Translation of "Dauert zwischen" in English
Schuljahr
und
dauert
zwischen
zwei
und
vier
Jahre.
Normal
duration
of
apprenticeship
training
is
two
to
four
years.
Wikipedia v1.0
Die
Fahrt
dorthin
dauert
zwischen
17
und
18
Stunden.
It
takes
between
17
and
18
hours.
Wikipedia v1.0
Aller
Erfahrung
nach
dauert
die
Ratifizierung
zwischen
18
und
24
Monate.
Experience
shows
that
the
ratification
process
will
take
between
18
and
24
months.
TildeMODEL v2018
Die
Behandlung
dauert
zwischen
5
und
vierzehn
Tagen.
Treatment
lasts
from
5
to
14
days.
TildeMODEL v2018
Normalerweise
dauert
die
Ausbildung
zwischen
100
und
120
Stunden.
Well,
normally,
a
trainee
would
spend
anything
between
100
and
120
hours
in
one
of
these
things.
OpenSubtitles v2018
Die
Einäscherung
dauert
zwischen
eineinhalb
und
zwei
Stunden.
The
cremation
will
take
from
an
hour
and
a
half
to
two
hours.
OpenSubtitles v2018
Die
Brutzeit
dauert
zwischen
24
und
27
Tagen.
Incubation
is
28
days,
with
27–30
days
to
fledging.
Wikipedia v1.0
Ein
PhD-Studium
dauert
typischerweise
zwischen
drei
und
vier
Jahren.
Doctoral
study
typically
lasts
3–4
years.
WikiMatrix v1
Die
frostfreie
Zeit
dauert
jährlich
zwischen
70
und
105
Tage.
The
area
is
frost-free
for
55
to
70
days
per
year.
WikiMatrix v1
Sie
dauert
zwischen
zwei
und
drei
Jahren.
Its
duration
is
2–3
years.
WikiMatrix v1
Ein
Gespräch
oder
Test
dauert
normalerweise
zwischen
15
Minuten
und
maximal
einer
Stunde.
Candidates
should
be
able
to
present
a
copy
of
a
diploma
together
with
the
CV,
if
requested.
EUbookshop v2
Je
nach
Behandlungsfeldgröße
und
Sondenanzahl
dauert
die
Ablation
zwischen
einer
und
zehn
Minuten.
Depending
on
the
treatment-field
and
number
of
electrodes
used,
the
ablation
takes
between
1
and
10
minutes.
WikiMatrix v1
Bei
diesen
Temperaturen
dauert
die
Sulfoalkylierung
zwischen
1
und
10
Stunden.
At
these
temperatures
the
duration
of
the
sulfoalkylation
is
between
1
and
10
hours.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
ist
sehr
zeitaufwendig
und
dauert
durchschnittlich
zwischen
4
-
5
Stunden.
This
process
is
very
time
consuming
and,
on
the
average,
lasts
between
4
and
5
hours.
EuroPat v2
Das
Aufheizen
dauert
typisch
zwischen
3
bis
12
Minuten.
Heating
up
typically
takes
between
3
and
12
minutes.
EuroPat v2
Diese
ganz
neue
Ausbildung
dauert
zwischen
sechs
Monaten
und
einem
Jahr.
The
nursery
school
level
will
be
involved
in
the
pro
ject
work
as
appropriate.
EUbookshop v2
Im
Sekundarbereich
dauert
eine
Unterrichtsstunde
zwischen
35
und
40
Minuten.
In
some
schools,
there
are
also
specialistteachersfor
physical
education
and
music
and,more
rarely,
for
foreign
languages.
EUbookshop v2
Das
Festival
Spielart
dauert
zwischen
15
und
17
Tagen.
The
festival
lasts
between
15
and
17
days.
WikiMatrix v1
Die
Inkubationszeit
des
Virus
dauert
zwischen
zwei
und
21
Tagen
nach
der
Infektion.
The
incubation
period
of
the
virus
is
between
2
and
21
days
following
the
infection.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
dauert
sie
aber
zwischen
5
und
20
Minuten.
However,
it
generally
takes
between
5
and
20
minutes.
ParaCrawl v7.1
Der
Eingriff
dauert
zwischen
20
und
45
Minuten.
The
treatment
lasts
from
20
to
45
minutes.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
zwischen
1
und
3
Werktagen,
um
das
Geld
zu
erhalten.
It
takes
between
1
and
3
business
days
to
receive
the
money.
CCAligned v1
Wieso
dauert
der
Trocknungsvorgang
zwischen
6
und
8
Stunden?
Why
does
it
take
6
to
8
hours
to
dry?
CCAligned v1
Die
Online
Session
dauert
zwischen
1-
2
Stunden.
The
online
session
lasts
between
1
and
2
hours.
CCAligned v1
Jede
Sitzung
dauert
zwischen
1-4
Stunden.
Each
session
has
a
duration
between
1-4
hours.
CCAligned v1
Je
nach
Größe
Ihrer
Tätowierung
dauert
eine
Sitzung
zwischen
10
und
20
Minuten.
Depending
on
the
size
of
the
tattoo,
one
session
lasts
between
10
and
20
minutes.
CCAligned v1
Meistens
dauert
die
Pause
zwischen
21
und
35
Tagen.
Usually
the
break
is
between
21
and
35
days.
CCAligned v1