Translation of "Benzin" in English

Wir werden die schrittweise Einstellung des Verkaufs von bleihaltigem Benzin unterstützen.
We will support the phasing out of the sale of leaded petrol.
Europarl v8

Da geht es um die Beimischung von Bioethanol zu Benzin.
This is all about adding bioethanol to petrol.
Europarl v8

Auch bleifreies Benzin und umweltfreundlicher Dieselkraftstoff müssen ab Januar 2000 strikteren Spezifikationen entsprechen.
Furthermore, unleaded petrol and environmental diesel will have to obey stricter criteria as from January 2000.
Europarl v8

Dann begossen sie ihn mit Benzin und verbrannten ihn bei lebendigem Leibe.
After that they poured gasoline over him and burnt him alive.
Europarl v8

Im Norden ist Benzin 0,2 Euro teurer als im Süden Finnlands.
In the north the price of fuel is 0.2 euros higher than in southern Finland.
Europarl v8

Doch am Höhepunkt des Abends, Herr Präsident, ging das Benzin aus.
However, Mr President, at the height of the evening, we ran out of petrol.
Europarl v8

Eine andere Gruppe hat eine obdachlose Frau mit Benzin übergossen und angezündet.
Another group threw petrol over a homeless woman and set fire to her.
Europarl v8

Die Tankstellen haben kein Benzin mehr.
Petrol stations are dry.
Europarl v8

Die Preisunterschiede bei Gasölkraftstoff sowie bei unverbleitem Benzin sind tatsächlich erheblich.
The difference in prices of gas oil used as motor fuel and unleaded petrol are indeed significant.
Europarl v8

Für unverbleites Benzin wird es durch diese Maßnahmen leider keine Veränderung geben.
In the case of unleaded petrol, unfortunately, there will be no change by this means.
Europarl v8

Deshalb ist die Anpassung der Verbrauchsteuern auf Benzin und Dieselkraftstoff begründet.
It may be considered a justified objective, therefore, to align the rates of excise duty on diesel and petrol.
Europarl v8

Ferner fordern wir strengere Emissionsgrenzwerte für Dieselfahrzeuge und Kraftstoffneutralität für Diesel und Benzin.
We also want to see tougher emissions requirements for diesel cars and fuel neutrality for diesel and petrol.
Europarl v8

Europa muss sich für obligatorische Benzin- und Dieselbeimischungen entscheiden.
Europe needs to opt for compulsory blending of both petrol and diesel fuels.
Europarl v8

Die Angleichung der Mindestverbrauchsteuer auf Gasöl und bleifreies Benzin sollte ebenfalls stufenweise erfolgen.
Harmonisation of the minimum excise duty rates for diesel fuel and unleaded petrol should also be staggered.
Europarl v8

Außerdem gibt es keine vernünftigen Gründe für unterschiedliche Steuersätze für Benzin und Diesel.
Moreover, there is no reason to have separate taxes on unleaded petrol and diesel.
Europarl v8

Ob Sie's glauben oder nicht: es gibt Mikroben, die Benzin machen.
There are microbes out there that actually make gasoline, believe it or not.
TED2020 v1

Wir müssen den perversen Anreiz mehr Benzin zu verbrauchen beseitigen.
We need to remove the perverse incentives to use more fuel.
TED2020 v1

Sie bieten Ethanol und normales Benzin an.
They'd run ethanol or ordinary gasoline.
TED2013 v1.1

Die Fahrer gehen also nur ihrer Arbeit nach und kaufen Benzin.
So the truckers are just going about their business, and they're buying fuel.
TED2013 v1.1

Abdul-Latif schnüffelt Benzin und ist suizidgefährdet.
Abdul-Latif had a history of huffing gasoline and attempting suicide.
TED2020 v1

In Kolumbien werden die Preise für Benzin und Ethanol von der Regierung gesteuert.
It is then also possible to use the energy efficiency of the diesel principle with ethanol.
Wikipedia v1.0