Übersetzung für "Dauert zwischen" in Englisch

Schuljahr und dauert zwischen zwei und vier Jahre.
Normal duration of apprenticeship training is two to four years.
Wikipedia v1.0

Die Fahrt dorthin dauert zwischen 17 und 18 Stunden.
It takes between 17 and 18 hours.
Wikipedia v1.0

Aller Erfahrung nach dauert die Ratifizierung zwischen 18 und 24 Monate.
Experience shows that the ratification process will take between 18 and 24 months.
TildeMODEL v2018

Die Behandlung dauert zwischen 5 und vierzehn Tagen.
Treatment lasts from 5 to 14 days.
TildeMODEL v2018

Normalerweise dauert die Ausbildung zwischen 100 und 120 Stunden.
Well, normally, a trainee would spend anything between 100 and 120 hours in one of these things.
OpenSubtitles v2018

Die Einäscherung dauert zwischen eineinhalb und zwei Stunden.
The cremation will take from an hour and a half to two hours.
OpenSubtitles v2018

Die Brutzeit dauert zwischen 24 und 27 Tagen.
Incubation is 28 days, with 27–30 days to fledging.
Wikipedia v1.0

Ein PhD-Studium dauert typischerweise zwischen drei und vier Jahren.
Doctoral study typically lasts 3–4 years.
WikiMatrix v1

Die frostfreie Zeit dauert jährlich zwischen 70 und 105 Tage.
The area is frost-free for 55 to 70 days per year.
WikiMatrix v1

Sie dauert zwischen zwei und drei Jahren.
Its duration is 2–3 years.
WikiMatrix v1

Ein Gespräch oder Test dauert normalerweise zwischen 15 Minuten und maximal einer Stunde.
Candidates should be able to present a copy of a diploma together with the CV, if requested.
EUbookshop v2

Je nach Behandlungsfeldgröße und Sondenanzahl dauert die Ablation zwischen einer und zehn Minuten.
Depending on the treatment-field and number of electrodes used, the ablation takes between 1 and 10 minutes.
WikiMatrix v1

Bei diesen Temperaturen dauert die Sulfoalkylierung zwischen 1 und 10 Stunden.
At these temperatures the duration of the sulfoalkylation is between 1 and 10 hours.
EuroPat v2

Dieser Vorgang ist sehr zeitaufwendig und dauert durchschnittlich zwischen 4 - 5 Stunden.
This process is very time consuming and, on the average, lasts between 4 and 5 hours.
EuroPat v2

Das Aufheizen dauert typisch zwischen 3 bis 12 Minuten.
Heating up typically takes between 3 and 12 minutes.
EuroPat v2

Diese ganz neue Ausbildung dauert zwischen sechs Monaten und einem Jahr.
The nursery school level will be involved in the pro ject work as appropriate.
EUbookshop v2

Im Sekundarbereich dauert eine Unterrichtsstunde zwischen 35 und 40 Minuten.
In some schools, there are also specialistteachersfor physical education and music and,more rarely, for foreign languages.
EUbookshop v2

Das Festival Spielart dauert zwischen 15 und 17 Tagen.
The festival lasts between 15 and 17 days.
WikiMatrix v1

Die Inkubationszeit des Virus dauert zwischen zwei und 21 Tagen nach der Infektion.
The incubation period of the virus is between 2 and 21 days following the infection.
ParaCrawl v7.1

In der Regel dauert sie aber zwischen 5 und 20 Minuten.
However, it generally takes between 5 and 20 minutes.
ParaCrawl v7.1

Der Eingriff dauert zwischen 20 und 45 Minuten.
The treatment lasts from 20 to 45 minutes.
ParaCrawl v7.1

Es dauert zwischen 1 und 3 Werktagen, um das Geld zu erhalten.
It takes between 1 and 3 business days to receive the money.
CCAligned v1

Wieso dauert der Trocknungsvorgang zwischen 6 und 8 Stunden?
Why does it take 6 to 8 hours to dry?
CCAligned v1

Die Online Session dauert zwischen 1- 2 Stunden.
The online session lasts between 1 and 2 hours.
CCAligned v1

Jede Sitzung dauert zwischen 1-4 Stunden.
Each session has a duration between 1-4 hours.
CCAligned v1

Je nach Größe Ihrer Tätowierung dauert eine Sitzung zwischen 10 und 20 Minuten.
Depending on the size of the tattoo, one session lasts between 10 and 20 minutes.
CCAligned v1

Meistens dauert die Pause zwischen 21 und 35 Tagen.
Usually the break is between 21 and 35 days.
CCAligned v1