Translation of "Das sind gute neuigkeiten" in English
Das
sind
gute
Neuigkeiten
für
die
Kommission
und
gute
Neuigkeiten
für
unser
Parlament.
This
is
good
news
for
the
Commission
and
good
news
for
our
Parliament.
Europarl v8
All
das
sind
gute
Neuigkeiten,
meine
Damen
und
Herren.
This
is
all
good
news,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Das
sind
gute
Neuigkeiten,
denn
auf
diese
Weise
stärken
wir
unsere
Position.
This
is
good
news,
because
by
doing
so
we
strengthen
our
position.
Europarl v8
Und
ich
glaube,
das
sind
wirklich
gute
Neuigkeiten.
And
I
think
that
can
be
some
really
good
news.
TED2013 v1.1
Oh,
das
sind
gute
Neuigkeiten.
Oh,
this
is
good
news.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Neuigkeiten,
gute
Neuigkeiten.
Oh,
that
is
news.
Good
news!
OpenSubtitles v2018
Nun,
Klink,
das
sind
gute
Neuigkeiten.
Well,
Klink,
that
is
good
news.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
gute
Neuigkeiten
für
die
Bürger
und
für
die
spanische
Wirtschaft.“
This
is
good
news
for
citizens,
but
also
for
the
Spanish
economy."
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
das
sind
gute
Neuigkeiten.
I
hope
this
is
good
news.
OpenSubtitles v2018
Toula,
das
sind
sehr
gute
Neuigkeiten.
Toula,
it
very
good
news.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
ein
Wolf
ist,
sind
das
wohl
gute
Neuigkeiten.
So
I
guess
if
you're
a
wolf,
that's
good
news.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Flint,
das
sind
gute
Neuigkeiten.
Mr.
Flint,
this
is
good
news.
OpenSubtitles v2018
Grundgütiger,
Ed,
das
sind
verdammt
gute
Neuigkeiten.
Jesus
Christ,
Ed,
that's
such
fucking
good
news.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
ebenso
gute
Neuigkeiten
für
Evan.
This
also
bodes
extremely
well
for
Evan.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
gute
Neuigkeiten,
meinen
Sie
nicht?
This
is
good
news,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Jer,
das
sind
gute
Neuigkeiten.
Jer,
this
is
good
news.
OpenSubtitles v2018
Justine,
das
sind
gute
Neuigkeiten.
Justine.
Justine,
this
is
good
news.
OpenSubtitles v2018
Na,
das
sind
gute
Neuigkeiten.
Well,
that's
great
news.
OpenSubtitles v2018
Also,
das
sind
gute
Neuigkeiten
fürs
Erste.
Well,
that's
good
news
for
now.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
ja
mal
gute
Neuigkeiten.
That's
great
news.
OpenSubtitles v2018
So
weit
es
mich
betrifft,
sind
das
gute
Neuigkeiten.
As
far
as
I'm
concerned,
that's
good
news.
OpenSubtitles v2018
Nun,
vielleicht
sind
das
ja
gute
Neuigkeiten.
Well,
maybe
this
is
good
news.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
gute
Neuigkeiten,
John.
This
is
good
news,
John.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
gute
Neuigkeiten,
oder?
It's
good
news,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
und
das
sind
gute
Neuigkeiten
für
alle.
Mm-hmm,
I
know,
and
that's
good
news
for
everybody.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
das
sind
gute
Neuigkeiten.
Gentlemen,
this
is
good
news.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
das
sind
gute
Neuigkeiten.
Come
on!
This
is
good
news!
OpenSubtitles v2018