Translation of "Das jahr revue passieren lassen" in English
Raus
aus
dem
Alltag,
um
das
Jahr
entspannt
Revue
passieren
zu
lassen.
Escape
from
the
everyday,
reviewing
the
passed
year.
ParaCrawl v7.1
Zeit
das
vergangene
Jahr
Revue
passieren
zu
lassen
und
zu
reflektieren.
Time
to
review
and
reflect
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
US-amerikanische
Partner
aus
der
Luft-
und
Raumfahrt
werden
eingeladen,
um
in
lockerer
Atmosphäre
das
vergangene
Jahr
Revue
passieren
zu
lassen
und
zugleich
Pläne
für
die
Zukunft
zu
schmieden.
This
way,
various
DLR's
various
US
aerospace
sector
partners
are
invited
to
take
a
look
back
at
the
past
year
in
a
convivial
atmosphere,
and
also
to
make
plans
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ideal
als
Weihnachtsfeier,
um
das
vergangene
Jahr
Revue
passieren
zu
lassen,
als
Kickoff-Veranstaltung
für
eine
neue
Seminarreihe
oder
für
die
Produktpräsentation
während
einer
Kundenveranstaltung.
Ideal
for
Christmas
parties
to
reminisce
the
past
year,
as
a
kick-off
event
for
a
new
series
of
seminars
or
for
product
presentation
during
a
customer
event.
CCAligned v1
Der
Sozialticker
-
kritisch
fordernd
unabhängig
(openPR)
-
Wie
bei
jedem
Jahreswechsel,
will
ein
jeder,
ob
satirisch
oder
hemmungslos
einschlafend,
das
alte
Jahr
Revue
passieren
lassen,
um
gleichzeitig
Impulse
für
das
kommende
Jahr
zu
setzen.
The
Sozialticker
-
critical
demanding
independently
(openPR)
-
as
with
each
turn
of
the
year,
everyone
wants
whether
sow-Irish
or
unrestrainedly
falling
asleep,
which
old
year
lets
revue
happen,
in
order
to
set
impulses
at
the
same
time
for
the
coming
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahreswechsel
sollte
nicht
nur
anregen
positiv
ins
neue
Jahr
2017
zu
blicken,
sondern
auch
das
vergangene
Jahr
Revue
passieren
zu
lassen.
The
new
year
2017
should
not
only
give
us
the
chance
to
look
positively
to
the
future
but
we
should
also
take
time
to
review
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Abend
hat
sich
unser
gesamten
Team
versammelt,
um
zuerst
bei
einem
Aperitiv
das
vergangene
Jahr
Revue
passieren
zu
lassen
und
dann
zu
einem
ganz
besonderen
Event
in
das
Schloss
Wilhelminenberg
aufzubrechen.
On
Christmas
Eve,
our
entire
team
gathered
together,
first
of
all
to
review
the
past
year
over
an
aperitif,
and
then
to
set
forth
to
Wilhelminenberg
Castle
for
a
quite
special
event.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
für
uns
das
Jahr
Revue
passieren
lassen,
so
haben
wir
ja
gemeinsam
mit
Ihnen
im
vorbenannten
Sinn
gehandelt.
Once
we
review
this
year
for
ourselves,
we
have
obviously
proceeded
in
the
aforementioned
spirit
together
with
you.
ParaCrawl v7.1
Zeit,
das
vergangene
Jahr
Revue
passieren
zu
lassen
und
einen
Ausblick
auf
das
kommende
Jahr
zu
wagen.
It
is
time
to
review
the
past
year
and
to
venture
an
outlook
on
the
year
ahead.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
vor
Weihnachten
laden
wir
unsere
Mitarbeiter
nach
Wien
ein,
um
mit
ihnen
das
laufende
Jahr
Revue
passieren
zu
lassen,
einen
Ausblick
auf
unsere
zukünftigen
Herausforderungen
zu
werfen
sowie
uns
gemeinsam
auf
Weihnachten
einzustimmen.
Every
year
around
Christmas
time
we
invite
our
staff
too
Vienna.
Togehter
we
review
the
actual
year
and
give
a
outlook
at
the
future
challenges.
After
that,
we
get
together
to
celebrate
Christmas.
CCAligned v1
Für
diese
Zeit,
in
der
wir
das
Jahr
Revue
passieren
lassen
und
zusammenkommen,
haben
wir
eine
Brieftasche
designt,
mit
der
Sie
Ihre
Freunde,
Familie
und
Liebsten
daran
erinnern
können,
wie
glücklich
sie
Sie
machen.
In
the
season
to
rewind,
recap
and
come
together,
we
have
designed
a
wallet
to
celebrate
each
other
and
remind
your
friends,
family
or
loved
ones
how
happy
you
are
with
them.
CCAligned v1
Und
somit
auch
zum
idealen
Anlass
um
das
vergangene
Jahr
Revue
passieren
zu
lassen,
Erfolge
des
WEIMA
Teams
zu
feiern
und
einen
Ausblick
auf
das
kommende
Jahr
zu
geben.
And
thus,
also
the
ideal
occasion
to
review
the
past
year,
to
celebrate
the
successes
of
the
WEIMA
team
and
to
give
an
outlook
on
the
coming
year.
CCAligned v1
Bevor
du
dich
an
eine
Liste
mit
Zielen
für
deine
Zukunft
setzt,
solltest
du
mit
Dankbarkeit
das
vergangene
Jahr
Revue
passieren
lassen.
Before
you
sit
down
and
make
a
list
of
goals
for
your
future,
you
should
take
some
time
to
look
back
on
the
past
year
with
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
als
Volk
Gottes
ein
Jahr
in
Gottes
Kalender
beenden
und
in
eine
neue
Zeit
in
Jesus
Christus
eintreten,
ist
es
weise,
eine
persönliche
Jahresbilanz
zu
ziehen,
die
beinhaltet,
dass
wir
das
Jahr
„Revue
passieren
lassen“,
indem
wir
zu
einem
Abschluss
kommen,
der
ein
Ergebnis
trägt,
das
dazu
führen
soll,
dass
wir
uns
für
die
Zeit
des
kommenden
Jahres
richtig
ausrichten.
When
we
as
God's
people
finish
a
year
in
God's
calendar
and
enter
into
a
new
time
in
Christ
Jesus,
it
is
wise
to
take
stock
in
ones
personal
life.
This
includes
“reminiscing”
about
the
year
and
thus
bringing
it
to
a
close.
As
a
result
we
should
align
ourselves
accordingly
for
the
new
year.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
möchte
ich
jedoch
das
vergangene
Jahr
Revue
passieren
lassen,
in
dem
wir
ein
bedeutendes
neues
Kapitel
in
der
Geschichte
unseres
Unternehmens
eingeleitet
und
in
rascher
Abfolge
eine
Reihe
weiterer
Premieren
absolviert
haben.
First
of
all,
though,
I
would
like
to
look
back
on
the
past
year,
in
which
we
began
a
major
new
chapter
in
our
company's
history
and
scored
a
series
of
other
premiers
in
quick
succession.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
das
Jahr
nochmal
Revue
passieren
lassen
wollen
-
hier
findet
Ihr
alle
Neuigkeiten
des
Jahres
2018
.
For
all
who
want
to
review
the
year
-
here
you
will
find
all
the
news
of
the
year
2018
.
ParaCrawl v7.1
Beim
anschließenden
Abendausklang
an
der
Hotelbar
können
Sie
die
Zeit
für
ausgelassene
Unterhaltungen
nutzen
und
bei
einem
Glas
Wein
das
Jahr
Revue
passieren
lassen.
You
can
then
enjoy
some
relaxed
entertainment
at
the
hotel
bar
and
reflect
back
on
the
year
with
a
glass
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Montag,
29.12.2008
Gametrailers
hat
das
Jahr
Revue
passieren
lassen
und
hat
bei
den
Game
of
the
Year
Awards
2008
Auszeichnungen
für
die
besten
Spiele
verliehen.
Monday,
29.12.2008
Gametrailers
awarded
the
best
games
of
this
year
in
their
Game
of
the
Year
Awards
2008
.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
das
Jahr
nochmal
Revue
passieren
lassen
wollen
-
hier
findet
Ihr
alle
Neuigkeiten
Neuigkeiten
des
Jahres
2017
.
For
all
who
want
to
review
the
year
-
here
you
will
find
all
the
news
of
the
year
2017
.
ParaCrawl v7.1
Darum
haben
wir
Delia
Fischer
auf
einen
She's
Mercedes
Short
Trip
eingeladen,
um
kurz
und
knackig
das
vergangene
Jahr
Revue
passieren
zu
lassen
und
schon
mal
einen
Ausblick
auf
ihre
persönlichen
Vorhaben
2017
zu
wagen.
For
that
reason,
we
invited
Delia
Fischer
to
a
She's
Mercedes
Short
Trip
for
a
brief
recap
of
the
past
year
and
a
look
ahead
to
her
personal
goals
for
2017.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
zwei
Optionen
beim
Thema
Kommunikation:
Entweder
man
schweigt
sich
an
und
fühlt
sich
unwohl,
oder
man
nutzt
die
Gelegenheit
um
auch
mit
Kollegen,
die
man
noch
nicht
so
gut
kennt,
auf
lustige
und
gesellige
Art
das
Jahr
Revue
passieren
zu
lassen.
There
are
only
two
options
concerning
communication:
either
you
remain
silent
and
feel
uncomfortable
or
you
take
the
chance
and
talk
about
the
last
year
with
colleagues
you
don't
know
that
well
yet
in
a
fun
and
social
way.
ParaCrawl v7.1