Translation of "Dem aktuellen stand" in English
Wie
bleiben
Sie
auf
dem
aktuellen
Stand
der
Technologie?
How
to
keep
up
with
technology?
KDE4 v2
Die
Mitgliedstaaten
halten
diese
Verzeichnisse
jederzeit
auf
dem
aktuellen
Stand.
Vessels
that
were
subject
to
the
landing
obligation
in
certain
fisheries
in
2017
shall
remain
subject
to
the
landing
obligation
in
those
fisheries.
DGT v2019
Die
Agentur
hält
die
Liste
der
nationalen
Beschränkungscodes
auf
dem
aktuellen
Stand.
Harmonised
restriction
codes
shall
be
applicable
in
all
the
Member
States.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
halten
diese
Qualitätssicherungssysteme
auf
dem
aktuellen
Stand.
Member
States
shall
maintain
those
quality
systems
up
to
date.
DGT v2019
Flughafensicherheitsprogramme
sind
größtenteils
auf
dem
aktuellen
Stand
und
werden
von
den
Mitgliedstaaten
überwacht.
Airport
security
programmes
are
in
most
cases
up
to
date
and
monitored
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
veröffentlicht
diese
Angaben
und
hält
sie
auf
dem
aktuellen
Stand.
The
Commission
shall
publish
that
information
and
keep
it
up
to
date.
DGT v2019
Die
Informationen
werden
von
den
Vertragsstaaten
auf
dem
aktuellen
Stand
gehalten.
Information
shall
be
kept
up
to
date
by
the
Contracting
States.
DGT v2019
Diese
Aufzeichnung
entspricht
dem
aktuellen
Stand
nach
jedem
Meßwert.
This
recording
corresponds
to
the
current
state
after
every
measured
quantity.
EuroPat v2
Ich
bin
also
sehr
zufrieden
mit
dem
aktuellen
Stand
der
Dinge.
Mr
Flynn,
the
European
Parliament
would
love
to
accept
this
directive.
EUbookshop v2
Die
Referenzliste
im
Menu
Painter
ist
noch
nicht
auf
dem
aktuellen
Stand.
The
reference
list
in
the
Menu
Painter
is
currently
not
up-to-date.
CCAligned v1
Diese
werden
dem
aktuellen
Stand
der
Technik
entsprechend
jeweils
angepasst.
These
procedures
are
continuously
updated
to
reflect
the
current
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Halte
unbedingt
deinen
Kalender
auf
dem
aktuellen
Stand!
It’s
essential
to
keep
your
calendar
up
to
date!
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
sollte
mit
dem
aktuellen
Stand
der
Ressourcen
der
Welt
beginnen.
Starting
point
would
be
the
current
state
of
the
world
resources.
ParaCrawl v7.1
Sind
meine
Besprechungen
immer
auf
dem
jeweils
aktuellen
Stand?
Are
my
meetings
kept
up
to
date?
CCAligned v1
Alle
Apartments
sind
modern
und
nach
dem
aktuellen
Stand
der
Technik
ausgestattet.
All
apartments
are
modern
and
equipped
with
the
latest
technology.
CCAligned v1
Bleibe
immer
auf
dem
aktuellen
Stand
und
profitiere
von
exklusiven
Angeboten.
Stay
up
to
date
and
take
advantage
of
exclusive
offers.
CCAligned v1
Abonnieren
Sie
unseren
Newsletter
und
bleiben
Sie
auf
dem
aktuellen
Stand!
Subscribe
to
the
remashop24
newsletter
and
stay
up
to
date!
CCAligned v1
Halten
Sie
Ihr
Arzneimittel
auf
dem
aktuellen
Stand.
Keep
your
medicinal
product
up
to
date.
CCAligned v1