Translation of "Das hat keinen sinn" in English

Bei allem Respekt, aber das hat keinen Sinn.
With all due respect, this does not make any sense.
Europarl v8

Das hat doch keinen Sinn, überhaupt keinen Sinn.
There's no sense to it, no nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das hat jetzt keinen Sinn mehr.
I think... There's no point now.
OpenSubtitles v2018

Aber das hat doch alles keinen Sinn.
There is no purpose to that! Come with me.
OpenSubtitles v2018

Das hat wirklich keinen Sinn mehr.
It's no use anymore.
OpenSubtitles v2018

Sogar so hat das keinen Sinn.
It still doesn't make sense.
OpenSubtitles v2018

Nein, das hat jetzt keinen Sinn.
I mean, Sunderland, anyone? No, there's no point now.
OpenSubtitles v2018

Das hat jetzt keinen Sinn mehr.
There's no point now.
OpenSubtitles v2018

Aber das hat doch keinen Sinn, Herr Kupfer.
I have to stay here. But this makes no sense, Mr. Kupfer...
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke, das hat nun keinen Sinn mehr.
But I guess there's no point now.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das hat heute Abend keinen Sinn.
Um, I'm not sure if there's any point to that tonight.
OpenSubtitles v2018

Was soll das, es hat keinen Sinn ?
What do you mean, it's pointless?
OpenSubtitles v2018

Das hat doch alles keinen Sinn.
This is pointless.
OpenSubtitles v2018

Okay, das hat keinen Sinn.
All right, this is useless.
OpenSubtitles v2018

Ich denke das hat keinen Sinn.
I think it's a dead end.
OpenSubtitles v2018

Das hat keinen Sinn, wie sollten umkehren.
This is pointless. We should go back.
OpenSubtitles v2018

Herr Blunt, das hat doch keinen Sinn so.
Mr. Blunt, this leads nowhere!
OpenSubtitles v2018

Das hat doch alles keinen Sinn mehr.
This was over a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen realistisch bleiben, das hat doch keinen Sinn.
Donato. Let's be realistic, this just doesn't make sense.
OpenSubtitles v2018

Nein, das hat keinen Sinn.
No, there's no point in that.
OpenSubtitles v2018

Das hat keinen Sinn, Eric.
There's no point, Eric.
OpenSubtitles v2018

Das hat jetzt auch keinen Sinn mehr.
It doesn't matter anymore.
OpenSubtitles v2018

Oh, das hat keinen Sinn.
Oh, it's no use.
OpenSubtitles v2018

Das hat keinen Sinn, Sir.
It's of no use, sir.
OpenSubtitles v2018

Das hat doch keinen Sinn mehr.
Wouldn't make much sense now, would it?
OpenSubtitles v2018

Das hat alles keinen Sinn, merkst du das nicht?
Don't you see this means nothing?
OpenSubtitles v2018