still had not been submitted even though the trial had already lasted several months, and that, according to the lawyer, everything was still in its initial stages, which was very effective, of course, in making the defendant passive and keeping him helpless. Then he could be suddenly surprised with the verdict, or at least with a notification that the hearing had not decided in his favour and the matter would be passed on to a higher office.
Books v1

Ab 1. Januar 1988 fügen die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten den Angaben, die sie nach Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2954/85 aufbereiten, die Angabe »Verkehrszweig" nach Artikel 5 Buchstabe g) der genannten Verordnung hinzu.
From 1 January 1988 the Community and the Member States shall add to the data which they compile in accordance with Article 8 (1) of Regulation (EEC) No 2954/85 the information 'mode of transport' referred to in Article 5 (g) of that Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Abschreibung der Mengen in der Einfuhrlizenz bzw. ihren Teillizenzen ist in der Spalte 31 der Einfuhrlizenz oder ihrer Teillizenzen neben den Angaben nach der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 bei gemeinsamen Zollkontingenten für mehrere Drittländer und bei nicht präferentiellen Einfuhren das Ursprungsland einzutragen.
In the case of non-preferential imports or tariff quotas that are open for several third countries, in column 31 of the import licence or extract thereof in addition to the information already stipulated by Regulation (EEC) No 3719/88, the country of origin in the case of preferential imports and in the case of non-preferential imports must be shown when the licence or extract is charged against the quota.
JRC-Acquis v3.0

Bei den Angaben nach den Buchstaben a), b) und c) gelten die Bestimmungen von Artikel 15 sinngemäß für in der Gemeinschaft hergestellte Erzeugnisse und die Bestimmungen von Artikel 34 Absatz 1 Buchstabe a) sinngemäß für in Drittländern hergestellte Erzeugnisse.
In the case of the particulars referred to in points (a), (b) and (c), Article 15 shall apply mutatis mutandis to products manufactured in the Community while Article 34(1)(a) shall apply mutatis mutandis to products manufactured in third countries.
JRC-Acquis v3.0

Zusätzlich zu den Angaben nach den Artikeln 15 und 19i der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission für jedes Kalenderhalbjahr binnen drei Monaten nach Ablauf des betreffenden Kalenderhalbjahres auf der Grundlage der Daten in den Logbüchern einschließlich der vollständigen Angaben der außerhalb des Hafens verbrachten Fangtage und auf der Grundlage von Berichten der wissenschaftlichen Beobachter Angaben über Fänge an Tiefseearten und den entsprechenden Fischereiaufwand, ausgedrückt in Kilowatt-Fangtagen und aufgeschlüsselt nach Quartalen, Fanggeräten, Arten - einschließlich der Arten in Anhang II - und statistischen ICES-Rechtecken oder COPACE-Gebieten.
In addition to the obligations laid down in Articles 15 and 19i of Regulation (EEC) No 2847/93, Member States, on the basis of the information recorded in logbooks including full records of fishing days out of port and reports presented by the scientific observers, shall communicate, for each half calendar year within three months of the expiry of that half calendar year, to the Commission the information about catches of deep-sea species and fishing effort deployed, expressed as kilowatt-fishing days, broken down by quarter of the year, by type of gear, by species, as well as information concerning those in Annex II and by ICES statistical rectangle or CECAF subdivision.
JRC-Acquis v3.0

Die auf dem ESVG, 2. Auflage, basierenden und entsprechend der Richtlinie 89/130/EWG, Euratom zu liefernden BSP-Angaben sowie die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 des Rates vom 22. November 1993 über die Anwendung des Protokolls über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (4) im Anhang des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft benötigten BIP-Angaben werden von den Angaben nach dem ESVG 95, die durch die Mitgliedstaaten entsprechend Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2223/96 geliefert werden, abgeleitet, indem letztere Angaben unter Zugrundelegen der Auswirkungen der Differenzen in den Definitionen zwischen ESVG, 2. Auflage, und ESVG 95, die sich nach Artikel 1 ergeben, korrigiert werden.
GNP data based on the ESA second edition and furnished pursuant to Directive 89/130/EEC, Euratom and GDP data communicated pursuant to Council Regulation (EC) 3605/93 of 22 November 1993 on the application of the Protocol on the excessive deficit procedure annexed to the Treaty establishing the European Community (4), are derived from data based on ESA 95 and transmitted by the Member States pursuant to Article 7 (1) of Regulation (EC) No 2223/96 by adjusting these latter data to take account of the impact of the differences in definitions between the ESA second edition and ESA 95 cited at Article 1.
JRC-Acquis v3.0

Nach Artikel 18 der Verordnung (EWG) Nr. 2261/84 werden die Oliven- und Olivenölerträge auf der Grundlage der von den Erzeugermitgliedstaaten übermittelten Angaben nach homogenen Erzeugungsgebieten festgesetzt.
Whereas Article 18 of Regulation (EEC) No 2261/84 lays down that the olive yields and oil yields are to be fixed by homogenous production zones, on the basis of the figures supplied by producer Member States;
JRC-Acquis v3.0

Den Angaben zur Klassifikation nach Ring und Messmer zufolge erholten sich 20 Patienten ohne Folgeerscheinungen, und in einem Fall (Grad I, ein Patient) hielt die Reaktion bei der letzten Nachuntersuchung noch an.
According to the Ring and Messmer classification reports twenty patients recovered without sequelae and one case (Grade I, 1 patient) was ongoing at time of last follow-up.
ELRC_2682 v1

Die Angaben nach Buchstaben c ) und d ) dürfen nicht im Widerspruch stehen zu den Angaben nach Buchstaben a ) und b ) und müssen von diesen Angaben deutlich getrennt sein .
The indications referred to in (c) and (d) may not conflict with those referred to in (a) and (b) and must be clearly separated from them.
JRC-Acquis v3.0

Der Spaltungsplan erwähnt außer den Angaben nach Artikel 137 Absatz 2 die Rechtsform, die Firma und den Sitz jeder der neuen Gesellschaften.
Member States may apply paragraph 2 where division operations are subject to the supervision of a judicial authority having the power:
DGT v2019

Über die Erteilung, Erweiterung, Versagung oder Zurücknahme der Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Typ eines Scheinwerfers nach dieser Regelung sind die Vertragsparteien des Übereinkommens von 1958, die diese Regelung anwenden, mit einem Mitteilungsblatt zu unterrichten, das dem Muster in Anhang 1 dieser Regelung mit den Angaben nach Absatz 2.2.1.1 entspricht.
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of headlamp pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation, by means of a form conforming to the model in annex 1 to this Regulation, with the indications according to paragraph 2.2.1.1.
DGT v2019

An jedem Gurt, der einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, sind an einer geeigneten Stelle, zusätzlich zu den Angaben nach Absatz 4 folgende Aufschriften anzubringen:
In addition to the marks prescribed in paragraph 4 above, the following particulars shall be affixed in a suitable space to every belt conforming to a type approved under this Regulation:
DGT v2019