Translation of "Den aktiven dienst" in English
Während
des
Siebenjährigen
Krieges
kehrte
er
in
den
aktiven
Dienst
zurück.
During
the
Seven
Years'
War,
George
returned
to
active
military
service.
Wikipedia v1.0
Während
des
Zweiten
Weltkrieges
kehrte
Trenchard
nicht
mehr
in
den
aktiven
Dienst
zurück.
Trenchard
offered
his
services
to
the
Government
on
at
least
two
occasions
but
they
were
not
accepted.
Wikipedia v1.0
August
1943
als
sechster
Träger
der
"Independence"-Klasse
in
den
aktiven
Dienst
gestellt.
In
June
1944,
she
took
part
in
the
assault
on
the
Marianas
and
in
the
Battle
of
the
Philippine
Sea.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Ausbruch
des
Ersten
Weltkrieges
meldete
Atkinson
sich
für
den
aktiven
Dienst.
After
the
outbreak
of
war
Atkinson
reported
for
active
service.
Wikipedia v1.0
Nein,
Sir,
ich
wollte
in
den
aktiven
Dienst.
Dh
no,
sir,
I
wanted
to
see
active
service.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Soldaten,
der
nicht
in
den
aktiven
Dienst
zurückkehrt.
There's
one
special
ops
soldier
who
won't
be
on
active
duty
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist
doch,
willst
du
zurück
in
den
aktiven
Dienst?
The
question
is,
do
you
want
to
go
back
to
the
field?
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
zu
Ihrer
Therapie,
kommen
Sie
wieder
in
den
aktiven
Dienst.
Go
to
your
therapy,
get
back
on
active
duty.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
doch
wieder
zurück
in
den
aktiven
Dienst.
I
thought
you
were
going
back
out
on
active
service.
OpenSubtitles v2018
Er
kehrte
während
des
Koreakriegs
in
den
aktiven
Dienst
bei
den
Marines
zurück.
He
returned
to
active
duty
with
the
Marines
during
the
Korean
War.
WikiMatrix v1
Nachdem
er
sich
erholt
hatte,
kehrte
er
in
den
aktiven
Dienst
zurück.
After
extensive
repairs
she
returned
to
active
service.
WikiMatrix v1
Ich
bin
Reservist,
letztes
Jahr
für
den
aktiven
Dienst
zurückberufen.
I'm
a
reservist,
recalled
for
active
duty
last
year.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie...
unterzeichnen
meine
Rückkehr
in
den
aktiven
Dienst?
Sign
my
return
to
duty?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
sich
auch
für
den
aktiven
Dienst
verpflichten?
Do
you
know
the
nature
of
the
complaint?
OpenSubtitles v2018
Bataillon
des
Royal
Irish
Regiment
in
den
aktiven
Dienst
versetzt.
Rifles
fought
at
the
location
of
the
exhumation,
the
3rd
R.
I.
Regiment
did
not.
Wikipedia v1.0
Allerdings
wurden
sie
1925
nicht
mehr
in
den
aktiven
Dienst
übernommen.
However,
by
1925
they
were
no
longer
on
active
duty.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1951
wurde
er
erneut
in
den
aktiven
Dienst
berufen.
In
1511
he
was
again
on
active
service.
WikiMatrix v1
Robinson
verließ
den
aktiven
Dienst,
als
Ihre
Tochter
geboren
wurde
12
Jahren.
Robinson
left
active
duty
when
her
daughter
was
born
12
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Rebrow
entschließt
sich,
Markowskis
Angebot
anzunehmen
und
in
den
aktiven
Dienst
zurückzukehren.
Rebrow
decides
to
accept
Markowski's
offer
and
return
to
active
service.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ausbruch
des
Zweiten
Weltkriegs
kehrte
er
1939
jedoch
in
den
aktiven
Dienst
zurück.
Following
the
outbreak
of
the
Second
World
War,
he
joined
the
British
Expeditionary
Force,
serving
as
a
Chief
Liaison
Officer.
Wikipedia v1.0
Zu
Beginn
des
Ersten
Weltkriegs
kehrte
der
55-Jährige
in
den
aktiven
Dienst
der
Armee
zurück.
They
were
drowning
in
prejudice
and
they
acted
according
to
what
they
saw
as
the
honour
of
the
army.
Wikipedia v1.0
Die
anderen
beiden
wurden
direkt
nach
Vietnam
verschifft
und
in
den
aktiven
Dienst
gestellt.
The
weapon
had
been
tested
in
the
1950s,
discarded
as
the
U.S.
Navy
lost
interest
in
the
system.
Wikipedia v1.0