Translation of "Das ist jetzt nicht wichtig" in English
Das
ist
jetzt
nicht
wichtig,
ich
habe
im
Moment
zu
tun.
Then
leave
it
where
it
is.
Don't
bother
me!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
nicht
wichtig,
Eddie.
Oh,
never
mind
that,
Eddie.
OpenSubtitles v2018
Komm
mit,
das
ist
jetzt
nicht
wichtig!
You're
wounded.
That's
not
important
now.
Come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Thea,
das
Auto
ist
jetzt
nicht
wichtig.
Thea,
the
car
isn't
important
right
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
nicht
wichtig,
Norman.
That's-
-
That's
really
not
relevant
right
now,
Norman.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
das
ist
jetzt
nicht
wichtig.
Sweetie,
that
doesn't
matter
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
nicht
wichtig,
Kleine.
Least
of
your
problems
now,
little
girl.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
alles
nicht
mehr
wichtig.
Doesn't
matter
now.
OpenSubtitles v2018
Der
Feuerball
unseres
Sonnensystems,
aber
das
ist
jetzt
nicht
wichtig.
The
fiery
ball
in
our
solar
system,
but
that's
not
important
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
jetzt
nicht
wichtig,
Mister.
But
that's
not
important
right
now,
mister.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
wichtig,
nicht
wahr,
mein
Sohn?
That's
the
important
thing
now,
isn't
it,
son?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
nicht
wichtig,
da
wir
zuerst
zuschlagen
werden.
It's
not
important
now,
because
we're
going
to
strike
first.
ParaCrawl v7.1
Viele
mögen
gute
Witze
mehr
als
ich,
aber
das
ist
jetzt
nicht
wichtig.
Come
to
think
of
it,
most
people
like
a
good
laugh
more
than
I
do.
But
that's
beside
the
point.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
nicht
wichtig,
Flora!
Darf
ich
zu
Ende
erzählen?
And
so
I
did
that
for
about
6
hours
until
I
got
bored
and
then,
I
guess
you
know,
stopped
bouncing.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Mr.
Hunt,
wir
kennen
die
ganze
Geschichte,
aber
das
ist
jetzt
nicht
wichtig.
Look,
Mr.
Hunt,
we
know
the
whole
story,
but
that's
not
important
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
nicht
so
wichtig,
aber
wir
wollen
sie
finden,
bevor
es
jemand
anderes
tut.
Well,
it's
not
a
problem
yet,
but
we
just
want
to
find
out
who
they
are
before
it
does.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
jetzt
nicht
wichtig,
denn
wer
immer
am
anderen
Ende
von
dem
hier
ist...
die
beiden
haben
ihm
vielleicht
eine
Nachricht
geschickt,
ehe
wir
dich
gerettet
haben.
But
that
ain't
important
right
now,
'Cause
whoever's
on
the
other
end
of
this...
those
two
might've
given
'em
a
call
before
we
saved
you.
OpenSubtitles v2018
Bei
meiner
schnellsten
Runde
machte
ich
einige
kleine
Fehler
und
wurde
durch
einigen
Verkehr
aufgehalten,
aber
das
ist
jetzt
nicht
so
wichtig.
On
my
fastest
lap
I
made
few
small
mistakes
and
found
some
traffic
but
it’s
not
so
important
right
now.
ParaCrawl v7.1
Und
was
die
Mädchen
angeht,
da
erinnere
ich
mich
beispielsweise
noch
an
die
Sabine,
was
leicht
ist,
denn
es
gab
etwa
drei
oder
vier
Sabinen,
muss
der
Modename
jener
Zeit
gewesen
sein,
aber
besonders
gut
erinnere
ich
mich
an
die
eine
Sabine,
die
Zöpfe
hatte
und
Sommersprossen
und
dann
an
die
Chantal,
die
ich
insgeheim
schön
fand
und
die
ein
bisschen
anders
war
als
die
andern
Mädchen,
obwohl,
wenn
man
sie
heute
sieht,
aber
gut,
das
ist
jetzt
wirklich
nicht
so
wichtig.
And
as
for
the
girls,
I
can
still
remember
Sabine
for
example,
which
isn't
difficult,
because
there
were
three
or
four
Sabines,
the
name
must
have
been
in
fashion
then.
I
particularly
remember
one
Sabine,
who
had
pigtails
and
freckles
and
then
Chantal
too,
who
I
secretly
thought
was
beautiful
and
who
was
a
little
different
from
the
other
girls,
although,
if
you
see
her
today,
but
anyway,
that's
really
not
the
point
now.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Neuigkeit
ist,
dass
du
auch
deine
eigene
Page
not
found-Seite
erstellen
und
diese
so
hübsch
gestalten
kannst,
wie
du
willst.
Aber
das
ist
jetzt
gerade
nicht
so
wichtig,
deshalb
überspringen
wir
das.
The
good
news
is
that
you
can
actually
create
your
own
Page
not
found
page
and
make
it
as
pretty
as
you
want.
But
it's
not
super
important
right
now,
so
we
will
skip
it.
CCAligned v1
Ich
weiß,
dass
wir
auch
Geld
brauchen,
aber
das
ist
jetzt
nicht
das
Wichtigste.
Joe,
let's
discuss
this.
I
know
money's
on
the
list,
but
it's
not
at
the
top
of
the
list.
OpenSubtitles v2018