Translation of "Das sind gute neuigkeiten" in English

Das sind gute Neuigkeiten für die Kommission und gute Neuigkeiten für unser Parlament.
This is good news for the Commission and good news for our Parliament.
Europarl v8

All das sind gute Neuigkeiten, meine Damen und Herren.
This is all good news, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Das sind gute Neuigkeiten, denn auf diese Weise stärken wir unsere Position.
This is good news, because by doing so we strengthen our position.
Europarl v8

Und ich glaube, das sind wirklich gute Neuigkeiten.
And I think that can be some really good news.
TED2013 v1.1

Oh, das sind gute Neuigkeiten.
Oh, this is good news.
OpenSubtitles v2018

Das sind Neuigkeiten, gute Neuigkeiten.
Oh, that is news. Good news!
OpenSubtitles v2018

Nun, Klink, das sind gute Neuigkeiten.
Well, Klink, that is good news.
OpenSubtitles v2018

Das sind gute Neuigkeiten für die Bürger und für die spanische Wirtschaft.“
This is good news for citizens, but also for the Spanish economy."
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, das sind gute Neuigkeiten.
I hope this is good news.
OpenSubtitles v2018

Toula, das sind sehr gute Neuigkeiten.
Toula, it very good news.
OpenSubtitles v2018

Wenn man ein Wolf ist, sind das wohl gute Neuigkeiten.
So I guess if you're a wolf, that's good news.
OpenSubtitles v2018

Mr. Flint, das sind gute Neuigkeiten.
Mr. Flint, this is good news.
OpenSubtitles v2018

Grundgütiger, Ed, das sind verdammt gute Neuigkeiten.
Jesus Christ, Ed, that's such fucking good news.
OpenSubtitles v2018

Das sind ebenso gute Neuigkeiten für Evan.
This also bodes extremely well for Evan.
OpenSubtitles v2018

Das sind gute Neuigkeiten, meinen Sie nicht?
This is good news, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Jer, das sind gute Neuigkeiten.
Jer, this is good news.
OpenSubtitles v2018

Justine, das sind gute Neuigkeiten.
Justine. Justine, this is good news.
OpenSubtitles v2018

Na, das sind gute Neuigkeiten.
Well, that's great news.
OpenSubtitles v2018

Also, das sind gute Neuigkeiten fürs Erste.
Well, that's good news for now.
OpenSubtitles v2018

Das sind ja mal gute Neuigkeiten.
That's great news.
OpenSubtitles v2018

So weit es mich betrifft, sind das gute Neuigkeiten.
As far as I'm concerned, that's good news.
OpenSubtitles v2018

Nun, vielleicht sind das ja gute Neuigkeiten.
Well, maybe this is good news.
OpenSubtitles v2018

Das sind gute Neuigkeiten, John.
This is good news, John.
OpenSubtitles v2018

Das sind gute Neuigkeiten, oder?
It's good news, right?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß und das sind gute Neuigkeiten für alle.
Mm-hmm, I know, and that's good news for everybody.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, das sind gute Neuigkeiten.
Gentlemen, this is good news.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, das sind gute Neuigkeiten.
Come on! This is good news!
OpenSubtitles v2018