Translation of "Dem britischen" in English

Dem britischen Finanzministerium entgehen bei dieser Art des Handels jährlich mehrere Millionen Pfund.
The British exchequer loses several hundred million pounds a year on this trade.
Europarl v8

Ich würde mir eine bessere Verständigung mit dem britischen Außenministerium wünschen.
I would like to see a closer understanding between the British Foreign Office and ourselves.
Europarl v8

Die gestrige Debatte mit dem britischen Premierminister Gordon Brown hat dies deutlich belegt.
The debate that we held yesterday with the UK Prime Minister, Gordon Brown, clearly demonstrated this.
Europarl v8

Diese drei Personen arbeiten in dem britischen Compound.
These three people operate in the British compound.
Europarl v8

Im Hinblick auf den Mainstreaming-Ansatz sind unter dem britischen Ratsvorsitz Fortschritte erzielt worden.
On the issue of mainstreaming, progress was achieved during the British Council presidency.
Europarl v8

Auch würde die Versorgungssicherheit auf dem bereits angespannten britischen Markt gefährdet.
It might also cause problems for security of electricity supply in the already tense Great Britain market.
DGT v2019

Wir arbeiten eng und intensiv mit dem britischen Vorsitz zusammen.
We have been working very closely and very intensively with the UK Presidency.
Europarl v8

Ich möchte dem britischen Vorsitz für seine Hochachtung gegenüber dem Europäischen Parlament danken.
I would like to thank the British Presidency for the respect it showed the European Parliament.
Europarl v8

Wo bleibt da bei dem britischen Handeln die Logik?
Where, then, is the logic in what the British are doing?
Europarl v8

Wenn man dem britischen Königshaus angehört, ist das ein Kriterium.
Being the British Monarchy is one of them.
Europarl v8

Bitte seien Sie höflich gegenüber dem britischen Ratsvorsitz.
Please be courteous towards the British Presidency.
Europarl v8

Dem britischen Vorsitz scheint es in dieser späten Phase an Inhalten zu fehlen.
At this late stage in the UK Presidency, it seems an empty presidency.
Europarl v8

Ich fürchte, das entspricht dem Kurs der britischen EU-Beteiligung.
I am afraid that is par for the course for British participation in the EU.
Europarl v8

Dies bringt uns zur zweiten Lehre aus dem britischen Gerichtsentscheid.
This brings us to the second lesson of the British ruling.
News-Commentary v14

Das zweite Zitat stammt von dem Vorsitzenden der britischen Finanzmarktaufsichtsbehörde.
The second quote is from the head of the U.K. Financial Services Authority.
TED2013 v1.1

George Soros kann auf die Flucht aus dem britischen Pfund spekulieren.
George Soros can bet on a run on the British pound.
News-Commentary v14

Sie gehört heute dem Britischen Museum in London.
It is now in the British Library (MS Addl.
Wikipedia v1.0

Benannt wurde er nach dem britischen Ornithologen Edward Newton.
It is named after British ornithologist Edward Newton.
Wikipedia v1.0

April 1786 von dem deutsch-britischen Astronomen Wilhelm Herschel entdeckt.
The galaxy NGC 5566 was discovered on 30 April 1786 by the German-British astronomer William Herschel.
Wikipedia v1.0