Translation of "Den aktiven" in English
Die
unter
den
aktiven
oder
passiven
Veredelungsverkehr
fallenden
Mengen
bleiben
unberücksichtigt.“
Quantities
produced
under
inward
and
outward
processing
arrangements
shall
not
be
counted.’;
DGT v2019
Den
aktiven
und
intelligenten
Materialien
stehen
wir
allerdings
recht
skeptisch
gegenüber.
We
are
fairly
sceptical
about
the
active
and
intelligent
materials.
Europarl v8
Hier
ist
viel
Frust
bei
den
aktiven
Europäern
entstanden.
There
is
much
frustration
among
active
Europeans.
Europarl v8
Ruft
den
Einstellungsdialog
für
den
aktiven
Zugang
auf.
Opens
the
properties
dialog
for
the
active
account.
KDE4 v2
Setzt
den
Status
des
aktiven
Artikels
auf
gelesen.
Set
the
status
of
the
active
article
to
read
KDE4 v2
Setzt
den
Status
des
aktiven
Artikels
auf
ungelesen.
Set
the
status
of
the
active
article
to
unread
KDE4 v2
Gibt
den
Namen
des
aktiven
Bedienelements
zurück.
Returns
the
name
of
the
active
widget.
KDE4 v2
Den
Satz
an
aktiven
Kanälen
auswählen.
Select
the
set
of
active
channels.
KDE4 v2
Männlichkeit
hing
allein
davon
ab,
ob
du
den
aktiven
Sexpart
einnahmst.
Masculinity
depended
on
you
being
the
active
penetrator.
TED2020 v1
Über
größere
Distanzen
hinweg
können
Morphogene
den
aktiven
Prozess
der
Signaltransduktion
nutzen.
Over
longer
distances
morphogens
may
use
the
active
process
of
signal
transduction.
Wikipedia v1.0
Evista
enthält
den
aktiven
Wirkstoff
Raloxifenhydrochlorid.
Evista
contains
the
active
substance
raloxifene
hydrochloride.
ELRC_2682 v1
Oxcarbazepin
wird
von
der
zytosolischen
Reduktase
rasch
in
den
aktiven
Metaboliten
Monohydroxycarbazepin
umgewandelt.
Oxcarbazepine
is
rapidly
metabolised
by
cytosolic
reductase
enzyme
to
the
active
metabolite,
monohydroxycarbazepine.
ELRC_2682 v1
Die
unter
den
aktiven
Veredelungsverkehr
fallenden
Mengen
bleiben
unberücksichtigt.
Quantities
produced
under
inward
processing
arrangements
shall
not
be
counted.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Unterschiede
zwischen
den
aktiven
Behandlungen
und
Placebo
waren
statistisch
signifikant.
All
differences
between
the
active
treatments
and
placebo
were
statistically
significant.
EMEA v3
Invirase
enthält
den
aktiven
Bestandteil
Saquinavir,
der
ein
antiviraler
Wirkstoff
ist.
Invirase
contains
the
active
substance
saquinavir
which
is
an
antiviral
agent.
ELRC_2682 v1
Ceplene
enthält
den
aktiven
Wirkstoff
Histamindihydrochlorid.
Ceplene
contains
the
active
substance
histamine
dihydrochloride.
ELRC_2682 v1
Intrazellulär
wird
Cytarabin
in
Cytarabin-5-Triphosphat
(Ara-CTP)
umgewandelt,
den
aktiven
Metaboliten.
Intracellularly,
cytarabine
is
converted
into
cytarabine-5-triphosphate
(ara-CTP),
which
is
the
active
metabolite.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
auch
ein
Trend
zur
geringeren
Exposition
an
den
aktiven
Metaboliten
beobachtet.
There
was
also
a
trend
to
lower
exposure
to
the
active
metabolite.
EMEA v3
Optruma
enthält
den
aktiven
Wirkstoff
Raloxifenhydrochlorid.
Optruma
contains
the
active
substance
raloxifene
hydrochloride.
ELRC_2682 v1
Ausscheidungsweg
für
den
aktiven
Metaboliten
ist
höchstwahrscheinlich
die
biliäre
Sekretion.
The
primary
route
of
elimination
for
the
active
metabolite
is
most
likely
via
biliary
secretion.
ELRC_2682 v1
Irinotecan
wird
durch
Carboxyesterasen-Enzyme
in
den
aktiven
Metaboliten
SN-38
überführt.
The
metabolic
conversion
of
irinotecan
to
the
active
metabolite
SN-38
is
mediated
by
carboxylesterase
enzymes.
ELRC_2682 v1
Esmya
enthält
den
aktiven
Wirkstoff
Ulipristalacetat.
Esmya
contains
the
active
substance
ulipristal
acetate.
ELRC_2682 v1
Während
des
Siebenjährigen
Krieges
kehrte
er
in
den
aktiven
Dienst
zurück.
During
the
Seven
Years'
War,
George
returned
to
active
military
service.
Wikipedia v1.0
August
1943
als
sechster
Träger
der
"Independence"-Klasse
in
den
aktiven
Dienst
gestellt.
In
June
1944,
she
took
part
in
the
assault
on
the
Marianas
and
in
the
Battle
of
the
Philippine
Sea.
Wikipedia v1.0
Für
den
aktiven
Musiker
steht
ein
Musik-
und
Aufnahmestudio
zur
Verfügung.
For
active
musicians,
a
music
and
recording
studio
is
available.
Wikipedia v1.0