Translation of "In den dienst treten" in English

Die starke Wirtschaft möge in den Dienst des Ganzen treten.
Let the strong economy be placed at the service of the whole.
Europarl v8

Sie will in den Dienst des Königs treten.
She wants to enter into the King's service.
OpenSubtitles v2018

Ich kann so nicht in den Dienst treten.
I can't go on active duty like this.
OpenSubtitles v2018

Durch doppelte Gnade kann man in den hingebungsvollen Dienst treten.
You can enter into the devotional service by double mercy.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaft und Bildung müssen inzwischen "in den Dienst der Nachhaltigkeit" treten.
Science and education, meanwhile, must be "at the service of sustainability ."
ParaCrawl v7.1

Mit dieser weitreichenden Reform dürften die Finanzdienstleistungen wieder in den Dienst der Realwirtschaft treten – insbesondere zur Finanzierung von Wachstum.
It is expected that this wide-reaching reform will bring back the financial services sector at the service of the real economy, in particular to finance growth.
TildeMODEL v2018

Dies sind die ganz allgemei­ nen Voraussetzungen, die jeder erfüllen muß, der als Beamter in den Dienst der Gemeinschaften treten will.
EAEC must be preliminary to an appeal to the Court, it may be used in all cases in which the dispute is concerned specifically with the legality of the expulsion of a servant from the ranks of the staff.
EUbookshop v2

An diesem Wochenende (24. bis 26. Mai) feiert der Automobil-Weltverband FIA diejenigen, die freiwillig dafür in den Dienst treten, um Motorsport weltweit überhaupt erst möglich zu machen.
Taking place from 24-26 May, the FIA Volunteers Weekend celebrates those who dedicate their time to make motorsport possible around the world.
ParaCrawl v7.1

Er schwört, dass er von nun an auf das Töten von Lebewesen verzichten und in den Dienst des Eremiten treten wolle.
He swears that he, from this point on, will stop killing living beings and that he wants to start working for the hermit.
ParaCrawl v7.1

Acht talentvolle Kandidaten sind bis zum Schlusstest gelangen, der von ihm gegangen wird es wird erlaubt, in die geheimnisvolle große Gesellschaft in den Dienst zu treten.
Eight talented candidates reached final test, having passed which to them it will be allowed to go to work in mysterious large corporation.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Leute, die voller Vertrauen in sich selbst in den Dienst Gottes treten, und in einem gewissen Maß werden sich auch von Gott gebraucht.
There are people who enter God's service full of confidence in themselves, and in some measure they are used by God.
ParaCrawl v7.1

Von dreißig Jahren an und darüber bis zu fünfzig Jahren sollst du sie mustern, alle, die in den Dienst treten, um die Arbeit am Zelt der Begegnung zu verrichten.
From thirty years old and upward to fifty years old shalt thou number them; every one that cometh to labour in the work, to perform the service in the tent of meeting.
ParaCrawl v7.1

The new Hubschrauber wird nach einem kurzen Trainingsprogramm für Crews, die bereits über umfangreiche Erfahrung im Fliegen anderer Versionen des Super Puma verfügen, sofort in den Dienst treten.
The new helicopter will enter into service straightaway, following a short training program for crews, who already have extensive experience of flying other versions of the Super Puma.
ParaCrawl v7.1

Er befahl seinem obersten Kämmerer, Aspenas, unter den Gefangenen junge Männer auszumustern, die während drei Jahren an des Königs Hofe in der Sprache und Weisheit Babylons unterrichtet werden sollten, um danach in den Dienst des Königs treten zu können.Daniel, Hananja, Misael und Asarja zogen die Aufmerksamkeit des Aspenas auf sich und wurden in den Palast des Königs gebracht.
The king instructed his servant, Ashpenaz, to select gifted young men from among the Jewish captives who would come to the palace for three years to learn the language and wisdom of Babylon so they could serve the king.Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah caught the attention of Ashpenaz and were taken to the king's palace.
ParaCrawl v7.1

Er will, dass ich in den Dienst eines Normannen trete... aber er kann mich nicht zwingen, ihnen zu dienen.
He willed me into the service of a Norman, but he can't make me serve them.
OpenSubtitles v2018