Translation of "Dem benzin" in English
Im
Fahrzeugtank
bilden
sich
über
dem
flüssigen
Benzin
Benzindämpfe.
Inside
a
car's
petrol
tank,
petrol
vapour
exists
above
the
liquid
petrol.
TildeMODEL v2018
Hier
übergießen
wir
den
Ball
mit
Benzin,
dem
Sonnenlicht.
Here
we
saturate
the
ball
with
the
gasoline,
the
sunlight.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
helfe
Ihnen
mit
dem
Benzin.
Sir,
let
me
give
you
a
hand
with
the
gasoline.
OpenSubtitles v2018
Was
habt
ihr
mit
dem
Benzin
gemacht?
What'd
you
do
with
the
gas?
OpenSubtitles v2018
Meint
ihr,
ich
soll
mich
an
dem
Benzin
beteiligen?
Do
you
think
I
should
offer
to
help
pay
for
the
petrol?
OpenSubtitles v2018
Eine
schwerere
Ladung
bedeutet,
dass
wir
nicht
mit
dem
Benzin
auskommen.
An
extra
80
kilos
means
we'll
not
make...
your
destination
on
the
gas
I
have
allotted.
OpenSubtitles v2018
Die
Flammen
schießen
aus
dem
fließenden
Benzin
hoch.
The
flames
rising
out
of
the
flowing
gasoline.
OpenSubtitles v2018
Dieser
wurde
dem
Benzin
zugemischt
und
die
höheren
Kosten
durch
die
Bundeskasse
ausgeglichen.
This
was
added
to
the
gasoline
and
the
higher
costs
were
compensated
by
federal
funding.
WikiMatrix v1
Aber
vor
dem
Benzin
schmeckte
ich...
Blut.
But
before
the
gas,
I
tasted
blood.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
dem
Laster
das
Benzin
ausgegangen.
The
truck
ran
out
of
petrol.
Who
knows?
OpenSubtitles v2018
Ich-
ich
meine,
mit
der
Schule,
dem
Benzin,
dem
Essen,
I
just,
I
mean,
with
school
and
gas
and
food,
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ihm
von
deiner
Wohnung
und
dem
gestohlenen
Benzin
erzählen.
"he
put
day-glow
paint
all
over,
and
he
siphoned
the
gas
out
of
Brody's
car."
And
he
put
all
those
X's
on
the
photographs.
Actually
I
did
that.
OpenSubtitles v2018
Das
Baby
weint,
wegen
dem
Benzin.
The
reason
the
baby's
crying
is
'cause
of
the
gasoline.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
wie
weit
wir...
mit
dem
Benzin
kommen.
Let's,
uh...
see
how
far
this...
fuel
takes
us,
huh?
OpenSubtitles v2018
Es
passt
zu
dem
Benzin
das
über
Dan
Granger
gegossen
war.
Matches
the
gas
that
was
poured
on
Dan
Granger.
OpenSubtitles v2018
Der
MtL-Konverter
ist
ein
Konverter,
in
dem
Methanol
zu
Benzin
umgewandelt
wird.
The
MtL
converter
is
a
converter
that
transforms
methanol
into
petrol.
EuroPat v2
Diese
Fraktion
wird
über
Leitung
48
dem
MTP-Benzin
zugeschlagen.
This
fraction
is
admixed
to
the
MTP
gasoline
via
conduit
48
.
EuroPat v2
So
werden
beispielsweise
pflanzlich
basierte
Öle
dem
Benzin
beigemischt.
Gasoline
is,
for
example,
mixed
with
vegetable
oils.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
wegen
dem
Benzin
keine
Schweißbrenner
benutzen.
They
could
not
use
cutting
torches
because
of
the
gas.
ParaCrawl v7.1
Blei
wurde
früher
dem
Benzin
zugesetzt,
um
dessen
Oktanzahl
zu
erhöhen.
Lead
was,
in
the
past,
added
to
petrol
to
boost
the
octane
number.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Anschaffungspreis
benötigen
Benzin-Laubsauger
auch
Wartung,
welche
ebenfalls
Kosten
verursacht.
In
addition
to
the
purchase
price,
gasoline
leaves
also
require
maintenance,
which
also
entails
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuse
wird
aus
dem
Benzin
Ausrüstung
gemachtMetall.
Housings
are
made
in
the
petrol
equipmentof
metal.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unseren
Militärflugplatz
mit
dem
letzten
Tropfen
Benzin
erreicht.
We
reached
the
base
with
only
few
drops
of
fuel
to
spare.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
ca.
15
Minuten
mit
dem
Auto
für
Benzin
und
Zubehör.
Local
town
was
about
15
minutes
by
car
for
petrol
and
supplies.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
kann
man
und
dem
Reinigen
das
Benzin
ausnutzen.
But
also
it
is
possible
to
use
also
cleaning
by
gasoline.
ParaCrawl v7.1