Translation of "Der nutzung" in English

Er fordert eine verbesserte und fortschrittlichere Nutzung der angewandten Forschung.
This calls for improved and advance use of applied research.
Europarl v8

Dieses Parlament stand der Nutzung und Übermittlung von PNR-Daten immer sehr kritisch gegenüber.
This House has always been highly critical of the use and transfer of PNR data.
Europarl v8

Die Sicherheit muß eine Voraussetzung für die Nutzung der Kerntechnik sein.
Safety must be a prerequisite for the use of nuclear technology.
Europarl v8

Dies schließt die friedliche Nutzung der Kernenergie innerhalb höchster Sicherheitsstandards ein.
It includes the peaceful use of nuclear energy in respect of maximum security standards.
Europarl v8

Die Nutzung der Strukturfonds wird durch Bürokratie und komplizierte Verfahren erschwert.
The implementation of structural funding is hampered by bureaucracy and complicated systems.
Europarl v8

Durch die Nutzung der Reserve hat das Parlament die Mittel zu bündeln versucht.
Parliament has tried to focus attention by the use of the reserve.
Europarl v8

Natürlich ist die Qualität der Grundausbildung die Schlüsselfrage für die Nutzung der Weiterbildung.
Naturally the quality of school education plays a key role in the effectiveness of further education and training.
Europarl v8

Ein weiterer förderungswerter Punkt ist zweifellos die bessere Nutzung der nachwachsenden Energien.
Another item which deserves support is without doubt better use of renewable energy.
Europarl v8

Aber nicht nur sie haben oft Probleme bei der Nutzung von öffentlichen Verkehrsmitteln.
But it is not only they who often have problems with the use of public transport.
Europarl v8

Erster Schwerpunktbereich ist die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt.
The first is the conservation and sustainable use of biological diversity.
Europarl v8

Beide Vorschläge zielen auf eine effizientere Nutzung der knappen Haushaltsmittel ab.
Both proposals would imply a more efficient use of the scarce budgetary resources.
Europarl v8

Es zeugt von einer guten Nutzung der erhaltenen Unterstützung.
It is a sign that we have made good use of the assistance we have received.
Europarl v8

Die Kommission leistet insbesondere die Erstausbildung rumänischer Beamter in der Nutzung des RAPEX-Systems.
The Commission shall in particular provide initial training of Romanian officials for use of the RAPEX application.
DGT v2019

Es wurden angemessene Vorkehrungen für die Nutzung der V-Legal-Dokumente als FLEGT-Genehmigungen getroffen.
Issuing of V-Legal Documents and their use for FLEGT licensing
DGT v2019

Bei der Nutzung dieser Forschung hinken wir jedoch hinterher.
Yet what is lagging behind is the utilisation of this research.
Europarl v8

Ziel ist die Erhaltung und optimale Nutzung der Fischereiressourcen im Nordwestatlantik.
Its aim is the conservation and optimum utilisation of the fishery resources in the Northwest Atlantic.
Europarl v8

Lassen Sie uns unseren Bergbausektor unter Nutzung der neuen Technologien aufrechterhalten.
Let us maintain our mining sector by taking advantage of new technologies.
Europarl v8

Dies ist angesichts des zunehmenden Interesses an der Nutzung der Ressourcen besonders wichtig.
This is particularly important given the increasing interest in the exploitation of resources.
Europarl v8

Der Ansatz einer Nutzung von Übergangsmechanismen und -Instrumenten steht nicht zur Debatte.
The approach of using transitional mechanisms and instruments is not up for debate.
Europarl v8

In der Technik zur Nutzung dieser Energien ist die Union noch führend.
The Union still occupies a leading position in the technology for using these energies.
Europarl v8

Wir müssen dazu die zivile und militärische Nutzung der Atomenergie beenden.
To do so we must put an end to the civil and military use of nuclear energy.
Europarl v8

Der Bericht ist eine Ermutigung zur Nutzung der Kernenergie.
His report is an encouragement of the use of nuclear energy.
Europarl v8

Dieses Einvernehmen ist ein guter Ausgangspunkt für die Förderung der Nutzung erneuerbarer Energie.
This consensus is a good starting point for promoting the use of sources of renewable energy.
Europarl v8

Eisenbahnunternehmen benötigen für die Nutzung der Eisenbahninfrastruktur eine Sicherheitsbescheinigung nach diesem Kapitel.
In order to be granted access to the railway infrastructure, a railway undertaking must hold a safety certificate as provided for in this Chapter.
DGT v2019

Am Hauptstandort Saint-Nazaire soll die Beschäftigtenzahl durch Nutzung der Frühruhestandsregelung gesenkt werden.
At the main site, Saint-Nazaire, the workforce is to be reduced through early retirements.
DGT v2019

Der entsprechende Entschließungsantrag scheint sich für ein Verbot der Nutzung vieler Ressourcen auszusprechen.
The motion for a resolution on the subject seems to be skewed in favour of a ban on the use of many resources.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir schrittweise die Nutzung der Kohle einstellen können.
I hope that we can gradually stop using coal.
Europarl v8

Nebenbei bemerkt stehe ich der Nutzung des Flexibilitätsinstruments im Allgemeinen sehr kritisch gegenüber.
Besides, I am in general very critical of the use of the Flexibility Instrument.
Europarl v8

Die EU besitzt keine Zuständigkeit bei der Harmonisierung der Nutzung von Zellen.
The EU has no competence to harmonise the use of cells.
Europarl v8