Translation of "Davon betroffen sind" in English

Davon betroffen sind auch die Ministerien für Forschung, Gesundheit und Umwelt.
This involves the ministries of research, health and the environment.
Europarl v8

Davon betroffen sind in erster Linie junge Menschen und Migranten.
The most affected categories are young people and migrants.
Europarl v8

Das bedeutet, daß die Menschen bis in ihr Alltagsleben davon betroffen sind.
This means that people are affected even in their everyday life.
Europarl v8

Betroffen davon sind Sektoren, in denen hauptsächlich hochqualifizierte Arbeitskräfte beschäftigt sind.
It concerns sub-sectors which chiefly employ highly-qualified people.
Europarl v8

Betroffen davon sind nicht nur die Randregionen, sondern die Mitte Europas selbst.
This affects not only the peripheral regions but also the very heart of Europe.
Europarl v8

Tatsache ist, dass auch andere Betriebszweige davon betroffen sind.
The fact is that other farming sectors are also affected by this.
Europarl v8

Davon betroffen sind hauptsächlich ungarische Schulen im zweisprachigen Gebiet.
This situation mainly concerns Hungarian schools in the bilingual region.
Europarl v8

Davon betroffen sind die Tibeter, aber auch die Uiguren und die Mongolen.
These abuses not only affect the Tibetans but the Uighurs and Mongols too.
Europarl v8

Wir müssen an die Unternehmen denken, die letztlich davon betroffen sind.
We have to consider the businesses that will ultimately be affected by it.
Europarl v8

Es sind vor allem die Armen der Welt, die davon betroffen sind.
They first and foremost affect the poor people of the world.
Europarl v8

Wir wissen auch, dass ganz besonders ältere Frauen davon betroffen sind.
We know too that older women are particularly affected.
Europarl v8

Aber es sind nicht nur Kinder, die davon betroffen sind.
It's not just the children who are affected, though.
TED2013 v1.1

Aber es sind mehr Menschen als Ebola, die davon betroffen sind.
But it's much more than Ebola that has been affected by this disease.
TED2013 v1.1

Es kümmert uns nicht, bis wir selbst davon betroffen sind.
We don't care until we are personally affected.
TED2020 v1

Falls Sie davon betroffen sind, besprechen Sie dies bitte mit Ihrem Arzt.
You should discuss this with your doctor if you are concerned.
EMEA v3

Davon betroffen sind derzeit Frankreich, Spanien und Irland.
This currently affects France, Spain and Ireland.
TildeMODEL v2018

Davon betroffen sind nur bestimmte Branchen des Dienstleistungssektors.
The scheme covers a limited number of service sectors only.
TildeMODEL v2018

Davon betroffen sind in erster Linie Ryanair, Aer Lingus und Aer Arann.
The main beneficiaries were Ryanair, Aer Lingus and Aer Arann.
TildeMODEL v2018

Wir sind sicher nicht diejenigen, die davon am meisten betroffen sind.
It is enormously difficult.
EUbookshop v2

Sie kennen selbst ganz genau alle Branchen, die davon betroffen sind.
You yourself know full well which industries are affected.
Europarl v8

Ich muß klar sagen, daß die Landwirte in Nordirland davon betroffen sind.
Four Member States of the Community have actually ratified the annex.
EUbookshop v2

Betroffen davon sind Sektoren, in denen haupt sächlich hochqualifizierte Arbeitskräfte beschäftigt sind.
But this should not mean that complete transparency must not prevail, as state aid can seriously distort competition.
EUbookshop v2