Translation of "Dazu neigt" in English

Unser Standpunkt neigt dazu, der Kommission auf diesem Gebiet größere Kompetenzen einzuräumen.
Our position is more inclined towards giving greater competences to the Commission in this area.
Europarl v8

Das Gericht neigt dazu, bestimmte Arten von Konflikten zu ignorieren.
The courts tend to ignore certain types of disputes.
GlobalVoices v2018q4

Das neigt dazu, einen dramatischen Effekt auf dem Boden auszulösen.
This tends to be a really dramatic effect on the ground.
TED2020 v1

Die jüngere Generation neigt dazu, stattdessen Georgisch oder Russisch zu verwenden.
The younger generations tend to use Georgian or Russian instead.
Wikipedia v1.0

Er neigt dazu, sein Versprechen zu vergessen.
He's apt to forget his promise.
Tatoeba v2021-03-10

Tom neigt dazu, sich zu Terminen zu verspäten.
Tom tends to be late for appointments.
Tatoeba v2021-03-10

Tom neigt dazu, sich leicht aufzuregen.
Tom has a tendency to get a little worked up.
Tatoeba v2021-03-10

Tom neigt dazu, voreilige Schlüsse zu ziehen.
Tom has a tendency to jump to conclusions.
Tatoeba v2021-03-10

Er neigt dazu, andere zu beneiden.
He is apt to envy others.
Tatoeba v2021-03-10

Sie neigt dazu, ihre eigenen Fähigkeiten zu unterschätzen.
She tends to underestimate her own ability.
Tatoeba v2021-03-10

Die Geschichte neigt dazu, sich zu wiederholen.
History tends to repeat itself.
Tatoeba v2021-03-10

Tom neigt dazu, sich zu Sitzungen zu verspäten.
Tom tends to be late for meetings.
Tatoeba v2021-03-10

Tom neigt dazu, sein Versprechen zu vergessen.
Tom is apt to forget his promise.
Tatoeba v2021-03-10

Scheuklappensicht neigt dazu, Scheuklappenlösungen zu produzieren.
Blinkered vision tends to produce, I think, blinkered solutions.
TED2013 v1.1

Linker Pazifismus neigt dazu, diese simple Tatsache zu übersehen.
Left-wing pacifism tends to overlook this simple fact.
News-Commentary v14

Man neigt dazu, zu vergessen, dass der König tot ist.
One tends to forget it: the King is dead.
OpenSubtitles v2018

Er neigt dazu, das Gesamtbild aus den Augen zu verlieren.
He tends to lose sight of the big picture.
OpenSubtitles v2018

Er neigt dazu zu sagen, was in seine Schaltungen kommt.
He tends to say whatever comes into his circuits.
OpenSubtitles v2018

Er neigt dazu Widerstand zu leisten.
He tends to hold a grudge.
OpenSubtitles v2018

Die Natur neigt dazu, sich in kleinen Schüben selbst zu heilen.
Nature tends to heal itself in small pockets.
OpenSubtitles v2018

Die Büropolitik hier neigt dazu, Leute paranoid zu machen.
Office politics around here can tend to make people paranoid.
OpenSubtitles v2018

Die Staatsanwaltschaft neigt dazu, Informationen wegzulassen, die ihren Fall widerlegen können.
The prosecution tends to leave out any information that can disprove their case.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte neigt dazu sich zu wiederholen.
History has a way of repeating itself.
OpenSubtitles v2018

Robert neigt dazu, zu machen, was er will.
Robert tends to do what he wants.
OpenSubtitles v2018

Statt eines Jungen, der dazu neigt, sein Schwert zu verlieren?
Not a boy prone to losing his sword?
OpenSubtitles v2018

Vorhin im Gespräch sagte Coach Greggory, dass Maggie dazu neigt, rumzujammern.
You know, I talked to Coach Greggory earlier today and she said that Maggie has a tendency to be a whiny vagina.
OpenSubtitles v2018

Sie neigt dazu, sich ins Rampenlicht zu stellen.
She does tend to take center stage, so to speak.
OpenSubtitles v2018