Translation of "Aktiven dienst" in English
Der
Bedienstete
im
aktiven
Dienst
steht
dem
Zentrum
jederzeit
zur
Verfügung.
Staff
in
active
employment
shall
at
all
times
be
at
the
disposal
of
the
Centre.
DGT v2019
Die
Bediensteten
auf
Zeit
im
aktiven
Dienst
stehen
ihrer
Agentur
jederzeit
zur
Verfügung.
Members
of
temporary
staff
in
active
employment
shall
at
all
times
be
at
the
disposal
of
Agency.
DGT v2019
Dennoch
beendete
die
letzte
ihren
aktiven
Dienst
1987
gemeinsam
mit
den
Rekoloks.
Nevertheless
the
last
ones
ended
their
active
duties
in
1987
together
with
the
rebuilds
("Rekoloks").
Wikipedia v1.0
Juni
1740
schied
er
aus
dem
aktiven
Dienst
aus.
On
24
June
1740
he
retired
from
active
service.
Wikipedia v1.0
Die
Bediensteten
im
aktiven
Dienst
stehen
der
Stiftung
jederzeit
zur
Verfügung.
Staff
in
active
employment
shall
at
all
times
be
at
the
disposal
of
the
Foundation.
JRC-Acquis v3.0
Während
des
Siebenjährigen
Krieges
kehrte
er
in
den
aktiven
Dienst
zurück.
During
the
Seven
Years'
War,
George
returned
to
active
military
service.
Wikipedia v1.0
Während
des
Zweiten
Weltkrieges
kehrte
Trenchard
nicht
mehr
in
den
aktiven
Dienst
zurück.
Trenchard
offered
his
services
to
the
Government
on
at
least
two
occasions
but
they
were
not
accepted.
Wikipedia v1.0
Bisher
ist
die
P-3C
noch
im
aktiven
Dienst.
A
total
of
four
P-3Fs
remain
in
service.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Ausbruch
des
Ersten
Weltkrieges
meldete
Atkinson
sich
für
den
aktiven
Dienst.
After
the
outbreak
of
war
Atkinson
reported
for
active
service.
Wikipedia v1.0
Betroffen
ist
die
Haushaltslinie
A-1100
(Personal
im
aktiven
Dienst,
Grundgehalt).
The
budget
heading
affected
is
A-1100
Staff
in
active
employment
?
Basic
salaries.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
mich
raten,
versetzt
zum
aktiven
Dienst.
Let
me
guess.
You've
been
transferred
to
active
duty.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sir,
ich
wollte
in
den
aktiven
Dienst.
Dh
no,
sir,
I
wanted
to
see
active
service.
OpenSubtitles v2018
Bis
auf
Weiteres
vom
aktiven
Dienst
suspendiert,
und
außerdem
Beratungsgespräche.
Suspended
from
active
duty
till
further
notice.
Plus
mandatory
counseling.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Soldaten,
der
nicht
in
den
aktiven
Dienst
zurückkehrt.
There's
one
special
ops
soldier
who
won't
be
on
active
duty
again.
OpenSubtitles v2018
War
84
Jahre
im
aktiven
Dienst.
Stayed
in
active
duty
84
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
im
aktiven
Dienst
und
angesichts
meines
derzeitigen
Zustands...
I'm
not
on
active
duty
and,
given
my
present
status...
OpenSubtitles v2018