Translation of "Dauerte zu lange" in English
Für
die
Maschine
dauerte
es
zu
lange
die
langen
Datenreihen
fehlerfrei
zu
verarbeiten.
The
long
rows
of
data
took
too
long
for
the
machine
to
process
without
an
error.
WikiMatrix v1
Es
dauerte
zu
lange,
um
Sie
zu
finden.
It
took
too
long
to
find
you.
OpenSubtitles v2018
Doch
den
Juden
dauerte
das
zu
lange.
But
this
was
too
long
for
the
Jews
to
wait.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrt
zurück
nach
Bremen
dauerte
dann
zu
lange
in
einem
zu
vollen
Zug.
Details
to
follow
in
comments
or
as
an
update
in
this
post.
ParaCrawl v7.1
Die
NASA
wollte
die
dritte
Stufe
nach
Abtrennung
des
Apollo-Raumschiffs
in
einen
Orbit
um
die
Sonne
bringen,
aber
die
Zündung
der
Hilfstriebwerke
(„ullage
motors“)
nach
der
Trennung
dauerte
zu
lange,
sodass
nicht
mehr
genügend
Treibstoff
übrig
war,
um
der
S-IVB
die
notwendige
Fluchtgeschwindigkeit
zum
Verlassen
des
Erde-Mond-Systems
zu
geben.
NASA
had
originally
planned
to
direct
the
S-IVB
into
a
solar
orbit,
but
an
extra
long
burn
of
the
ullage
motors
meant
that
venting
the
remaining
propellant
in
the
tank
of
the
S-IVB
did
not
give
the
rocket
stage
enough
energy
to
escape
the
Earth–Moon
system,
and
instead
the
stage
ended
up
in
a
semi-stable
orbit
around
the
Earth
after
passing
by
the
Moon
on
November
18,
1969.
Wikipedia v1.0
Es
dauerte
lange
zu
erklären,
warum
mir
die
Sache
so
wichtig
war,
bis
vor
ungefähr
sechs
Jahren.
So
it
took
me
a
while
to
explain
why
I
was
so
passionate
about
this
issue,
until
about
six
years
ago.
TED2020 v1
Das
Verfahren
bis
zum
Abschluss
der
Projektverträge
(die
Abfolge
von
Auswahl,
Prüfung
der
Nachweise
und
Aushandlung
der
technischen
Anhänge
zu
den
Verträgen)
dauerte
zu
lange.
The
process
leading
to
contracting
projects
(a
sequence
consisting
of
selection,
credential
checking,
and
negotiation
of
the
technical
annexes
to
contracts)
took
too
long.
TildeMODEL v2018
Aber
es
dauerte
zu
lange,
bis
die
Programme
in
Gang
kamen,
und
als
das
Datum
für
die
Rechtsgrundlage
verstrichen
war,
hatten
wir
keine
neue
Verordnung
für
unsere
Entwicklungszusammenarbeit
parat.
But
it
took
too
long
for
programmes
to
get
underway
and,
when
the
date
for
the
legal
basis
lapsed,
we
did
not
have
a
new
regulation
in
place
for
our
development
cooperation.
Europarl v8
Der
Personalauswahlprozess
dauerte
zu
lange,
und
zwar
sowohl
gemessen
an
den
eigenen
Vorgaben
des
EPSO
als
auch
bezogen
auf
die
einschlägigeinternationale
Praxis;in
der
eigentlichen
Prüfungsphase
kam
es
hauptsächlich
wegen
der
Tatsache,
dass
die
Prüfungsausschussmitglieder
nichtauf
Vollzeitbasis
zur
Verfügung
gestellt
wurden,
zu
Verzögerungen.
Staffing
needs
of
the
Institutions
were
not
communicatedto
EPSOin
atimely
manner
or
based
on
a
consistent
methodology.
EUbookshop v2
Es
dauerte
etwas
zu
lange,
bis
ihr
klar
wurde,
dass
sie
eine
Digitaluhr
um
hat.
I
realized
she
Was
looking
at
her
Watch
2
seconds
too
long...
before
she
realized
she
Was
gazing
at
a
digital
Watch.
OpenSubtitles v2018
Die
Spannung
jedoch
dauerte
zu
lange,
so
daß
während
ich
sie
durch
ganz
andere
Konzentrationsvorgänge
störte,
erschienen
bereits
Vorzeichen
der
"giftigen
Berührungen",
die
später
als
ein
auf
dem
Kopfscheitel
unter
dem
Schädelknochen
liegender
Fladen
zu
erkennen
waren,
dessen
Einfluss
mir
nicht
gefiel.
But
the
tension
lasted
too
long,
so
while
I
was
neutralizing
it
by
entirely
different
concentration
techniques,
signs
of
"poisonous
touches"
came
up,
which
could
later
be
recognized
as
a
kind
of
flat
cake
lying
on
top
of
my
head
under
the
cranial
bone.
I
did
not
like
the
influence
of
that
block.
ParaCrawl v7.1
Es
dauerte
ihr
alles
zu
lange
bis
er
die
richtige
Formulierung
gefunden
hatte
und
so
sagte
sie
es
einfach
selbst:
„I
don’t
fish!“
It
took
her
all
too
long,
until
he
had
found
the
correct
wording
and
so
she
just
said
it
herself
in
her
best
English:
„I
don’t
fish!“
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
von
Playrix,
wir
unser
Haus
renovieren
mussten
durch
den
Abschluss
von
Match-3-Platten
war
so
ein
Hit,
dass
Studio
dauerte
nicht
zu
lange
zu
kommen
mit
einer
zweiten
Tranche:
Gardenscapes
.
The
game
by
Playrix,
in
which
we
had
to
refurbish
our
house
by
completing
match
3
panels
was
such
a
hit
that
studio
didn't
take
too
long
to
come
up
with
a
second
installment:
Gardenscapes
.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
dauerte
es
viel
zu
lange,
bis
sich
SYNASPISMOS
gewahr
wurde,
dass
die
sozialen
Medien
keine
„unpolitischen“
Medien
sind,
d.
h.
kein
bloßes
Anhängsel
moderner
Lebensführung.
In
particular,
SYNASPISMOS
took
a
long
time
in
realising
that
the
social
media
are
not
“apolitical”
tools,
easily
identifiable
with
life
styles.
ParaCrawl v7.1
Daher
die
Computergrafik
Anfang
der
90er
Jahre
90,
Es
dauerte
sehr
lange
zu
tun,
so
es
professionelle
Ergebnisse
gibt.
Therefore
the
computer
graphics
of
the
early
1990s
90,
It
was
very
long
to
do
so
it
gives
professional
results.
ParaCrawl v7.1
Es
dauerte
eine
Weile,
zu
lange,
bis
die
Geschichte
der
Einwanderung
der
Juden
aus
den
arabischen
Ländern
und
Iran
ins
öffentliche
Bewusstsein
in
Israel
vorgedrungen
war.
It
took
time,
too
long
a
time,
until
the
tales
of
the
Jewish
immigrants
from
Arab
countries
and
Iran
made
it
into
conciseness
of
the
Israeli
public.
ParaCrawl v7.1
Nearshore-Unternehmen
aller
Größen
haben
zu
einem
Zeitpunkt
einen
sehr
wichtigen
Anruf
verpasst,
es
dauerte
zu
lange,
bis
sie
den
Anruf
entgegennahmen,
oder
im
schlimmsten
Fall,
da
ein
Kunde
lange
Zeit
in
der
Warteschleife
war,
bis
eine
Rezeptionistin
den
Anruf
bearbeiten
konnte.
All
sizes
of
nearshore
businesses
have,
at
one
time,
missed
a
very
important
call,
took
too
long
to
answer
the
phone
or
the
worst-case
scenario,
having
a
client
on
hold
for
a
long
time
until
a
receptionist
could
attend
to
the
call.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
wurden
US-amerikanische
und
kanadische
Bestellungen
direkt
von
unserem
Standort
in
den
Niederlanden
in
die
Vereinigten
Staaten
und
Kanada
versandt,
aber
dies
war
sehr
teuer
und
der
Versand
dauerte
zu
lange.
In
the
past,
U.S.
and
Canadian
orders
were
directly
shipped
from
our
location
in
the
Netherlands
to
the
United
States
and
Canada,
but
this
was
very
expensive
and
the
shipment
took
too
long.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
geschworen,
ihre
Männer
zu
lieben,
bis
der
Tod
sie
scheidet,
aber
das
dauerte
ihnen
zu
lange.
They
vowed
to
love
their
husbands
till
death
do
they
part,
but
it's
taking
too
long.
ParaCrawl v7.1
Es
dauerte
zu
lange,
Informationen
zu
finden,
die
Webseite
war
zu
kompliziert
und
manche
Inhalte
waren
widersprüchlich
und
veraltet.
It
took
too
long
to
find
information,
the
site
was
too
complicated,
and
some
content
was
inconsistent
and
outdated.
ParaCrawl v7.1
Es
dauerte
ihr
alles
zu
lange
bis
er
die
richtige
Formulierung
gefunden
hatte
und
so
sagte
sie
es
einfach
selbst:
I
don
t
fish!
It
took
her
all
too
long,
until
he
had
found
the
correct
wording
and
so
she
just
said
it
herself
in
her
best
English:
I
don
t
fish!
ParaCrawl v7.1
Es
gab
nur
ein
Problem,
es
dauerte
zu
lange
und
sie
haben
von
ihren
Feinden
angegriffen,
während
sie
wählen.
It
was
only
one
problem,
it
took
too
long
time
And
they
got
attacked
by
Their
enemies
while
They
were
voting.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
weiterhin
sehr
aufgeregt,
dass
die
Leute
betrogen,
und
dass,
teilweise
aufgrund
der
Aktionen
der
Menschen
auf
diesem
Band,
dauerte
es
viel
zu
lange
zurück
zu
zahlen,
die
23.000.000
$,
die
zu
den
Opfern
schuldig
war,
und
das
Hand-History
Information
wurde
nie
vollständig
zur
Verfügung
gestellt
für
die
Öffentlichkeit.
I
remain
very
upset
that
people
were
cheated
and
that,
partly
because
of
the
actions
of
the
people
on
this
tape,
it
took
far
too
long
to
pay
back
the
$23
million
that
was
owed
to
the
victims,
and
that
hand
history
information
was
never
fully
provided
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Es
war
für
mich
immer
eine
Tortur,
darin
etwas
bestimmtes
zu
finden
–
eine
Suche
mit
dem
Explorer
dauerte
viel
zu
lange
–
und
alles
per
Hand
zu
durchsuchen
war
praktisch
unmöglich.
It
was
always
quite
the
ordeal
to
find
what
we
were
looking
for
–
a
search
with
explorer
took
too
long
–
and
looking
through
many
file
drawers
was
almost
impossible.
ParaCrawl v7.1
Den
Kerlen
dauerte
es
zu
lange,
und
sie
begannen
mit
Gummiknütteln
auf
uns
einzuschlagen,
bis
meine
Schwester
erschöpft
zusammenbrach.
This
took
too
long
for
the
thugs'
liking,
and
they
began
to
beat
on
us
with
rubber
truncheons
until
my
sister
collapsed.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
war
so
hoch,
daß
Höfner
nach
einer
Alternative
zur
Korpuslackierung
suchte,
denn
es
dauerte
einfach
zu
lange,
bis
der
Lack
trocken
war.
Demand
was
so
high
that
they
had
to
look
for
an
alternative
method
to
painting
the
guitars
as
this
took
too
long
waiting
for
the
paint
to
dry.
ParaCrawl v7.1
Ich
bleibe
sehr
verärgert,
dass
die
Menschen
betrogen
wurden
und
die,
teils
wegen
der
Handlungen
der
Menschen
auf
diesem
Band,
dauerte
es
viel
zu
lange
zurück
zu
zahlen,
die
23.000.000
$,
die
zu
den
Opfern
schuldig
wurde,
und
dass
die
Hand
History-Informationen
wurde
nie
vollständig
zur
Verfügung
gestellt
an
die
Öffentlichkeit.
I
remain
very
upset
that
people
were
cheated
and
that,
partly
because
of
the
actions
of
the
people
on
this
tape,
it
took
far
too
long
to
pay
back
the
$23
million
that
was
owed
to
the
victims,
and
that
hand
history
information
was
never
fully
provided
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Häufig
dauerte
es
zu
lange
Berufstaucher
anzufordern,
so
dass
man
auf
qualifizierte
Sporttaucher
zurückgriff,
was
1986
zur
Bildung
eines
neuen
Berufszweiges
im
Rahmen
der
Energiewirtschaft
führte:
den
Berufstauchern.
Often
it
took
too
long
to
get
hold
of
professional
divers
so
that
sport
divers
were
often
brought
in,
which
led
in
1986
to
the
formation
of
a
new
professional
branch
within
the
framework
of
energy
economy.
ParaCrawl v7.1