Translation of "Den aktiven" in English

Die unter den aktiven oder passiven Veredelungsverkehr fallenden Mengen bleiben unberücksichtigt.“
Quantities produced under inward and outward processing arrangements shall not be counted.’;
DGT v2019

Den aktiven und intelligenten Materialien stehen wir allerdings recht skeptisch gegenüber.
We are fairly sceptical about the active and intelligent materials.
Europarl v8

Hier ist viel Frust bei den aktiven Europäern entstanden.
There is much frustration among active Europeans.
Europarl v8

Ruft den Einstellungsdialog für den aktiven Zugang auf.
Opens the properties dialog for the active account.
KDE4 v2

Setzt den Status des aktiven Artikels auf gelesen.
Set the status of the active article to read
KDE4 v2

Setzt den Status des aktiven Artikels auf ungelesen.
Set the status of the active article to unread
KDE4 v2

Gibt den Namen des aktiven Bedienelements zurück.
Returns the name of the active widget.
KDE4 v2

Den Satz an aktiven Kanälen auswählen.
Select the set of active channels.
KDE4 v2

Männlichkeit hing allein davon ab, ob du den aktiven Sexpart einnahmst.
Masculinity depended on you being the active penetrator.
TED2020 v1

Über größere Distanzen hinweg können Morphogene den aktiven Prozess der Signaltransduktion nutzen.
Over longer distances morphogens may use the active process of signal transduction.
Wikipedia v1.0

Evista enthält den aktiven Wirkstoff Raloxifenhydrochlorid.
Evista contains the active substance raloxifene hydrochloride.
ELRC_2682 v1

Oxcarbazepin wird von der zytosolischen Reduktase rasch in den aktiven Metaboliten Monohydroxycarbazepin umgewandelt.
Oxcarbazepine is rapidly metabolised by cytosolic reductase enzyme to the active metabolite, monohydroxycarbazepine.
ELRC_2682 v1

Die unter den aktiven Veredelungsverkehr fallenden Mengen bleiben unberücksichtigt.
Quantities produced under inward processing arrangements shall not be counted.
JRC-Acquis v3.0

Alle Unterschiede zwischen den aktiven Behandlungen und Placebo waren statistisch signifikant.
All differences between the active treatments and placebo were statistically significant.
EMEA v3

Invirase enthält den aktiven Bestandteil Saquinavir, der ein antiviraler Wirkstoff ist.
Invirase contains the active substance saquinavir which is an antiviral agent.
ELRC_2682 v1

Ceplene enthält den aktiven Wirkstoff Histamindihydrochlorid.
Ceplene contains the active substance histamine dihydrochloride.
ELRC_2682 v1

Intrazellulär wird Cytarabin in Cytarabin-5-Triphosphat (Ara-CTP) umgewandelt, den aktiven Metaboliten.
Intracellularly, cytarabine is converted into cytarabine-5-triphosphate (ara-CTP), which is the active metabolite.
ELRC_2682 v1

Es wurde auch ein Trend zur geringeren Exposition an den aktiven Metaboliten beobachtet.
There was also a trend to lower exposure to the active metabolite.
EMEA v3

Optruma enthält den aktiven Wirkstoff Raloxifenhydrochlorid.
Optruma contains the active substance raloxifene hydrochloride.
ELRC_2682 v1

Ausscheidungsweg für den aktiven Metaboliten ist höchstwahrscheinlich die biliäre Sekretion.
The primary route of elimination for the active metabolite is most likely via biliary secretion.
ELRC_2682 v1

Irinotecan wird durch Carboxyesterasen-Enzyme in den aktiven Metaboliten SN-38 überführt.
The metabolic conversion of irinotecan to the active metabolite SN-38 is mediated by carboxylesterase enzymes.
ELRC_2682 v1

Esmya enthält den aktiven Wirkstoff Ulipristalacetat.
Esmya contains the active substance ulipristal acetate.
ELRC_2682 v1

Während des Siebenjährigen Krieges kehrte er in den aktiven Dienst zurück.
During the Seven Years' War, George returned to active military service.
Wikipedia v1.0

August 1943 als sechster Träger der "Independence"-Klasse in den aktiven Dienst gestellt.
In June 1944, she took part in the assault on the Marianas and in the Battle of the Philippine Sea.
Wikipedia v1.0

Für den aktiven Musiker steht ein Musik- und Aufnahmestudio zur Verfügung.
For active musicians, a music and recording studio is available.
Wikipedia v1.0