Translation of "Viel zu lange her" in English
Es
ist
viel
zu
lange
her,
mein
Freund.
It
has
been
too
long,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
viel
zu
lange
her,
dass
du
mal
da
warst.
It's
been
way
too
long
since
you
came
out.
OpenSubtitles v2018
Gorak,
es
ist
viel
zu
lange
her.
Gorak,
it's
been
way
too
long.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
es
wäre
viel
zu
lange
her.
Said
it'd
been
too
long.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
zu
lange
her,
kleiner
Gilbert.
It's
been
too
long,
little
Gilbert.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
zu
lange
her,
Bruder.
It's
been
way
too
long,
brother.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
zu
lange
her,
dass
wir
uns
gesehen
haben.
It's
been
far
too
long
since
we've
seen
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keinen
Schimmer,
ist
viel
zu
lange
her.
Well,
I
haven't
the
foggiest
because
it
was
so
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Governor
Swann,
es
ist
viel
zu
lange
her.
Governor
Weatherby
Swann,
it's
been
too
long.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
wir
schieben
dieses
riesige
Defizit
doch
schon
viel
zu
lange
vor
uns
her.
Look,
this
deficit
has
been
kicked
down
the
road
for
far
too
long.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
viel
zu
lange
her,
dass
ich
eine
liebliche
englische
Rose
erblickte.
It
has
been
far
too
long
since
I
last
gazed
upon
a
lovely
English
rose.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
viel
zu
lange
her,
dass
wir
euch
extrem
fordernde
Mehrspieler-Aktivitäten
geliefert
haben.
It's
been
far
too
long
since
we
provided
you
with
extremely
challenging
multi-player
activities.
ParaCrawl v7.1
Meine
liebe
Watson,
obwohl
es
viel
zu
lange
her
ist,
dass
wir
einander
gesehen
haben,
verfolge
ich
weiterhin
Ihre
Karriere
mit
großem
Interesse.
My
dearest
Watson:
Although
it's
been
far
too
long
since
we
laid
eyes
on
each
other,
I
continue
to
follow
your
career
with
great
interest.
OpenSubtitles v2018
Ja,
klar,
es
ist
viel
zu
lange
her
weil,
Alex,
so
heißt
du
doch,
oder?
Yeah,
clearly,
it's
been
too
long
'cause,
Alex,
that
is
you,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
zu
wenige
Nächte
des
Verlangens
und
der
Leidenschaft
gehabt,
seit
Aki
geboren
war
und
die
letzte
war
viel
zu
lange
her.
They
had
way
too
few
nights
of
desire
and
passion
since
Aki
was
born
and
the
last
one
was
way
too
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Konzert
war
im
Januar
gewesen
–
viel
zu
lange
her
–
und
außerdem
spielten
sie
ein
Doppelkonzert
mit
The
Drops
im
Werkk
in
Baden.
The
last
concert
was
in
January
–
way
too
Long
ago
–
and
except
of
this
they
played
another
double
concert
with
The
Dropsat
Werkk
in
Baden.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchten,
uns
daran
zu
erinnern,
wann
wir
das
letzte
Mal
in
Portorož
spielten,
und
kamen
letztendlich
zum
Schluss,
dass
es
offensichtlich
viel
zu
lange
her
sei.
We
were
trying
to
figure
out
when
was
it
that
we
actually
last
played
in
Portorož
and
finally
came
to
a
conclusion
that
it
was
obviously
too
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Hauptbahnhof
voller
Rauch,
viel
(nicht
unbedingt
sinnvolles,
aber
doch
beeindruckendes)
Gepfeife,
der
tolle
Geruch
und
der
Sound,
der
ohne
Probleme
alles
andere
im
Hauptbahnhof
überdröhnt
-
es
ist
schon
viel
zu
lange
her,
dass
ich
das
letzte
mal
eine
richtig
große
Dampflok
gesehen
habe.
The
entire
central
station
was
full
of
steam,
there
was
lots
of
(possibly
unnecessary,
but
nevertheless
cool)
whistling,
the
typical
great
smell
and
a
sound
when
starting
that
had
no
trouble
at
all
drowning
out
everything
else
in
the
not-that-small
station
hall.
It’s
been
way
too
long
since
I
last
saw
a
large
steam
locomotive.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
haben
keine
Ahnung,
was
die
Menschen
in
diesen
Tagen
tragen,
weil
das
letzte
Mal
Sportschuhe
trug
viel
zu
lange
her.
But
you
don't
have
an
idea
what
people
wear
these
days
because
the
last
time
you
wore
sports
shoes
was
way
too
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Mal,
als
wir
uns
sahen,
ist
viel
zu
lang'
her,
The
last
time
we
saw
each
other
is
much
too
long,
OpenSubtitles v2018