Translation of "Das war schnell" in English
Ich
weiß,
das
war
etwas
schnell.
So
I
know
I
went
super
fast.
TED2020 v1
War
das
schnell
genug
für
Sie,
Mr.
Ramsey?
Was
that
quick
enough
for
you,
Mr.
Ramsey?
OpenSubtitles v2018
Puh,
das
war
schon
ziemlich
schnell.
Phew.
Ah,
that
was
pretty
fast,
even
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
machten
die
Aufnahme
aber
das
war
zu
schnell.
We
did
the
shot
but
it
was
too
fast.
OpenSubtitles v2018
War
das
schnell
genug
für
dich,
Alvin?
Is
that
fast
enough
for
you,
Al?
OpenSubtitles v2018
Das
war
jetzt
aber
schnell
ermittelt,
Herr
Inspektor!
That
was
a
quick
investigation,
Inspector!
OpenSubtitles v2018
Das
war
zu
schnell,
kannst
du
sie
kurz
anhalten?
That
was
so
quick.
Can
you
stop
for
moment?
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
war
zu
schnell
für
ein
Gespräch.
Well,
that
was
too
quick
for
a
conversation.
OpenSubtitles v2018
Das
war
schnell,
ich
habe
nicht
viel
verpasst.
That
was
fast,
I
didn't
miss
much.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ganz
schön
schnell,
Mr.
Brayman.
Going
awful
fast
back
there,
Mr.
Brayman.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
war
sehr
schnell.
Oh,
that
was
very
quick.
TED2020 v1
Mann,
war
das
aber
schnell.
But
it
would
be
easy.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
gut,
das
war
sehr
schnell,
John.
That's
very
good,
that's
very
quick,
John.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Licht
war
zu
schnell
für
Galilei.
But
light
was
too
fast
for
Galileo.
QED v2.0a
Das
war
alles
bestens,
schnell
und
unkompliziert.
Everything
has
been
perfect,
fast
and
without
complications.
ParaCrawl v7.1
Na
gut,
das
war
schnell
erledigt.
Ok,
that
was
done
quickly.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gebäude
für
das
Institut
war
schnell
gefunden.
A
building
for
the
institute
was
easily
found
.
ParaCrawl v7.1
Das
Rad
war
schnell
gewechselt
und
wir
konnten
den
Weg
fortsetzen.
The
wheel
was
changed
quickly
and
we
were
able
to
continue
the
path.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Personal
war
schnell
von
der
Bedienerfreundlichkeit
der
neuen
Technologie
begeistert.
Furthermore,
the
staff
at
Hummel
was
immediately
enthusiastic
about
the
user-friendliness
of
the
new
technology.
ParaCrawl v7.1
Dank
zahlreicher
Helfer
und
der
hohen
Einsatzbereitschaft
aller
war
das
Schlimmste
schnell
überstanden.
Thanks
to
numerous
helpers
and
everyone’s
high
levelof
commitment,
the
worst
of
the
fire
was
quickly
overcome.
ParaCrawl v7.1
Oder
war
es
etwa
umgekehrt,
das
Polizeiauto
war
zu
schnell
unterwegs?
Or
perhaps
it
was
the
other
way
round
and
the
police-car
was
too
fast?
ParaCrawl v7.1
Meine
Geschwindigkeiten
sind
grundsätzlich
max
meine
Verbindung
und
das
Setup
war
ziemlich
schnell.
My
speeds
are
basically
max
my
connection
and
setup
was
pretty
quick.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
war
schnell
gefunden
und
in
ein
Heim
für
obdachlose
Kinder
getroffen.
The
child
was
quickly
found
and
taken
to
a
home
for
homeless
children.
ParaCrawl v7.1
Mit
ein
paar
Wörtern
Schwedisch
war
das
Eis
schnell
gebrochen.
We
broke
the
ice
quickly
with
a
couple
of
words
of
Swedish.
ParaCrawl v7.1
Das
war
schnell,
etwas
weniger
als
2
Monaten.
That
was
fast,
a
little
less
than
2
months.
CCAligned v1
Das
Formular
war
schnell
mit
unseren
persönlichen
Daten
gefüllt.
The
form
was
quickly
filled
with
our
personal
data.
ParaCrawl v7.1