Übersetzung für "Dauerte zu lange" in Englisch

Für die Maschine dauerte es zu lange die langen Datenreihen fehlerfrei zu verarbeiten.
The long rows of data took too long for the machine to process without an error.
WikiMatrix v1

Es dauerte zu lange, um Sie zu finden.
It took too long to find you.
OpenSubtitles v2018

Doch den Juden dauerte das zu lange.
But this was too long for the Jews to wait.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrt zurück nach Bremen dauerte dann zu lange in einem zu vollen Zug.
Details to follow in comments or as an update in this post.
ParaCrawl v7.1

Die NASA wollte die dritte Stufe nach Abtrennung des Apollo-Raumschiffs in einen Orbit um die Sonne bringen, aber die Zündung der Hilfstriebwerke („ullage motors“) nach der Trennung dauerte zu lange, sodass nicht mehr genügend Treibstoff übrig war, um der S-IVB die notwendige Fluchtgeschwindigkeit zum Verlassen des Erde-Mond-Systems zu geben.
NASA had originally planned to direct the S-IVB into a solar orbit, but an extra long burn of the ullage motors meant that venting the remaining propellant in the tank of the S-IVB did not give the rocket stage enough energy to escape the Earth–Moon system, and instead the stage ended up in a semi-stable orbit around the Earth after passing by the Moon on November 18, 1969.
Wikipedia v1.0

Es dauerte lange zu erklären, warum mir die Sache so wichtig war, bis vor ungefähr sechs Jahren.
So it took me a while to explain why I was so passionate about this issue, until about six years ago.
TED2020 v1

Das Verfahren bis zum Abschluss der Projektverträge (die Abfolge von Auswahl, Prüfung der Nachweise und Aushandlung der technischen Anhänge zu den Verträgen) dauerte zu lange.
The process leading to contracting projects (a sequence consisting of selection, credential checking, and negotiation of the technical annexes to contracts) took too long.
TildeMODEL v2018

Aber es dauerte zu lange, bis die Programme in Gang kamen, und als das Datum für die Rechtsgrundlage verstrichen war, hatten wir keine neue Verordnung für unsere Entwicklungszusammenarbeit parat.
But it took too long for programmes to get underway and, when the date for the legal basis lapsed, we did not have a new regulation in place for our development cooperation.
Europarl v8

Der Personalauswahlprozess dauerte zu lange, und zwar sowohl gemessen an den eigenen Vorgaben des EPSO als auch bezogen auf die einschlägigeinternationale Praxis;in der eigentlichen Prüfungsphase kam es hauptsächlich wegen der Tatsache, dass die Prüfungsausschussmitglieder nichtauf Vollzeitbasis zur Verfügung gestellt wurden, zu Verzögerungen.
Staffing needs of the Institutions were not communicatedto EPSOin atimely manner or based on a consistent methodology.
EUbookshop v2

Es dauerte etwas zu lange, bis ihr klar wurde, dass sie eine Digitaluhr um hat.
I realized she Was looking at her Watch 2 seconds too long... before she realized she Was gazing at a digital Watch.
OpenSubtitles v2018

Die Spannung jedoch dauerte zu lange, so daß während ich sie durch ganz andere Konzentrationsvorgänge störte, erschienen bereits Vorzeichen der "giftigen Berührungen", die später als ein auf dem Kopfscheitel unter dem Schädelknochen liegender Fladen zu erkennen waren, dessen Einfluss mir nicht gefiel.
But the tension lasted too long, so while I was neutralizing it by entirely different concentration techniques, signs of "poisonous touches" came up, which could later be recognized as a kind of flat cake lying on top of my head under the cranial bone. I did not like the influence of that block.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte ihr alles zu lange bis er die richtige Formulierung gefunden hatte und so sagte sie es einfach selbst: „I don’t fish!“
It took her all too long, until he had found the correct wording and so she just said it herself in her best English: „I don’t fish!“
ParaCrawl v7.1

Das Spiel von Playrix, wir unser Haus renovieren mussten durch den Abschluss von Match-3-Platten war so ein Hit, dass Studio dauerte nicht zu lange zu kommen mit einer zweiten Tranche: Gardenscapes .
The game by Playrix, in which we had to refurbish our house by completing match 3 panels was such a hit that studio didn't take too long to come up with a second installment: Gardenscapes .
ParaCrawl v7.1

Vor allem dauerte es viel zu lange, bis sich SYNASPISMOS gewahr wurde, dass die sozialen Medien keine „unpolitischen“ Medien sind, d. h. kein bloßes Anhängsel moderner Lebensführung.
In particular, SYNASPISMOS took a long time in realising that the social media are not “apolitical” tools, easily identifiable with life styles.
ParaCrawl v7.1

Daher die Computergrafik Anfang der 90er Jahre 90, Es dauerte sehr lange zu tun, so es professionelle Ergebnisse gibt.
Therefore the computer graphics of the early 1990s 90, It was very long to do so it gives professional results.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte eine Weile, zu lange, bis die Geschichte der Einwanderung der Juden aus den arabischen Ländern und Iran ins öffentliche Bewusstsein in Israel vorgedrungen war.
It took time, too long a time, until the tales of the Jewish immigrants from Arab countries and Iran made it into conciseness of the Israeli public.
ParaCrawl v7.1

Nearshore-Unternehmen aller Größen haben zu einem Zeitpunkt einen sehr wichtigen Anruf verpasst, es dauerte zu lange, bis sie den Anruf entgegennahmen, oder im schlimmsten Fall, da ein Kunde lange Zeit in der Warteschleife war, bis eine Rezeptionistin den Anruf bearbeiten konnte.
All sizes of nearshore businesses have, at one time, missed a very important call, took too long to answer the phone or the worst-case scenario, having a client on hold for a long time until a receptionist could attend to the call.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit wurden US-amerikanische und kanadische Bestellungen direkt von unserem Standort in den Niederlanden in die Vereinigten Staaten und Kanada versandt, aber dies war sehr teuer und der Versand dauerte zu lange.
In the past, U.S. and Canadian orders were directly shipped from our location in the Netherlands to the United States and Canada, but this was very expensive and the shipment took too long.
ParaCrawl v7.1

Sie haben geschworen, ihre Männer zu lieben, bis der Tod sie scheidet, aber das dauerte ihnen zu lange.
They vowed to love their husbands till death do they part, but it's taking too long.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte zu lange, Informationen zu finden, die Webseite war zu kompliziert und manche Inhalte waren widersprüchlich und veraltet.
It took too long to find information, the site was too complicated, and some content was inconsistent and outdated.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte ihr alles zu lange bis er die richtige Formulierung gefunden hatte und so sagte sie es einfach selbst: I don t fish!
It took her all too long, until he had found the correct wording and so she just said it herself in her best English: I don t fish!
ParaCrawl v7.1

Es gab nur ein Problem, es dauerte zu lange und sie haben von ihren Feinden angegriffen, während sie wählen.
It was only one problem, it took too long time And they got attacked by Their enemies while They were voting.
ParaCrawl v7.1

Ich bin weiterhin sehr aufgeregt, dass die Leute betrogen, und dass, teilweise aufgrund der Aktionen der Menschen auf diesem Band, dauerte es viel zu lange zurück zu zahlen, die 23.000.000 $, die zu den Opfern schuldig war, und das Hand-History Information wurde nie vollständig zur Verfügung gestellt für die Öffentlichkeit.
I remain very upset that people were cheated and that, partly because of the actions of the people on this tape, it took far too long to pay back the $23 million that was owed to the victims, and that hand history information was never fully provided to the public.
ParaCrawl v7.1

Es war für mich immer eine Tortur, darin etwas bestimmtes zu finden – eine Suche mit dem Explorer dauerte viel zu lange – und alles per Hand zu durchsuchen war praktisch unmöglich.
It was always quite the ordeal to find what we were looking for – a search with explorer took too long – and looking through many file drawers was almost impossible.
ParaCrawl v7.1

Den Kerlen dauerte es zu lange, und sie begannen mit Gummiknütteln auf uns einzuschlagen, bis meine Schwester erschöpft zusammenbrach.
This took too long for the thugs' liking, and they began to beat on us with rubber truncheons until my sister collapsed.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrage war so hoch, daß Höfner nach einer Alternative zur Korpuslackierung suchte, denn es dauerte einfach zu lange, bis der Lack trocken war.
Demand was so high that they had to look for an alternative method to painting the guitars as this took too long waiting for the paint to dry.
ParaCrawl v7.1

Ich bleibe sehr verärgert, dass die Menschen betrogen wurden und die, teils wegen der Handlungen der Menschen auf diesem Band, dauerte es viel zu lange zurück zu zahlen, die 23.000.000 $, die zu den Opfern schuldig wurde, und dass die Hand History-Informationen wurde nie vollständig zur Verfügung gestellt an die Öffentlichkeit.
I remain very upset that people were cheated and that, partly because of the actions of the people on this tape, it took far too long to pay back the $23 million that was owed to the victims, and that hand history information was never fully provided to the public.
ParaCrawl v7.1

Häufig dauerte es zu lange Berufstaucher anzufordern, so dass man auf qualifizierte Sporttaucher zurückgriff, was 1986 zur Bildung eines neuen Berufszweiges im Rahmen der Energiewirtschaft führte: den Berufstauchern.
Often it took too long to get hold of professional divers so that sport divers were often brought in, which led in 1986 to the formation of a new professional branch within the framework of energy economy.
ParaCrawl v7.1