Übersetzung für "Das ist jetzt nicht wichtig" in Englisch

Das ist jetzt nicht wichtig, ich habe im Moment zu tun.
Then leave it where it is. Don't bother me!
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt nicht wichtig, Eddie.
Oh, never mind that, Eddie.
OpenSubtitles v2018

Komm mit, das ist jetzt nicht wichtig!
You're wounded. That's not important now. Come with me.
OpenSubtitles v2018

Thea, das Auto ist jetzt nicht wichtig.
Thea, the car isn't important right now.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt nicht wichtig, Norman.
That's- - That's really not relevant right now, Norman.
OpenSubtitles v2018

Liebling, das ist jetzt nicht wichtig.
Sweetie, that doesn't matter now.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt nicht wichtig, Kleine.
Least of your problems now, little girl.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt alles nicht mehr wichtig.
Doesn't matter now.
OpenSubtitles v2018

Der Feuerball unseres Sonnensystems, aber das ist jetzt nicht wichtig.
The fiery ball in our solar system, but that's not important now.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist jetzt nicht wichtig, Mister.
But that's not important right now, mister.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt wichtig, nicht wahr, mein Sohn?
That's the important thing now, isn't it, son?
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt nicht wichtig, da wir zuerst zuschlagen werden.
It's not important now, because we're going to strike first.
ParaCrawl v7.1

Viele mögen gute Witze mehr als ich, aber das ist jetzt nicht wichtig.
Come to think of it, most people like a good laugh more than I do. But that's beside the point.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt nicht wichtig, Flora! Darf ich zu Ende erzählen?
And so I did that for about 6 hours until I got bored and then, I guess you know, stopped bouncing.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Mr. Hunt, wir kennen die ganze Geschichte, aber das ist jetzt nicht wichtig.
Look, Mr. Hunt, we know the whole story, but that's not important now.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt nicht so wichtig, aber wir wollen sie finden, bevor es jemand anderes tut.
Well, it's not a problem yet, but we just want to find out who they are before it does.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist jetzt nicht wichtig, denn wer immer am anderen Ende von dem hier ist... die beiden haben ihm vielleicht eine Nachricht geschickt, ehe wir dich gerettet haben.
But that ain't important right now, 'Cause whoever's on the other end of this... those two might've given 'em a call before we saved you.
OpenSubtitles v2018

Bei meiner schnellsten Runde machte ich einige kleine Fehler und wurde durch einigen Verkehr aufgehalten, aber das ist jetzt nicht so wichtig.
On my fastest lap I made few small mistakes and found some traffic but it’s not so important right now.
ParaCrawl v7.1

Und was die Mädchen angeht, da erinnere ich mich beispielsweise noch an die Sabine, was leicht ist, denn es gab etwa drei oder vier Sabinen, muss der Modename jener Zeit gewesen sein, aber besonders gut erinnere ich mich an die eine Sabine, die Zöpfe hatte und Sommersprossen und dann an die Chantal, die ich insgeheim schön fand und die ein bisschen anders war als die andern Mädchen, obwohl, wenn man sie heute sieht, aber gut, das ist jetzt wirklich nicht so wichtig.
And as for the girls, I can still remember Sabine for example, which isn't difficult, because there were three or four Sabines, the name must have been in fashion then. I particularly remember one Sabine, who had pigtails and freckles and then Chantal too, who I secretly thought was beautiful and who was a little different from the other girls, although, if you see her today, but anyway, that's really not the point now.
ParaCrawl v7.1

Die gute Neuigkeit ist, dass du auch deine eigene Page not found-Seite erstellen und diese so hübsch gestalten kannst, wie du willst. Aber das ist jetzt gerade nicht so wichtig, deshalb überspringen wir das.
The good news is that you can actually create your own Page not found page and make it as pretty as you want. But it's not super important right now, so we will skip it.
CCAligned v1

Ich weiß, dass wir auch Geld brauchen, aber das ist jetzt nicht das Wichtigste.
Joe, let's discuss this. I know money's on the list, but it's not at the top of the list.
OpenSubtitles v2018