Translation of "Dem hochfahren" in English
Der
Job-Browser
startet
als
Mainscreen
nach
dem
Hochfahren
der
Software.
Following
startup
of
the
software,
the
job
browser
starts
as
the
main
screen.
EuroPat v2
Somit
ist
das
Personal
bereits
vor
dem
Hochfahren
bestens
mit
der
Anlage
vertraut.
Staff
can
therefore
be
optimally
familiarized
with
the
plant
before
it's
even
started
up.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Minuten
nach
dem
Hochfahren
steht
die
volle
Leistung
zur
Verfügung.
Full
capacity
is
available
just
a
few
minutes
after
start-up.
ParaCrawl v7.1
Fünf
Teststrecken
stehen
zur
Verfügung,
wo
Ihr
mit
dem
Lift
hochfahren
könnt.
Five
test
tracks
are
available
where
you
can
take
the
lift
up.
CCAligned v1
Damit
wird
eine
übermässige
Einspritzung
von
Zusatzwasser
während
dem
Hochfahren
der
Anlage
verhindert.
As
a
result,
excessive
injection
of
make-up
water
while
running
up
the
plant
is
prevented.
EuroPat v2
Unmittelbar
nach
dem
Hochfahren
ist
der
Kühleffekt
der
Moderatorlage
gering
ausgeprägt.
Immediately
after
the
running-up,
the
cooling
effect
of
the
moderator
layer
is
relatively
minor.
EuroPat v2
Können
nach
dem
Hochfahren
durch
einen
Handhebel
vom
Stapler
aus
gekippt
werden.
After
lifting
up
they
can
be
tipped
by
means
of
a
hand
lever
from
the
fork
truck
lift.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufzug
hochfahren,
voller
Neugierde
und
Vorfreude.
Taking
the
elevator
up,
full
of
curiosity
and
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Und
es
erreicht
volle
Leistung
innerhalb
von
40
Minuten
nach
dem
Hochfahren.
And
it
reaches
full
output
within
only
40
minutes
after
power-on.
ParaCrawl v7.1
Sobald
QTS
bereit
ist,
beginnt
Android
mit
dem
Hochfahren.
After
QTS
is
ready,
Android
will
begin
starting
up.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
gute
Idee,
diese
Befehle
automatisch
während
dem
Hochfahren
auszuführen.
It
is
a
good
idea
to
execute
these
commands
automatically
during
startup.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
mit
dem
Hochfahren
der
Produktion
620
Arbeitsplätze
gesichert.
The
start-up
of
production
will
assure
a
total
of
620
jobs.
ParaCrawl v7.1
Und
es
erreicht
volle
Leistung
in
weniger
als
25
Minuten
nach
dem
Hochfahren.
And
it
reaches
full
output
in
less
than
25
minutes
after
powering
on.
ParaCrawl v7.1
Der
Strom
der
Hydraulikflüssigkeit
in
der
Sperrvorrichtung
verringert
die
Geschwindigkeit
des
Ziehkissens
bei
dem
Hochfahren.
The
flow
of
the
hydraulic
liquid
in
the
blocking
device
reduces
the
velocity
of
the
draw
cushion
during
the
upward
movement.
EuroPat v2
Ein
Shuttleservice
steht
zur
Verfügung,
Ihr
könnt
aber
auch
selber
mit
dem
Bike
hochfahren.
A
shuttle
service
is
available,
but
you
can
also
ride
with
your
own
bike
up
there.
CCAligned v1
Nach
dem
erfolgreichen
Hochfahren
im
abgesicherten
Modus,
führen
Sie
einen
normalen
Neustart
durch.
After
it
starts
up
in
safe
mode,
restart
the
mac
again
normally.
ParaCrawl v7.1
Die
ausfhrbaren
Dateien
in
/sbin/
dienen
ausschlielich
dem
Hochfahren
und
fhren
Wiederherstellungsvorgnge
durch.
The
executables
in
/sbin/
are
only
used
at
boot
time
and
perform
system
recovery
operations.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Hochfahren
beginnt
der
Master
3
seine
Schedule-Tabelle
abzuarbeiten
und
beginnt
Botschaften
zu
senden.
After
starting
up,
the
master
3
begins
to
process
its
schedule
table
and
begins
to
send
messages.
EuroPat v2
Normalbetrieb
meint
dabei
den
Betrieb
nach
dem
Hochfahren
der
Anlage
und
beinhaltet
keinerlei
Störungen
im
Betriebsablauf.
Normal
operation
here
means
the
operation
after
power-up
of
the
plant
and
implies
no
disruptions
to
the
operational
procedure.
EuroPat v2
Je
weiter
wir
dem
See
entlang
hochfahren,
desto
ruhiger
und
einsamer
wird
es.
The
further
we
ride
along
the
lake,
the
more
quiet
and
lonely
it
gets.
ParaCrawl v7.1
Automatischer
Start
ermöglicht
Ihnen,
dass
die
Verbindung
automatisch
nach
dem
Hochfahren
des
Geräts
gestartet
wird.
The
option
Automatic
start
allows
to
use
the
pre-configured
connection
autmatically
when
the
client
boots
up.
ParaCrawl v7.1
Der
Autopilot
hatte
zu
Beginn
Probleme
gemacht
und
war
erst
nach
dem
dritten
Hochfahren
funktionsfähig.
At
the
beginning
the
autopilot
was
having
problems
and
didn’t
start
working
until
the
third
time
it
was
started.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
5
und
15
Minuten
nach
dem
Hochfahren
oder
Einloggen
das
Messgerät
so
einstellen,
dass
es
mit
der
Aufzeichnung
von
Messwerten
der
tatsächlichen
Leistungsaufnahme
in
Intervallen
von
mindestens
einer
Messung
pro
Sekunde
beginnt.
Between
five
and
15
minutes
after
the
initial
boot
or
log
in,
set
the
meter
to
begin
accumulating
true
power
values
at
an
interval
of
at
least
one
reading
per
second.
DGT v2019
Seit
dem
Hochfahren
in
den
Leistungsbereich
hat
er
wenn
man
die
Abschaltungen
für
Versuchszwecke
ausnimmt
einen
durchschnittlichen
Ausnutzungsfaktor
von
85%
erreicht.
Dungeness
'B'
will
also
have
on-load
refuelling
with
high
availability,
will
meet
standard
conventional
steam
conditions
and
will
use
completely
standard
turbines
and
associated
equipment.
EUbookshop v2