Translation of "Verbleitem benzin" in English

Mit der Abschaffung von verbleitem Benzin wird sich dies noch weiter verbessern.
They will decline still further as leaded petrol is phased out.
TildeMODEL v2018

Wir haben damals schon Fristen für das Verbot von verbleitem Benzin gefordert.
So we must see to it that the overall supply of unleaded petrol in all our countries is improved.
EUbookshop v2

Bei verbleitem Benzin können auch Bleiverbindungen vorliegen.
Lead compounds may also be present in the case of leaded petrol.
EUbookshop v2

Das Fahrverhalten und die Höchstgeschwindigkeit entsprach der vorher mit verbleitem Benzin gemessenen.
The driving behaviour and the maximum speed corresponded to that measured previously with petrol containing lead.
EuroPat v2

Die Gemeinschaft hat sich verpflichtet, die Verwendung von verbleitem Benzin zu vermindern.
Whereas the Community is committed to reducing the use of leaded petrol and whereas this is to be considered as part of a sustained effort to limit further the exposure of the population to lead in the environment;
EUbookshop v2

Bereits eine Tankfüllung mit verbleitem Benzin führt zu einer dauerhaften Verschlechterung der Katalysatorwirkung.
Even one tankful of leaded fuel would permanently impair the efficiency of the catalytic converter.
ParaCrawl v7.1

Nach der Änderungsserie 05 zu dieser Regelung ist die Verwendung von verbleitem Benzin verboten.
The 05 series of amendments to this Regulation prohibit the use of leaded petrol.
DGT v2019

Seit dem Jahr 2000 ist in der Europäischen Union die Vermarktung von verbleitem Benzin verboten.
In the European Union, marketing of leaded petrol has been prohibited since 2000.
ParaCrawl v7.1

Es ist weitgehend bekannt, daß da, wo sie Anwendung fanden, auch Erfolge erzielt wurden - die unterschiedliche Besteuerung von verbleitem und bleifreiem Benzin sind ein klassisches Beispiel.
We know, obviously, that where they have been tried they have worked well - the tax differentials on leaded and unleaded petrol are a classic example.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission enthält außerdem eine Bestimmung über das Verbot des Inverkehrbringens von verbleitem Benzin, da dieses gegenwärtig die größte Quelle für Umweltverschmutzung durch Blei darstellt.
The Commission proposal also provides for a ban on the marketing of leaded petrol. This is necessary because leaded petrol represents a serious source of lead pollution.
Europarl v8

Die Kommission hält ein Verbot des Verkaufs von verbleitem Benzin nach dem Jahr 2000 in der Gemeinschaft folglich für angezeigt.
We therefore consider a ban on the marketing of leaded petrol in the Community after the year 2000 to be quite in order.
Europarl v8

Der Änderungsantrag 25 räumt keinen angemessenen Zeitraum für zugestandene Abweichungen im Hinblick auf das Verbot des Handels mit verbleitem Benzin ein.
Amendment No 25 is unacceptable because it does not allow reasonable timescales for derogations granted in connection with the ban on the marketing of leaded petrol.
Europarl v8

Der Hersteller kann unter Aufsicht der Genehmigungsbehörde Prüfungen (auch zerstörende Prüfungen) an den Fahrzeugen durchführen, deren Emissionswerte über den Grenzwerten liegen, um mögliche Ursachen für die Verschlechterung festzustellen, die nicht der Hersteller zu verantworten hat (z. B. die Verwendung von verbleitem Benzin vor dem Prüftermin).
The manufacturer shall be authorised, under the supervision of the Approval Authority, to carry out checks, even of a destructive nature, on those vehicles with emission levels in excess of the limit values with a view to establishing possible causes of deterioration which cannot be attributed to the manufacturer (e.g. use of leaded petrol before the test date).
DGT v2019

Der Hersteller darf unter Aufsicht der Genehmigungsbehörde Prüfungen (auch zerstörende Prüfungen) an den Fahrzeugen durchführen, deren Emissionswerte über den Grenzwerten liegen, um mögliche Ursachen für die Verschlechterung festzustellen, die nicht der Hersteller zu verantworten hat (z. B. die Verwendung von verbleitem Benzin vor dem Prüftermin).
The manufacturer is authorised, under the supervision of the type approval authority, to carry out checks, even of a destructive nature, on those vehicles with emission levels in excess of the limit values with a view to establishing possible causes of deterioration which cannot be attributed to the manufacturer himself (e.g. use of leaded petrol before the test date).
DGT v2019

Gleichzeitig wird ab diesem Termin das Inverkehrbringen von verbleitem Benzin verboten und die Verbesserung verschiedener Merk­male von bleifreiem Benzin sowie von Dieselkraftstoff vorgesehen.
A total ban is also to be placed on the marketing of leaded petrol after this date, and a series of unleaded petrol and diesel fuel specifications are improved.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Methode koennen insbesondere Schaeden behoben werden, die durch eine unbeabsichtigte Verwendung von verbleitem Benzin entstehen, wodurch die Wirksamkeit eines Katalysators in sehr kurzer Zeit zunichte gemacht werden kann.
In particular the method can be used to overcome the effects of accidental use of leaded petrol which can destroy the effectiveness of a catalytic converter in a very short time.
TildeMODEL v2018

Was das vorgeschlagene Verbot von verbleitem Benzin betrifft, so nahmen die meisten Delegationen hierzu eine positive Haltung ein, einige Delegationen erklärten jedoch, daß für ihre Länder noch eine Ausnahmeregelung für einen Übergangszeitraum erforderlich sei.
As regards the proposed ban of leaded petrol, most delegations took a positive attitude, while some delegations indicated that they still needed a derogation for a transitional period.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der rückläufigen Verwendung von verbleitem Benzin liegt die Bleikonzentration in der Luft im größten Teil der Europäischen Union bereits unter dem vorgeschlagenen Grenzwert.
Because of the decline in the use of leaded petrol, concentrations of lead in air are already below the proposed limit value in most of the European Union.
TildeMODEL v2018

Kann die Kommission mitteilen, in welchem Ausmaß der Verkauf von bleifreiem Benzin den Absatz von verbleitem Benzin in jedem einzelnen Mitgliedstaat der Gemeinschaft abgelöst hat?
Will the Commission indicate the extent to which sales of unleaded petrol have replaced those of leaded petrol in each of the Member States of the Community?
EUbookshop v2

Kann die Kommission ferner mitteilen, ob sie die Mitgliedstaaten ermutigen wird, folgen de Maßnahmen zur beschleunigten Ablösung von verbleitem Benzin zu treffen:
Will the Commission further indicate if it will encourage Member State governments to take the following steps to speed up the replacement of leaded petrol:
EUbookshop v2

Sie weist jedoch daraufhin, daß in den Mitgliedstaaten statistische Angaben über den Verkauf von verbleitem und bleifreiem Benzin noch nicht überall ver fügbar sind.
It would, however, point out that no national statistics are yet available in all Member States showing the breakdown between sales of leaded and unleaded petrol.
EUbookshop v2

Die steuerlichen Unterschiede zwischen verbleitem und bleifreiem Benzin sind ein bekanntes Beispiel (die nachfol­gende Tabelle enthält einen aktuellen Überblick).
The tax differential between leaded and unleaded petrol is one well-known example (a recent summary being provided in the following table).
EUbookshop v2

In vier Mitgliedstaaten wurde das verbleite Benzin vom Markt genommen, in vier weiteren dagegen liegt der Verbrauch von verbleitem Benzin nach wie vor über dem von bleifreiem.
In four Member States, leaded petrol has been eliminated from the market, but in four others consumption of leaded petrol still exceeds that of unleaded.
EUbookshop v2

Die Richtlinie 98/70 EG untersagt ab I.Januar 2000 den Verkauf von verbleitem Benzin in der gesamten EU.
Directive 98/70/EC prohibits the marketing of leaded petrol within the territory of the EU by 1 January 2000.
EUbookshop v2

Sollten zu einem späteren Zeitpunkt etwaige Änderungen zu der Richtlinie 220 vom 20. März 1970 über die Angleichungder Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Begrenzung der Emission unverbrannter Kohlenmonoxide und Kohlenwasserstoffe aus funkengezündeten Motoren zu Begrenzungen führen, die den Einsatz katalytischer Nachverbrenner erfordern, oder Begrenzungen für die Emission von Stickoxiden festlegen, die ebenfalls eine derartige Vorrichtung erfordern, und sollten diese Vorrichtungen nur mit bleifreiem oder niedrig verbleitem Benzin funktionieren, so würde die Kommission die Richtlinie entsprechend den festgelegten Verfahren ändern.
If, at a future date, amendments to Directive 220 of 20 March 1970 on the ap proximation of the laws of the Member States on the limitation of the emission of unburnt carbon monoxide and hydrocarbons from spark ignition engines were to result in limits which necessitated the use of catalytic after-burner devices or introduced limits on the emission of oxides of nitrogen which also required this kind of device, and if these devices could function with only a lead-free petrol or one with a very low lead content, the Commission would take the measures required to adapt this directive according to the procedures laid down.
EUbookshop v2