Translation of "Das thema umwelt" in English

Pierres Arbeiten betreffen häufig das Thema Umwelt und Gesundheit.
One theme often expressed in Pierre’swork is environment and health.
EUbookshop v2

Das Thema Umwelt muß heute mehr denn je auf Gemeinschaftsebene behandelt werden.
And how has the Council reflected this priority?
EUbookshop v2

Das Thema muß heißen: Umwelt und Sicherheit.
This is the first point we wish to spell out to the Com mission.
EUbookshop v2

Das allgemeine Thema wird "Umwelt, Wissenschaft und Entscheidungen" sein.
For five days the island of Berder in Brittany will play host to the fourth European Summer Seminar on the Environment.
EUbookshop v2

Das Thema Umwelt ist fester Bestandteil der Group Sustainability-Aktivitäten.
Environmental issues are an integral part of our Group Sustainability activities.
ParaCrawl v7.1

Wir können das in Bezug auf das Thema Umwelt ganz gut erkennen.
We can see that in terms of the environment.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Umwelt ist daher auch ein Schwerpunkt der Corporate Responsibility im voestalpine-Konzern.
For this reason, environment is a principle focus of corporate responsibility in the voestalpine Group.
ParaCrawl v7.1

Meist stehen andere Attribute als das Thema Umwelt im Vordergrund.
Most of the time, advertising focuses on attributes other than the environment.
ParaCrawl v7.1

Heute, mehr als jemals zuvor, ist das Thema Umwelt äußerst wichtig.
Today, more than ever, the environmental issue is extremely important.
ParaCrawl v7.1

Natürlich schließt Nachhaltigkeit auch das Thema Umwelt ein.
Sustainability, of course, also includes environmental issues.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Umwelt hat bei BERCHTOLD eine grundlegende Bedeutung.
The aspect of environment is of fundamental importance to BERCHTOLD.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Umwelt entwickelt sich immer mehr zum Querschnittsthema in der europäischen Politik.
The environment is a cross-cutting theme in the European funding policies.
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir zum Beispiel das Thema Klima und Umwelt.
Take, for instance, climate and environment.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Umwelt und Gesundheit findet in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern immer mehr Beachtung.
The interaction between environment and health is receiving more and more attention in the Member States and in the Acceding Countries.
TildeMODEL v2018

Im Siebten Rahmenprogramm wird die Umweltforschung über das Thema Umwelt (einschließlich Klimawandel) durchgeführt.
Environmental research within the Seventh Framework Programme will be implemented through the ‘Environment (including climate change)’ theme.
DGT v2019

Der Rat hatte eine öffentliche Aussprache über das Thema "Energie und Umwelt".
The Council had an open debate on energy and environment.
TildeMODEL v2018

Ich weise die Geschworenen an, ihre Überlegungen auf das Thema des Umwelt- schadens zu begrenzen.
I'll admonish the jury to restrict their deliberations to the issue of environmental damage.
OpenSubtitles v2018

Das Thema Umwelt ist auf dem Tisch der Statistiker und wird von dort nicht mehr verschwinden.
The environment is now firmly on the statistician's desk. It will not go away informative, doesn't really help the accounts very much.
EUbookshop v2

Auch das Thema Ausbildung und Umwelt findet in einer beträchtlichen Minderheit der Vereinbarungstexte Erwähnung.
Training issues and the external environment also feature in the text of a significant minority of agreements.
EUbookshop v2

Dieses Jahr habe ich einen Wissenschaftslehrer, mitdem wir im Unterricht das Thema Umwelt bearbeiten.
I have a science teacher this year who is getting us to dowork on the environment.
EUbookshop v2

Wir sensibilisieren unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter für das Thema Umwelt und gehen achtsam mit Ressourcen um.
We sensitise our employees to environmental issues and handle our resources sparingly.
ParaCrawl v7.1

Informationen betreffend das Thema Umwelt an Aktionäre, Mitarbeiter, Kunden und die �ffentlichkeit.
Provide information on environmental issues to shareholders, employees, customers and the public.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Umwelt beschränkt sich nicht auf eine bestimmte Region, sondern die ganze Welt.
Abstract: The environmental issue is not limited to a certain region, but the whole world.
ParaCrawl v7.1

Besucher erfahren hier alles über aktuelle Entwicklungen rund um das Thema Natur, Umwelt und Landwirtschaft.
Here visitors learn all about current trends regarding nature, the environment and agriculture.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Bauen und Umwelt ist zu einem der wichtigsten Themen des zukünftigen Bauens geworden.
The theme building and environment has become on one of the most important topics regarding the future of building.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Gruppe Deutsche Börse ist das Thema Umwelt fester Bestandteil der Nachhaltigkeitsaktivitäten.
Deutsche Börse Group has also made environmental issues an integral part of its sustainability activities.
ParaCrawl v7.1