Translation of "Das thema umwelt" in English
Pierres
Arbeiten
betreffen
häufig
das
Thema
Umwelt
und
Gesundheit.
One
theme
often
expressed
in
Pierre’swork
is
environment
and
health.
EUbookshop v2
Das
Thema
Umwelt
muß
heute
mehr
denn
je
auf
Gemeinschaftsebene
behandelt
werden.
And
how
has
the
Council
reflected
this
priority?
EUbookshop v2
Das
Thema
muß
heißen:
Umwelt
und
Sicherheit.
This
is
the
first
point
we
wish
to
spell
out
to
the
Com
mission.
EUbookshop v2
Das
allgemeine
Thema
wird
"Umwelt,
Wissenschaft
und
Entscheidungen"
sein.
For
five
days
the
island
of
Berder
in
Brittany
will
play
host
to
the
fourth
European
Summer
Seminar
on
the
Environment.
EUbookshop v2
Das
Thema
Umwelt
ist
fester
Bestandteil
der
Group
Sustainability-Aktivitäten.
Environmental
issues
are
an
integral
part
of
our
Group
Sustainability
activities.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
das
in
Bezug
auf
das
Thema
Umwelt
ganz
gut
erkennen.
We
can
see
that
in
terms
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Umwelt
ist
daher
auch
ein
Schwerpunkt
der
Corporate
Responsibility
im
voestalpine-Konzern.
For
this
reason,
environment
is
a
principle
focus
of
corporate
responsibility
in
the
voestalpine
Group.
ParaCrawl v7.1
Meist
stehen
andere
Attribute
als
das
Thema
Umwelt
im
Vordergrund.
Most
of
the
time,
advertising
focuses
on
attributes
other
than
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Heute,
mehr
als
jemals
zuvor,
ist
das
Thema
Umwelt
äußerst
wichtig.
Today,
more
than
ever,
the
environmental
issue
is
extremely
important.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
schließt
Nachhaltigkeit
auch
das
Thema
Umwelt
ein.
Sustainability,
of
course,
also
includes
environmental
issues.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Umwelt
hat
bei
BERCHTOLD
eine
grundlegende
Bedeutung.
The
aspect
of
environment
is
of
fundamental
importance
to
BERCHTOLD.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Umwelt
entwickelt
sich
immer
mehr
zum
Querschnittsthema
in
der
europäischen
Politik.
The
environment
is
a
cross-cutting
theme
in
the
European
funding
policies.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
zum
Beispiel
das
Thema
Klima
und
Umwelt.
Take,
for
instance,
climate
and
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Umwelt
und
Gesundheit
findet
in
den
Mitgliedstaaten
und
den
Beitrittsländern
immer
mehr
Beachtung.
The
interaction
between
environment
and
health
is
receiving
more
and
more
attention
in
the
Member
States
and
in
the
Acceding
Countries.
TildeMODEL v2018
Im
Siebten
Rahmenprogramm
wird
die
Umweltforschung
über
das
Thema
Umwelt
(einschließlich
Klimawandel)
durchgeführt.
Environmental
research
within
the
Seventh
Framework
Programme
will
be
implemented
through
the
‘Environment
(including
climate
change)’
theme.
DGT v2019
Der
Rat
hatte
eine
öffentliche
Aussprache
über
das
Thema
"Energie
und
Umwelt".
The
Council
had
an
open
debate
on
energy
and
environment.
TildeMODEL v2018
Ich
weise
die
Geschworenen
an,
ihre
Überlegungen
auf
das
Thema
des
Umwelt-
schadens
zu
begrenzen.
I'll
admonish
the
jury
to
restrict
their
deliberations
to
the
issue
of
environmental
damage.
OpenSubtitles v2018
Das
Thema
Umwelt
ist
auf
dem
Tisch
der
Statistiker
und
wird
von
dort
nicht
mehr
verschwinden.
The
environment
is
now
firmly
on
the
statistician's
desk.
It
will
not
go
away
informative,
doesn't
really
help
the
accounts
very
much.
EUbookshop v2
Auch
das
Thema
Ausbildung
und
Umwelt
findet
in
einer
beträchtlichen
Minderheit
der
Vereinbarungstexte
Erwähnung.
Training
issues
and
the
external
environment
also
feature
in
the
text
of
a
significant
minority
of
agreements.
EUbookshop v2
Dieses
Jahr
habe
ich
einen
Wissenschaftslehrer,
mitdem
wir
im
Unterricht
das
Thema
Umwelt
bearbeiten.
I
have
a
science
teacher
this
year
who
is
getting
us
to
dowork
on
the
environment.
EUbookshop v2
Wir
sensibilisieren
unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
für
das
Thema
Umwelt
und
gehen
achtsam
mit
Ressourcen
um.
We
sensitise
our
employees
to
environmental
issues
and
handle
our
resources
sparingly.
ParaCrawl v7.1
Informationen
betreffend
das
Thema
Umwelt
an
Aktionäre,
Mitarbeiter,
Kunden
und
die
Ã?ffentlichkeit.
Provide
information
on
environmental
issues
to
shareholders,
employees,
customers
and
the
public.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Umwelt
beschränkt
sich
nicht
auf
eine
bestimmte
Region,
sondern
die
ganze
Welt.
Abstract:
The
environmental
issue
is
not
limited
to
a
certain
region,
but
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Besucher
erfahren
hier
alles
über
aktuelle
Entwicklungen
rund
um
das
Thema
Natur,
Umwelt
und
Landwirtschaft.
Here
visitors
learn
all
about
current
trends
regarding
nature,
the
environment
and
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Bauen
und
Umwelt
ist
zu
einem
der
wichtigsten
Themen
des
zukünftigen
Bauens
geworden.
The
theme
building
and
environment
has
become
on
one
of
the
most
important
topics
regarding
the
future
of
building.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Gruppe
Deutsche
Börse
ist
das
Thema
Umwelt
fester
Bestandteil
der
Nachhaltigkeitsaktivitäten.
Deutsche
Börse
Group
has
also
made
environmental
issues
an
integral
part
of
its
sustainability
activities.
ParaCrawl v7.1