Translation of "In den dienst treten" in English
Die
starke
Wirtschaft
möge
in
den
Dienst
des
Ganzen
treten.
Let
the
strong
economy
be
placed
at
the
service
of
the
whole.
Europarl v8
Sie
will
in
den
Dienst
des
Königs
treten.
She
wants
to
enter
into
the
King's
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
so
nicht
in
den
Dienst
treten.
I
can't
go
on
active
duty
like
this.
OpenSubtitles v2018
Durch
doppelte
Gnade
kann
man
in
den
hingebungsvollen
Dienst
treten.
You
can
enter
into
the
devotional
service
by
double
mercy.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaft
und
Bildung
müssen
inzwischen
"in
den
Dienst
der
Nachhaltigkeit"
treten.
Science
and
education,
meanwhile,
must
be
"at
the
service
of
sustainability
."
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
weitreichenden
Reform
dürften
die
Finanzdienstleistungen
wieder
in
den
Dienst
der
Realwirtschaft
treten
–
insbesondere
zur
Finanzierung
von
Wachstum.
It
is
expected
that
this
wide-reaching
reform
will
bring
back
the
financial
services
sector
at
the
service
of
the
real
economy,
in
particular
to
finance
growth.
TildeMODEL v2018
Dies
sind
die
ganz
allgemei
nen
Voraussetzungen,
die
jeder
erfüllen
muß,
der
als
Beamter
in
den
Dienst
der
Gemeinschaften
treten
will.
EAEC
must
be
preliminary
to
an
appeal
to
the
Court,
it
may
be
used
in
all
cases
in
which
the
dispute
is
concerned
specifically
with
the
legality
of
the
expulsion
of
a
servant
from
the
ranks
of
the
staff.
EUbookshop v2
An
diesem
Wochenende
(24.
bis
26.
Mai)
feiert
der
Automobil-Weltverband
FIA
diejenigen,
die
freiwillig
dafür
in
den
Dienst
treten,
um
Motorsport
weltweit
überhaupt
erst
möglich
zu
machen.
Taking
place
from
24-26
May,
the
FIA
Volunteers
Weekend
celebrates
those
who
dedicate
their
time
to
make
motorsport
possible
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Er
schwört,
dass
er
von
nun
an
auf
das
Töten
von
Lebewesen
verzichten
und
in
den
Dienst
des
Eremiten
treten
wolle.
He
swears
that
he,
from
this
point
on,
will
stop
killing
living
beings
and
that
he
wants
to
start
working
for
the
hermit.
ParaCrawl v7.1
Acht
talentvolle
Kandidaten
sind
bis
zum
Schlusstest
gelangen,
der
von
ihm
gegangen
wird
es
wird
erlaubt,
in
die
geheimnisvolle
große
Gesellschaft
in
den
Dienst
zu
treten.
Eight
talented
candidates
reached
final
test,
having
passed
which
to
them
it
will
be
allowed
to
go
to
work
in
mysterious
large
corporation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Leute,
die
voller
Vertrauen
in
sich
selbst
in
den
Dienst
Gottes
treten,
und
in
einem
gewissen
Maß
werden
sich
auch
von
Gott
gebraucht.
There
are
people
who
enter
God's
service
full
of
confidence
in
themselves,
and
in
some
measure
they
are
used
by
God.
ParaCrawl v7.1
Von
dreißig
Jahren
an
und
darüber
bis
zu
fünfzig
Jahren
sollst
du
sie
mustern,
alle,
die
in
den
Dienst
treten,
um
die
Arbeit
am
Zelt
der
Begegnung
zu
verrichten.
From
thirty
years
old
and
upward
to
fifty
years
old
shalt
thou
number
them;
every
one
that
cometh
to
labour
in
the
work,
to
perform
the
service
in
the
tent
of
meeting.
ParaCrawl v7.1
The
new
Hubschrauber
wird
nach
einem
kurzen
Trainingsprogramm
für
Crews,
die
bereits
über
umfangreiche
Erfahrung
im
Fliegen
anderer
Versionen
des
Super
Puma
verfügen,
sofort
in
den
Dienst
treten.
The
new
helicopter
will
enter
into
service
straightaway,
following
a
short
training
program
for
crews,
who
already
have
extensive
experience
of
flying
other
versions
of
the
Super
Puma.
ParaCrawl v7.1
Er
befahl
seinem
obersten
Kämmerer,
Aspenas,
unter
den
Gefangenen
junge
Männer
auszumustern,
die
während
drei
Jahren
an
des
Königs
Hofe
in
der
Sprache
und
Weisheit
Babylons
unterrichtet
werden
sollten,
um
danach
in
den
Dienst
des
Königs
treten
zu
können.Daniel,
Hananja,
Misael
und
Asarja
zogen
die
Aufmerksamkeit
des
Aspenas
auf
sich
und
wurden
in
den
Palast
des
Königs
gebracht.
The
king
instructed
his
servant,
Ashpenaz,
to
select
gifted
young
men
from
among
the
Jewish
captives
who
would
come
to
the
palace
for
three
years
to
learn
the
language
and
wisdom
of
Babylon
so
they
could
serve
the
king.Daniel,
Hananiah,
Mishael,
and
Azariah
caught
the
attention
of
Ashpenaz
and
were
taken
to
the
king's
palace.
ParaCrawl v7.1
Er
will,
dass
ich
in
den
Dienst
eines
Normannen
trete...
aber
er
kann
mich
nicht
zwingen,
ihnen
zu
dienen.
He
willed
me
into
the
service
of
a
Norman,
but
he
can't
make
me
serve
them.
OpenSubtitles v2018