Translation of "Ewig dauert" in English
Der
Winter
ist
am
schrecklichsten,
er
dauert
ewig.
And
the
winter
is
awful.
It's
endless
in
this
town.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
will,
dass
Ihr
Todeskampf
ewig
dauert,
De
Cruz.
Because
i
want
you
to
take
a
long
time
to
die,
de
cruz.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
der
Krieg
ewig
dauert.
No
wonder
the
war
is
taking
so
long.
OpenSubtitles v2018
Denkt
ihr,
dieses
Experiment
dauert
ewig?
Do
you
think
this
survey
will
last
for
ever?
OpenSubtitles v2018
Das
dauert
ewig,
aber
sie
sind
es
wert.
They
take
forever,
but
it's
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
hier
alles
ewig
dauert.
No
wonder
it's
taken
so
long
to
mop
shit
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
uns
fest
und
es
dauert
ewig,
bis
alles
geklärt
ist.
What,
they
keep
us
in
there
and
it
takes
forever
and
a
day
to
un-wrangle?
-
I'll
take
that.
OpenSubtitles v2018
Eine
Handsäge
funktioniert,
aber
es
dauert
ewig.
A
handsaw
works,
but
it
takes
forever.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
eine
Hochzeit
vorzubereiten.
It
takes
forever
to
plan
a
wedding.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
so,
dass
man
will,
dass
etwas
ewig
dauert.
Sometimes
you
want
a
moment
to
last
forever.
OpenSubtitles v2018
Ich
knacke
das
Ding
und
wenn
es
ewig
dauert!
I'll
crack
this
thing
if
it's
the
last
thing
I
do.
OpenSubtitles v2018
Also,
bis
das
Kind
da
reinpasst,
das
dauert
ewig.
It'll
probably
be
a
while
before
he
can
even
fit
into
that
stuff.
No.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
das
dauert
ewig,
bis
der
hier
ist.
Yeah,
but
it'd
take
forever
to
get
down
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
dass
sie
ewig
dauert.
I
wanted
it
to
go
on
forever.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
dass
Alice
in
das
schwarze
Loch
fällt.
It
takes
forever
for
Alice
to
fall
through
the
black
hole.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig
bis
nach
Fire
Island.
It
takes
forever
to
get
to
Fire
Island.
OpenSubtitles v2018
Das
dauert
ewig,
bis
wir
halten.
God,
it'll
take
forever
to
stop
us.
OpenSubtitles v2018
Zum
Maschinenraum
sind's
fünf
Decks,
dauert
ewig
durch
die
Jefferiesröhren.
Engineering's
five
decks
down.
It's
a
long
crawl
through
the
Jefferies
tubes.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
da
'n
Parkplatz
zu
kriegen.
It
takes
me
forever
to
find
a
place
to
park
there.
OpenSubtitles v2018
Gesänge,
Blutopfer
-
das
dauert
ewig.
The
chanting
and
blood
rites
go
on
forever.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
nur
um
sich
zu
etablieren.
You
told
me
it
takes
forever
just
to
establish
yourself.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
den
zu
machen.
That
took
forever
to
make.
OpenSubtitles v2018
Jill,
so
ein
Abschluss
dauert
ewig.
Jill,
a
master's
degree
will
take
forever.
OpenSubtitles v2018