Translation of "Dem augenschein nach" in English

Relotius will nicht ins Detail gehen, dem Augenschein nach: aus Scham.
Relotius doesn't want to go into detail, apparently out of shame.
ParaCrawl v7.1

Zumindest dem Augenschein nach war die Vorgehensweise eher technischer und rechtlicher denn politischer Art.
Its action was, at least in appearance, more technical and legal than political.
TildeMODEL v2018

Dem Augenschein nach ist es da, aber in Wirklichkeit ist es nicht da.“
To all appearances it is there, but in reality it is not.”
ParaCrawl v7.1

Dem Augenschein nach wurden die Opfer bei lebendigem Leib verbrannt, sagte ein Wachmann, der vor Ort war, der spanischen Zeitung El Mundo.
The victims appear to have been burned alive, a guard at the site told Spanish newspaper El Mundo.
GlobalVoices v2018q4

Nach Ansicht der Fachgruppe sollte der Zusatz "zumindest dem Augenschein nach" [frei von ... Schadorganismen und Krankheitserregern] gestrichen werden.
The section considers that the words "at least on visual inspection" (in relation to harmful organisms and diseases) should be deleted.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Fachgruppe sollte der Zusatz 'zumindest dem Augenschein nach' [frei von ... Schadorganismen und Krankheitserregern] gestrichen werden.
The section considers that the words 'at least on visual inspection' (in relation to harmful organisms and diseases) should be deleted.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte der Zusatz "zumindest dem Augenschein nach" [frei von ... Schadorganismen und Krankheitserregern] gestrichen werden.
The Committee considers that the words "at least on visual inspection" (in relation to harmful organisms and diseases) should be deleted.
TildeMODEL v2018

So könnten die Verbraucher getäuscht werden, indem Packungsgröße oder Füllmenge verändert werden, um den Preis für das betreffende Produkt dem Augenschein nach auf dem gleichen Stand zu halten.
For example, consumers may be misled by suppliers altering pack size or contents in order to apparently maintain the same price for the relevant product.
TildeMODEL v2018

Der Polizist, der als Erster am Tatort eintraf und die Bombe entdeckte, bestand auch darauf, dass dieser Vorfall keine Übung gewesen sei und dass schon dem Augenschein nach die Substanz in der Bombe kein Zucker war.
The police officers who answered the original call and discovered the bomb also insisted that it was obvious from its appearance that the substance in the bomb was not sugar.
WikiMatrix v1

Die Kommission stellte jedoch klar, daß nach ihrer Auffassung Sealink dem ersten Augenschein nach ihre beherrschende Stellung als Betreiberin des Hafens Holyhead mißbräuchlich ausgenutzt hatte.
However, it made clear that it considered that Sealink had prima facie abused its dominantposition at the port of Holyhead.
EUbookshop v2

Einstweilige Maßnahmen können jedoch nur dann erlassen werden, wenn die fraglichen Praktiken dem ersten Augenschein nach einen Verstoß gegen EG-Wettbewerbsregeln darstellen und ohne diese Maßnahmen der sie beantragenden Partei ernster und nicht wiedergutzumachender Schaden zugefügt oder eine Situation entstehen würde, die aus der Sicht des öffentlichen Interesses nicht vertretbar wäre.
Interim measures can only be adopted, however, if the practices at issue are "prima facie" likely to constitute an mfringement of EU competition rules, and where failure to adopt them would be hable to cause serious and irreparable damage to the party requesting their adoption, or to result in a situation which would be intolerable to the pubhc interest.
EUbookshop v2

Die Kommission stellte aus den erwähnten Gründen fest, daß die fragliche Klausel dem ersten Augenschein nach nicht gegen die EG-Wettbewerbsregeln verstößt.
In this connection it should be recalled that Rolls-Royce Motors Group, which manufactures and sells luxury motor cars under the `Rolls-Royce' and `Bentley' names and trade marks, and Rolls-Royce plc, which manufactures, in particular, gas turbine and nuclear propulsion systems, are two separate and unconnected undertakings, although both use the name `Rolls-Royce' in their company name.
EUbookshop v2

Das neue Dematic Werk in Monterrey mit den klimatisierten Büros, den Hochleistungsrechnern und dem schick designten Vorplatz liegt nicht weit weg vom „Imperio de Amor“, doch liegen schon dem Augenschein nach Welten dazwischen.
The new Dematic plant in Monterrey, with its air-conditioned offices, high-spec computers and elegantly designed forecourt, is situated close to Imperio de Amor, yet the two places are worlds apart.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise entwickeln Mathematiker Verfahren um herauszufinden, ob zwei Knoten, die dem ersten Augenschein nach verschieden sind, doch nach derselben Vorschrift geknüpft wurden.
Mathematicians develop procedures for finding out, for example, whether two knots that initially appear to be different may still have been formed based on the same knotting rule.
ParaCrawl v7.1