Translation of "Ist das nicht so" in English
Das
ist
gar
nicht
so
einfach,
aber
jedenfalls
werde
ich
es
versuchen.
It
is
not
that
simple,
but
I
will
try
my
hand
at
it
in
any
case.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
nicht
so.
I
do
not
think
that
this
is
the
case.
Europarl v8
Wenn
es
um
Innovationen
geht,
ist
das
definitiv
nicht
so.
Where
innovation
is
concerned
this
is
definitely
not
the
case.
Europarl v8
In
den
Mitgliedstaaten
ist
das
nicht
so
leicht
durchzusetzen.
It
will
not
be
very
easy
to
get
it
accepted
in
the
Member
States.
Europarl v8
Bei
dem
ständigen
Gerichtshof
ist
das
eigentlich
nicht
so
deutlich.
This
is
not
so
clear
in
the
permanent
criminal
court.
Europarl v8
Für
das
Parlament
ist
das
eigentlich
nicht
so.
As
far
as
Parliament
is
concerned,
that
is
not
the
case.
Europarl v8
Aber
bei
der
Wirtschaftskrise
ist
das
nicht
so.
It
is
not
doing
the
same
with
the
economic
crisis.
Europarl v8
Nun
ist
aber
gerade
das
nicht
so
schnell
möglich,
wie
wir
wissen.
However,
as
we
know,
this
is
something
that
cannot
be
achieved
quite
so
quickly.
Europarl v8
Das
ist
nicht
so
sehr
ein
Problem
neuer
Regeln.
It
is
not
so
much
a
matter
of
new
rules.
Europarl v8
Aber
wir
müssen
uns
sagen:
Nein,
das
ist
nicht
so.
In
that
case,
we
must,
however,
tell
ourselves
that,
no,
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Das
ist
nicht
so,
ich
habe
mich
enthalten.
I
did
not,
I
abstained.
Europarl v8
Das
ist
so
nicht
durchgekommen,
aber
das
macht
nichts.
We
did
not
succeed
in
that,
but
it
does
not
matter.
Europarl v8
In
Europa
ist
das
noch
nicht
so.
In
Europe
it
is
still
not
like
that.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
nicht
so!
I
do
not
believe
so.
Europarl v8
Das
ist
so
nicht
akzeptabel,
Frau
Kommissarin!
That,
Commissioner,
is
just
not
acceptable!
Europarl v8
Das
kann
langfristig
angestrebt
werden,
doch
momentan
ist
das
nicht
so.
This
might
be
a
longer-term
objective,
but
it
is
not
one
for
today.
Europarl v8
Wissen
Sie,
all
das
ist
gar
nicht
so
einfach.
You
know,
this
is
some
tough
stuff.
TED2013 v1.1
Es
ist
ein
logischer
Plan,
aber
das
ist
nicht
immer
so
gewesen.
It's
a
very
logical
plan,
but
it
was
not
always
like
this.
TED2013 v1.1
Vielleicht
ist
das
alles
nicht
so,
wie
die
Leute
sagen.“
Maybe
it's
not
happening
in
the
way
that
people
say,
anyway."
TED2020 v1
Aber
das
ist
alles
nicht
so
einfach
...
But
it
is
not
so
simple
...
ECB v1
Das
ist
nicht
einfach
so
ein
optionales
Extra.
This
isn't
some
optional
extra.
TED2020 v1
Ist
das
nicht
so,
als
wollte
man
mit
Kanonen
auf
Spatzen
schießen?
Isn't
that
overkill?
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
nicht
so
mein
Ding.
That's
not
my
cup
of
tea.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
doch
nicht
so
einfach,
wie
ich
dachte.
Not
as
easy
as
I
thought.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
nicht
so,
wie
Tom
das
sieht.
That's
not
how
Tom
sees
it.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Hausdurchsuchung
läuft
erfolglos,
doch
das
ist
nicht
überall
so.
The
house
search
is
unsuccessful;
however,
this
is
not
the
case
everywhere.
Wikipedia v1.0