Translation of "Dem augenschein nach" in English
Relotius
will
nicht
ins
Detail
gehen,
dem
Augenschein
nach:
aus
Scham.
Relotius
doesn't
want
to
go
into
detail,
apparently
out
of
shame.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
dem
Augenschein
nach
war
die
Vorgehensweise
eher
technischer
und
rechtlicher
denn
politischer
Art.
Its
action
was,
at
least
in
appearance,
more
technical
and
legal
than
political.
TildeMODEL v2018
Dem
Augenschein
nach
ist
es
da,
aber
in
Wirklichkeit
ist
es
nicht
da.“
To
all
appearances
it
is
there,
but
in
reality
it
is
not.”
ParaCrawl v7.1
Dem
Augenschein
nach
wurden
die
Opfer
bei
lebendigem
Leib
verbrannt,
sagte
ein
Wachmann,
der
vor
Ort
war,
der
spanischen
Zeitung
El
Mundo.
The
victims
appear
to
have
been
burned
alive,
a
guard
at
the
site
told
Spanish
newspaper
El
Mundo.
GlobalVoices v2018q4
Nach
Ansicht
der
Fachgruppe
sollte
der
Zusatz
"zumindest
dem
Augenschein
nach"
[frei
von
...
Schadorganismen
und
Krankheitserregern]
gestrichen
werden.
The
section
considers
that
the
words
"at
least
on
visual
inspection"
(in
relation
to
harmful
organisms
and
diseases)
should
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Fachgruppe
sollte
der
Zusatz
'zumindest
dem
Augenschein
nach'
[frei
von
...
Schadorganismen
und
Krankheitserregern]
gestrichen
werden.
The
section
considers
that
the
words
'at
least
on
visual
inspection'
(in
relation
to
harmful
organisms
and
diseases)
should
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
der
Zusatz
"zumindest
dem
Augenschein
nach"
[frei
von
...
Schadorganismen
und
Krankheitserregern]
gestrichen
werden.
The
Committee
considers
that
the
words
"at
least
on
visual
inspection"
(in
relation
to
harmful
organisms
and
diseases)
should
be
deleted.
TildeMODEL v2018
So
könnten
die
Verbraucher
getäuscht
werden,
indem
Packungsgröße
oder
Füllmenge
verändert
werden,
um
den
Preis
für
das
betreffende
Produkt
dem
Augenschein
nach
auf
dem
gleichen
Stand
zu
halten.
For
example,
consumers
may
be
misled
by
suppliers
altering
pack
size
or
contents
in
order
to
apparently
maintain
the
same
price
for
the
relevant
product.
TildeMODEL v2018
Der
Polizist,
der
als
Erster
am
Tatort
eintraf
und
die
Bombe
entdeckte,
bestand
auch
darauf,
dass
dieser
Vorfall
keine
Übung
gewesen
sei
und
dass
schon
dem
Augenschein
nach
die
Substanz
in
der
Bombe
kein
Zucker
war.
The
police
officers
who
answered
the
original
call
and
discovered
the
bomb
also
insisted
that
it
was
obvious
from
its
appearance
that
the
substance
in
the
bomb
was
not
sugar.
WikiMatrix v1
Die
Kommission
stellte
jedoch
klar,
daß
nach
ihrer
Auffassung
Sealink
dem
ersten
Augenschein
nach
ihre
beherrschende
Stellung
als
Betreiberin
des
Hafens
Holyhead
mißbräuchlich
ausgenutzt
hatte.
However,
it
made
clear
that
it
considered
that
Sealink
had
prima
facie
abused
its
dominantposition
at
the
port
of
Holyhead.
EUbookshop v2
Einstweilige
Maßnahmen
können
jedoch
nur
dann
erlassen
werden,
wenn
die
fraglichen
Praktiken
dem
ersten
Augenschein
nach
einen
Verstoß
gegen
EG-Wettbewerbsregeln
darstellen
und
ohne
diese
Maßnahmen
der
sie
beantragenden
Partei
ernster
und
nicht
wiedergutzumachender
Schaden
zugefügt
oder
eine
Situation
entstehen
würde,
die
aus
der
Sicht
des
öffentlichen
Interesses
nicht
vertretbar
wäre.
Interim
measures
can
only
be
adopted,
however,
if
the
practices
at
issue
are
"prima
facie"
likely
to
constitute
an
mfringement
of
EU
competition
rules,
and
where
failure
to
adopt
them
would
be
hable
to
cause
serious
and
irreparable
damage
to
the
party
requesting
their
adoption,
or
to
result
in
a
situation
which
would
be
intolerable
to
the
pubhc
interest.
EUbookshop v2
Die
Kommission
stellte
aus
den
erwähnten
Gründen
fest,
daß
die
fragliche
Klausel
dem
ersten
Augenschein
nach
nicht
gegen
die
EG-Wettbewerbsregeln
verstößt.
In
this
connection
it
should
be
recalled
that
Rolls-Royce
Motors
Group,
which
manufactures
and
sells
luxury
motor
cars
under
the
`Rolls-Royce'
and
`Bentley'
names
and
trade
marks,
and
Rolls-Royce
plc,
which
manufactures,
in
particular,
gas
turbine
and
nuclear
propulsion
systems,
are
two
separate
and
unconnected
undertakings,
although
both
use
the
name
`Rolls-Royce'
in
their
company
name.
EUbookshop v2
Das
neue
Dematic
Werk
in
Monterrey
mit
den
klimatisierten
Büros,
den
Hochleistungsrechnern
und
dem
schick
designten
Vorplatz
liegt
nicht
weit
weg
vom
„Imperio
de
Amor“,
doch
liegen
schon
dem
Augenschein
nach
Welten
dazwischen.
The
new
Dematic
plant
in
Monterrey,
with
its
air-conditioned
offices,
high-spec
computers
and
elegantly
designed
forecourt,
is
situated
close
to
Imperio
de
Amor,
yet
the
two
places
are
worlds
apart.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
entwickeln
Mathematiker
Verfahren
um
herauszufinden,
ob
zwei
Knoten,
die
dem
ersten
Augenschein
nach
verschieden
sind,
doch
nach
derselben
Vorschrift
geknüpft
wurden.
Mathematicians
develop
procedures
for
finding
out,
for
example,
whether
two
knots
that
initially
appear
to
be
different
may
still
have
been
formed
based
on
the
same
knotting
rule.
ParaCrawl v7.1