Translation of "Neigt dazu" in English

Generell neigt die Kommission dazu, diesen Fragenkomplex zu unterschätzen.
It is an issue to which the European Union generally tends to pay too little attention.
Europarl v8

Unser Standpunkt neigt dazu, der Kommission auf diesem Gebiet größere Kompetenzen einzuräumen.
Our position is more inclined towards giving greater competences to the Commission in this area.
Europarl v8

Unsere Gesellschaft neigt leider dazu, Gesetze zu umgehen.
Unfortunately, our society is inclined to skirt round the law.
Europarl v8

Die Europäische Union neigt generell dazu, ihre außenpolitischen Positionen zu propagieren.
There is a general tendency for the EU to attempt to promote its foreign policy positions.
Europarl v8

Das Gericht neigt dazu, bestimmte Arten von Konflikten zu ignorieren.
The courts tend to ignore certain types of disputes.
GlobalVoices v2018q4

Das neigt dazu, einen dramatischen Effekt auf dem Boden auszulösen.
This tends to be a really dramatic effect on the ground.
TED2020 v1

Aber sie neigt auch dazu, klinische Messungen zu beeinflussen.
But race also tends to overwhelm the clinical measures.
TED2020 v1

Es neigt auch dazu bei der Paarung zu singen.
He also tends to vocalize when mating.
Wikipedia v1.0

Die jüngere Generation neigt dazu, stattdessen Georgisch oder Russisch zu verwenden.
The younger generations tend to use Georgian or Russian instead.
Wikipedia v1.0

Er neigt dazu, sein Versprechen zu vergessen.
He's apt to forget his promise.
Tatoeba v2021-03-10

Tom neigt dazu, sich zu Terminen zu verspäten.
Tom tends to be late for appointments.
Tatoeba v2021-03-10

Tom neigt dazu, sich leicht aufzuregen.
Tom has a tendency to get a little worked up.
Tatoeba v2021-03-10

Tom neigt dazu, voreilige Schlüsse zu ziehen.
Tom has a tendency to jump to conclusions.
Tatoeba v2021-03-10

Er neigt dazu, andere zu beneiden.
He is apt to envy others.
Tatoeba v2021-03-10

Sie neigt dazu, ihre eigenen Fähigkeiten zu unterschätzen.
She tends to underestimate her own ability.
Tatoeba v2021-03-10

Die Geschichte neigt dazu, sich zu wiederholen.
History tends to repeat itself.
Tatoeba v2021-03-10

Tom neigt dazu, sich zu Sitzungen zu verspäten.
Tom tends to be late for meetings.
Tatoeba v2021-03-10

Tom neigt dazu, sein Versprechen zu vergessen.
Tom is apt to forget his promise.
Tatoeba v2021-03-10

Scheuklappensicht neigt dazu, Scheuklappenlösungen zu produzieren.
Blinkered vision tends to produce, I think, blinkered solutions.
TED2013 v1.1

Linker Pazifismus neigt dazu, diese simple Tatsache zu übersehen.
Left-wing pacifism tends to overlook this simple fact.
News-Commentary v14

Die Kommission neigt generell dazu, der Marktöffnung große Bedeutung beizumessen.
The Commission has a general tendency to attach considerable importance to the opening-up of the market.
TildeMODEL v2018

Man neigt dazu, zu vergessen, dass der König tot ist.
One tends to forget it: the King is dead.
OpenSubtitles v2018

Er neigt dazu, das Gesamtbild aus den Augen zu verlieren.
He tends to lose sight of the big picture.
OpenSubtitles v2018

Er neigt dazu zu sagen, was in seine Schaltungen kommt.
He tends to say whatever comes into his circuits.
OpenSubtitles v2018

Ähm, das neigt tatsächlich dazu, Sie auszuschließen, Mr. Jane.
Um, that does tend to disqualify you, Mr. Jane.
OpenSubtitles v2018

Joss neigt manchmal dazu, an sich selbst zu zweifeln.
Joss tends to doubt herself sometimes.
OpenSubtitles v2018