Translation of "Nach dem eingang" in English

Das Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft.
The agreement shall enter into force 14 days after the date of receipt of the latest notification.
DGT v2019

Angebote können nach dem Eingang weder geändert noch zurückgezogen werden.
No tender may be changed or withdrawn after it has been received.
DGT v2019

Diese Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen Anmeldung.
That period shall begin on the day following the receipt of a complete notification.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission beginnt unmittelbar nach dem Eingang der Anmeldung mit deren Prüfung.
The Commission shall examine the notification as soon as it is received.
TildeMODEL v2018

Diese weitere Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen Informationen.
That additional period shall begin on the day following receipt of the complete information.
DGT v2019

Dieses Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft.
This Agreement shall enter into force 14 days after the date of receipt of the date of the latest notification.
DGT v2019

Diese Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen Informationen.
That period shall begin on the day following receipt of the complete information.
DGT v2019

Diese Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der Mitteilung.
That period shall begin on the day following the receipt of the notification.
TildeMODEL v2018

Diese Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen Mitteilung.
That period shall begin on the day following the receipt of a complete notification.
TildeMODEL v2018

Diese Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen zusätzlichen Informationen.
That period shall begin on the day following the receipt of the complete additional information.
TildeMODEL v2018

Nach dem Eingang c1 verzweigt sich die Signalleitung und bildet zwei Signalpfade.
The input c1 is coupled to two signal paths.
EuroPat v2

Nach dem Eingang Ihrer Bewerbung erhalten Sie eine Bestätigungsmail.
After the Studierendenwerk has received your online application, you will get a confirmation email.
ParaCrawl v7.1

So geht es nach dem Eingang Ihrer Bewerbungsunterlagen weiter:
This is how it continues after receipt of your application documents:
CCAligned v1

Nach dem Eingang Pad Sie Ihr Leben verändern.
After the entrance pad you will change your life.
ParaCrawl v7.1

Alle Buchungen werden erst nach dem Eingang einer bestätigenden Anzahlung gültig.
Bookings only become valid after a deposit has been received.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Eingang Ihrer Bewerbung setzen wir uns sofort mit Ihnen in Verbindung.
We will contact you immediately upon receipt of your application.
ParaCrawl v7.1

Was passiert nach dem Eingang meiner Bewerbung?
What happens once my application has been received?
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist er direkt nach dem Scheiden-Eingang.
Sometimes it is directly behind the entrance to the vagina.
ParaCrawl v7.1

Wir versenden die Pflanzen nach dem Eingang Ihrer Zahlung.
We ship the plants after receipt of your payment.
CCAligned v1

Nach dem Eingang Ihre Meldung werden wir Sie kontaktieren!
After receiving your e-mail letter we will contact you.
CCAligned v1

Nach dem Eingang Ihres Auftrages bekommen Sie eine Auftragsbestätigung.
After receipt of your order an order confirmation will be send.
CCAligned v1