Translation of "Ist das nicht so" in English

Das ist gar nicht so einfach, aber jedenfalls werde ich es versuchen.
It is not that simple, but I will try my hand at it in any case.
Europarl v8

Ich glaube, das ist nicht so.
I do not think that this is the case.
Europarl v8

Wenn es um Innovationen geht, ist das definitiv nicht so.
Where innovation is concerned this is definitely not the case.
Europarl v8

In den Mitgliedstaaten ist das nicht so leicht durchzusetzen.
It will not be very easy to get it accepted in the Member States.
Europarl v8

Bei dem ständigen Gerichtshof ist das eigentlich nicht so deutlich.
This is not so clear in the permanent criminal court.
Europarl v8

Für das Parlament ist das eigentlich nicht so.
As far as Parliament is concerned, that is not the case.
Europarl v8

Aber bei der Wirtschaftskrise ist das nicht so.
It is not doing the same with the economic crisis.
Europarl v8

Nun ist aber gerade das nicht so schnell möglich, wie wir wissen.
However, as we know, this is something that cannot be achieved quite so quickly.
Europarl v8

Das ist nicht so sehr ein Problem neuer Regeln.
It is not so much a matter of new rules.
Europarl v8

Aber wir müssen uns sagen: Nein, das ist nicht so.
In that case, we must, however, tell ourselves that, no, this is not the case.
Europarl v8

Das ist nicht so, ich habe mich enthalten.
I did not, I abstained.
Europarl v8

Das ist so nicht durchgekommen, aber das macht nichts.
We did not succeed in that, but it does not matter.
Europarl v8

In Europa ist das noch nicht so.
In Europe it is still not like that.
Europarl v8

Ich glaube, das ist nicht so!
I do not believe so.
Europarl v8

Das ist so nicht akzeptabel, Frau Kommissarin!
That, Commissioner, is just not acceptable!
Europarl v8

Das kann langfristig angestrebt werden, doch momentan ist das nicht so.
This might be a longer-term objective, but it is not one for today.
Europarl v8

Wissen Sie, all das ist gar nicht so einfach.
You know, this is some tough stuff.
TED2013 v1.1

Es ist ein logischer Plan, aber das ist nicht immer so gewesen.
It's a very logical plan, but it was not always like this.
TED2013 v1.1

Vielleicht ist das alles nicht so, wie die Leute sagen.“
Maybe it's not happening in the way that people say, anyway."
TED2020 v1

Aber das ist alles nicht so einfach ...
But it is not so simple ...
ECB v1

Das ist nicht einfach so ein optionales Extra.
This isn't some optional extra.
TED2020 v1

Ist das nicht so, als wollte man mit Kanonen auf Spatzen schießen?
Isn't that overkill?
Tatoeba v2021-03-10

Das ist nicht so mein Ding.
That's not my cup of tea.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
Not as easy as I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist nicht so, wie Tom das sieht.
That's not how Tom sees it.
Tatoeba v2021-03-10

Die Hausdurchsuchung läuft erfolglos, doch das ist nicht überall so.
The house search is unsuccessful; however, this is not the case everywhere.
Wikipedia v1.0