Translation of "Dem britischen" in English
Dem
britischen
Finanzministerium
entgehen
bei
dieser
Art
des
Handels
jährlich
mehrere
Millionen
Pfund.
The
British
exchequer
loses
several
hundred
million
pounds
a
year
on
this
trade.
Europarl v8
Ich
würde
mir
eine
bessere
Verständigung
mit
dem
britischen
Außenministerium
wünschen.
I
would
like
to
see
a
closer
understanding
between
the
British
Foreign
Office
and
ourselves.
Europarl v8
Die
gestrige
Debatte
mit
dem
britischen
Premierminister
Gordon
Brown
hat
dies
deutlich
belegt.
The
debate
that
we
held
yesterday
with
the
UK
Prime
Minister,
Gordon
Brown,
clearly
demonstrated
this.
Europarl v8
Diese
drei
Personen
arbeiten
in
dem
britischen
Compound.
These
three
people
operate
in
the
British
compound.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
den
Mainstreaming-Ansatz
sind
unter
dem
britischen
Ratsvorsitz
Fortschritte
erzielt
worden.
On
the
issue
of
mainstreaming,
progress
was
achieved
during
the
British
Council
presidency.
Europarl v8
Auch
würde
die
Versorgungssicherheit
auf
dem
bereits
angespannten
britischen
Markt
gefährdet.
It
might
also
cause
problems
for
security
of
electricity
supply
in
the
already
tense
Great
Britain
market.
DGT v2019
Wir
arbeiten
eng
und
intensiv
mit
dem
britischen
Vorsitz
zusammen.
We
have
been
working
very
closely
and
very
intensively
with
the
UK
Presidency.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
britischen
Vorsitz
für
seine
Hochachtung
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament
danken.
I
would
like
to
thank
the
British
Presidency
for
the
respect
it
showed
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wo
bleibt
da
bei
dem
britischen
Handeln
die
Logik?
Where,
then,
is
the
logic
in
what
the
British
are
doing?
Europarl v8
Wenn
man
dem
britischen
Königshaus
angehört,
ist
das
ein
Kriterium.
Being
the
British
Monarchy
is
one
of
them.
Europarl v8
Bitte
seien
Sie
höflich
gegenüber
dem
britischen
Ratsvorsitz.
Please
be
courteous
towards
the
British
Presidency.
Europarl v8
Dem
britischen
Vorsitz
scheint
es
in
dieser
späten
Phase
an
Inhalten
zu
fehlen.
At
this
late
stage
in
the
UK
Presidency,
it
seems
an
empty
presidency.
Europarl v8
Ich
fürchte,
das
entspricht
dem
Kurs
der
britischen
EU-Beteiligung.
I
am
afraid
that
is
par
for
the
course
for
British
participation
in
the
EU.
Europarl v8
Dies
bringt
uns
zur
zweiten
Lehre
aus
dem
britischen
Gerichtsentscheid.
This
brings
us
to
the
second
lesson
of
the
British
ruling.
News-Commentary v14
Das
zweite
Zitat
stammt
von
dem
Vorsitzenden
der
britischen
Finanzmarktaufsichtsbehörde.
The
second
quote
is
from
the
head
of
the
U.K.
Financial
Services
Authority.
TED2013 v1.1
George
Soros
kann
auf
die
Flucht
aus
dem
britischen
Pfund
spekulieren.
George
Soros
can
bet
on
a
run
on
the
British
pound.
News-Commentary v14
Sie
gehört
heute
dem
Britischen
Museum
in
London.
It
is
now
in
the
British
Library
(MS
Addl.
Wikipedia v1.0
Benannt
wurde
er
nach
dem
britischen
Ornithologen
Edward
Newton.
It
is
named
after
British
ornithologist
Edward
Newton.
Wikipedia v1.0
April
1786
von
dem
deutsch-britischen
Astronomen
Wilhelm
Herschel
entdeckt.
The
galaxy
NGC
5566
was
discovered
on
30
April
1786
by
the
German-British
astronomer
William
Herschel.
Wikipedia v1.0