Translation of "Ewig dauert" in English

Der Winter ist am schrecklichsten, er dauert ewig.
And the winter is awful. It's endless in this town.
OpenSubtitles v2018

Weil ich will, dass Ihr Todeskampf ewig dauert, De Cruz.
Because i want you to take a long time to die, de cruz.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass der Krieg ewig dauert.
No wonder the war is taking so long.
OpenSubtitles v2018

Denkt ihr, dieses Experiment dauert ewig?
Do you think this survey will last for ever?
OpenSubtitles v2018

Das dauert ewig, aber sie sind es wert.
They take forever, but it's worth it.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass hier alles ewig dauert.
No wonder it's taken so long to mop shit up.
OpenSubtitles v2018

Sie halten uns fest und es dauert ewig, bis alles geklärt ist.
What, they keep us in there and it takes forever and a day to un-wrangle? - I'll take that.
OpenSubtitles v2018

Eine Handsäge funktioniert, aber es dauert ewig.
A handsaw works, but it takes forever.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, eine Hochzeit vorzubereiten.
It takes forever to plan a wedding.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es so, dass man will, dass etwas ewig dauert.
Sometimes you want a moment to last forever.
OpenSubtitles v2018

Ich knacke das Ding und wenn es ewig dauert!
I'll crack this thing if it's the last thing I do.
OpenSubtitles v2018

Also, bis das Kind da reinpasst, das dauert ewig.
It'll probably be a while before he can even fit into that stuff. No.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber das dauert ewig, bis der hier ist.
Yeah, but it'd take forever to get down here.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, dass sie ewig dauert.
I wanted it to go on forever.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, dass Alice in das schwarze Loch fällt.
It takes forever for Alice to fall through the black hole.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig bis nach Fire Island.
It takes forever to get to Fire Island.
OpenSubtitles v2018

Das dauert ewig, bis wir halten.
God, it'll take forever to stop us.
OpenSubtitles v2018

Zum Maschinenraum sind's fünf Decks, dauert ewig durch die Jefferiesröhren.
Engineering's five decks down. It's a long crawl through the Jefferies tubes.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, da 'n Parkplatz zu kriegen.
It takes me forever to find a place to park there.
OpenSubtitles v2018

Gesänge, Blutopfer - das dauert ewig.
The chanting and blood rites go on forever.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, nur um sich zu etablieren.
You told me it takes forever just to establish yourself.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, den zu machen.
That took forever to make.
OpenSubtitles v2018

Jill, so ein Abschluss dauert ewig.
Jill, a master's degree will take forever.
OpenSubtitles v2018