Translation of "Dauer der nutzung" in English

Ich erteile meine Einwilligung für die Dauer meiner Nutzung der Dienste.
I grant the consent for the period of my use of the Services.
CCAligned v1

Die mittlere Dauer der Nutzung aller anderen CAM-Therapien betrug 282 Tage.
The mean duration of use of all other CAM therapies was 282 days.
ParaCrawl v7.1

Test simuliert in der Nähe von Meer Wetterbedingungen und mögliche Dauer der Nutzung.
Test simulates near sea weather condition and possible duration of usage.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Nutzung entspricht dem Lebenszyklus des ausgezeichneten Produktes.
The logo can be used for the duration of the life cycle of the prize-winning product.
ParaCrawl v7.1

Javascript sollte für die Dauer der Nutzung des Systems erlaubt sein.
Javascript should be enabled for the duration of use.
ParaCrawl v7.1

Die Höchstbeträge der Monats- und Wochengebühren richten sich nach der Dauer der Nutzung der Infrastruktur.
Maximum monthly and weekly charges are in proportion to the duration of the use made of the infrastructure.
TildeMODEL v2018

Für die Dauer der Nutzung des Dienstes hat jeder Kunde einen individuellen Rückkanal zur Verfügung.
Each customer has an individual back-channel available for the duration of the service usage.
EuroPat v2

Hierbei wird die Software für die Dauer der Nutzung gemietet - inklusive einem umfangreichen Service-Paket.
The software is leased over the period for which it is used and includes an extensive package of services.
ParaCrawl v7.1

Die empfohlene Dauer der Nutzung beträgt 10 Tage, zusätzlich zu einem Energie- Diät .
The recommended period of use is 10 days, in addition to an energy restricted diet .
ParaCrawl v7.1

Wir setzen Cookies beispielsweise ein, um Ihre Spracheinstellung für die Dauer der Nutzung zu speichern.
For example, we apply cookies in order to store your language setting for the duration of your usage.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des Honorars richtet sich nach Art, Umfang, Dauer und Verbreitung der Nutzung.
The fees and charges depend on kind, amount, duration and circulation of use.
ParaCrawl v7.1

Session Cookies ermöglichen es, das Endgerät während der Dauer der Nutzung identifizieren zu können.
Session Cookies make it possible to identify the device during the use of the Portal.
ParaCrawl v7.1

Die Benützung des Parkhauses ist in jedem Fall und für die gesamte Dauer der Nutzung gebührenpflichtig.
The use of the car park shall be chargeable in any case and for the entire duration of use.
ParaCrawl v7.1

Hierfür muss die IP-Adresse auch für die Dauer der Nutzung der Sitzung gespeichert bleiben.
For this purpose the user's IP address must remain stored for the duration of the session.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission ferner im Einzelnen mit, welche Vorkehrungen sie zur Durchführung des Artikels 4 Absatz 2 getroffen haben, insbesondere die Dauer der Nutzung als Kontrollstelle und den doppelten Nutzungszweck zugelassener Einrichtungen.
Member States shall also notify the Commission of the detailed arrangements in application of the provisions in Article 4(2), in particular the period of use as control posts and the double purpose of approved premises.
DGT v2019

Für die Bürger ist nicht die Dauer der parallelen Nutzung von zwei Währungen von Bedeutung, sondern die Tatsache, wie lange die Banken die frühere Währung in Euro gebührenfrei umtauschen.
What is essential for the public is not how long dual circulation lasts, but how long the banks will exchange former currencies for euros without charge.
Europarl v8

Die US-Marine schaffte die lokalen Inselbewohner zwangsweise für die Dauer der Nutzung ihrer Lagune auf eine andere Insel.
The US Navy transferred the local islanders to the island of Fedarai for the duration of the hostilities.
Wikipedia v1.0

Werden dem Flughafenbetreiber zusätzliche Infrastruktureinrichtungen zur Verfügung gestellt, die zum Zeitpunkt, als ihm die bestehende Infrastruktur überlassen wurde, noch nicht bestanden, so muss er hierfür ein marktübliches Entgelt entrichten, das sich nach den Kosten der betreffenden Infrastruktur und der Dauer ihrer Nutzung bemisst.
In particular, when additional infrastructure, which was not planned when the existing infrastructure was allotted, is made available to the airport operator, the operator must pay rent at market values commensurate with the costs of the new infrastructure and the duration of its use.
DGT v2019

Dies steht mit dem REFIT-Programm der Kommission voll im Einklang und dient dazu, den Überprüfungsaufwand der nationalen Verwaltungen weiter zu rationalisieren und die Dauer der wirtschaftlichen Nutzung der Schiffe zu maximieren.
This is fully in line with the Commission's REFIT programme and aims to further rationalise the inspection effort of national administrations and to maximise the time in which the ship can be commercially exploited.
TildeMODEL v2018

Mit der geplanten Vereinfachung wird nicht nur die Regelungslücke geschlossen, sondern soll auch der Überprüfungsaufwand der nationalen Verwaltungen weiter rationalisiert und die Dauer der wirtschaftlichen Nutzung der Schiffe maximiert werden.
The envisaged simplification will not only close the identified regulatory gap but is also expected to further rationalise the inspection effort of national administration and maximise the time in which the ship is commercially exploited.
TildeMODEL v2018

Es ist meines Erachtens zwingend erforderlich, dass ein Kunde, der ein Konto eröffnet, vorher eine kurze Übersicht über die Kosten erhält, die über die gesamte Dauer der Nutzung des Kontos anfallen.
I consider that it is compulsory that a client who opens an account to previously receive a brief presentation of the applicable costs for the entire period of its utilization.
Europarl v8

Der in die Besteuerungsgrundlage letztlich einzubeziehende Teil dieser letztgenannten Ausgaben wird anteilmäßig ermittelt und entspricht dem Verhältnis zwischen der Gesamtdauer der tatsächlichen Nutzung des Gegenstands und der Dauer der tatsächlichen Nutzung des Gegenstands für unternehmensfremde Zwecke.
In the light of those rules of general application, the appellant has not shown that her circumstances differentiate her from all other persons seeking to obtain a Community trade mark on their own behalf or on behalf of their principals.
EUbookshop v2

Nutzungsdauer (useful life): entweder (a) die zeitliche Dauer der erwarteten Nutzung eines abschreibungsfähigen Gutes durch das Unternehmen, oder (b) die Zahl der Produktions- oder sonstigen Leistungseinheiten, die das Unternehmen von ihm erwartet.
Unguaranteed residual value: that portion of the residual value of the leased item of property (estimated at the inception of the lease), the realisation of which by the lessor is not assured or is guaranteed solely by a party related to the lessor.
EUbookshop v2

Die aktualisierte Version dieser Datenschutzrichtlinie ist die einzige, die für die Dauer der Nutzung der Website gilt, bis es eine andere Version gibt, die diese ersetzt.
The updated version of this privacy policy is the only one applicable for the duration of the use of the website until there is another version that replaces it.
ParaCrawl v7.1

Viele SizeGenetics Kunden erklärten, dass dieses Gerät in 0,5 Zoll-Ergebnisse größer in nur 1 Monat Dauer der Nutzung.
Lots of SizeGenetics users asserted that this appliance results in 0.5 inches larger in just 1 month duration of usage.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verwendung unserer Bilder bitten wir um die Zusendung eines Belegexemplars bzw. um den Nachweis von Ort (Link) und Dauer der Nutzung.
When using our images, we ask you to provide us with a copy of the publication or proof of location (link) and duration of use.
CCAligned v1

Aber die Tatsache, die vor allem, wenn die Dosis oder Dauer der Nutzung aufgeblasen werden, und daher hören Sie die Empfehlungen Athleten, die keine Angst haben,
But the fact that occur especially when the dose or duration of use are inflated, and therefore listen to the recommendations athletes, who are not afraid.
ParaCrawl v7.1

Erst nach Bestätigung des Links in der E-Mail wird Ihre E-Mail-Adresse zum Newsletter-Versand für die Dauer der Nutzung unseres Newsletter-Angebots gespeichert.
Only after you confirm the link in the email is your email address stored for the duration of the use of our newsletter offer.
ParaCrawl v7.1