Translation of "Das hat keinen sinn" in English
Bei
allem
Respekt,
aber
das
hat
keinen
Sinn.
With
all
due
respect,
this
does
not
make
any
sense.
Europarl v8
Das
hat
doch
keinen
Sinn,
überhaupt
keinen
Sinn.
There's
no
sense
to
it,
no
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
hat
jetzt
keinen
Sinn
mehr.
I
think...
There's
no
point
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
hat
doch
alles
keinen
Sinn.
There
is
no
purpose
to
that!
Come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
wirklich
keinen
Sinn
mehr.
It's
no
use
anymore.
OpenSubtitles v2018
Sogar
so
hat
das
keinen
Sinn.
It
still
doesn't
make
sense.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
hat
jetzt
keinen
Sinn.
I
mean,
Sunderland,
anyone?
No,
there's
no
point
now.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
jetzt
keinen
Sinn
mehr.
There's
no
point
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
hat
doch
keinen
Sinn,
Herr
Kupfer.
I
have
to
stay
here.
But
this
makes
no
sense,
Mr.
Kupfer...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
das
hat
nun
keinen
Sinn
mehr.
But
I
guess
there's
no
point
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
hat
heute
Abend
keinen
Sinn.
Um,
I'm
not
sure
if
there's
any
point
to
that
tonight.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das,
es
hat
keinen
Sinn
?
What
do
you
mean,
it's
pointless?
OpenSubtitles v2018
Das
hat
doch
alles
keinen
Sinn.
This
is
pointless.
OpenSubtitles v2018
Okay,
das
hat
keinen
Sinn.
All
right,
this
is
useless.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
das
hat
keinen
Sinn.
I
think
it's
a
dead
end.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
keinen
Sinn,
wie
sollten
umkehren.
This
is
pointless.
We
should
go
back.
OpenSubtitles v2018
Herr
Blunt,
das
hat
doch
keinen
Sinn
so.
Mr.
Blunt,
this
leads
nowhere!
OpenSubtitles v2018
Das
hat
doch
alles
keinen
Sinn
mehr.
This
was
over
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
realistisch
bleiben,
das
hat
doch
keinen
Sinn.
Donato.
Let's
be
realistic,
this
just
doesn't
make
sense.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
hat
keinen
Sinn.
No,
there's
no
point
in
that.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
keinen
Sinn,
Eric.
There's
no
point,
Eric.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
jetzt
auch
keinen
Sinn
mehr.
It
doesn't
matter
anymore.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
hat
keinen
Sinn.
Oh,
it's
no
use.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
keinen
Sinn,
Sir.
It's
of
no
use,
sir.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
doch
keinen
Sinn
mehr.
Wouldn't
make
much
sense
now,
would
it?
OpenSubtitles v2018
Das
hat
alles
keinen
Sinn,
merkst
du
das
nicht?
Don't
you
see
this
means
nothing?
OpenSubtitles v2018