Translation of "Das gute stück" in English

Sollen wir das gute Stück liefern?
Will you take the clock or shall we deliver it?
OpenSubtitles v2018

Okay, also die Cucapkes kosten 15 das Stück, gute Qualität.
Okay, so cupcakes. They're 15 apiece, good quality.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das gute Stück im Auge?
I see you guys eyeing this bad boy.
OpenSubtitles v2018

Bis das gute Stück endlich funktionierte, musste ich viel reinstecken.
By the time I finally got this old mama to work, it had a lot of parts.
OpenSubtitles v2018

Biste zufrieden, dass das gute Stück jetzt endlich in unserer Wohnung steht?
Are you happy that the piano finally belongs to us?
OpenSubtitles v2018

Jetzt darf ich Ihnen endlich das gute Stück zeigen.
Gentlemen, may I present the rocket?
OpenSubtitles v2018

Das gute Stück hat eine bewegte Geschichte.
This baby's got quite a bit of history.
OpenSubtitles v2018

Das gute Stück soll an den Großen Meister zurückgehen.
Return the dagger to the Grand Master.
OpenSubtitles v2018

Jawohl, das gute Stück wurde in Grand Rapids, Michigan produziert.
That's right. This sweet baby was made in Grand Rapids, Michigan.
OpenSubtitles v2018

Das gute Stück kostet 'ne viertel Million Dollar!
That's a quarter-million-dollar piece of equipment!
OpenSubtitles v2018

Aber nun werde ich das gute Stück einen Moment entführen.
Now, if you'II excuse me, I'm gonna take my voom to the ladies' room.
OpenSubtitles v2018

Also, seit wann gehört Ihnen das gute Stück?
So ... How long have you had the car?
OpenSubtitles v2018

Wie findest du das gute Stück?
What do you think of this knife?
OpenSubtitles v2018

Das gute Stück ist sowohl der perfekte Schlußpunkt der Trilogie als...
It's both a fitting end-piece to the trilogy and a remarkable expansion...
ParaCrawl v7.1

Das gute Stück ist sowohl der perfekte Schlußpunkt der Trilogie als... Kat.
It's both a fitting end-piece to the trilogy and a remarkable expansion... Kat.
ParaCrawl v7.1

Natürlich werde ich das gute Stück hier auch zeigen.
Of course I'm going to show a good piece here.
ParaCrawl v7.1

Und hier sehen wir das gute Stück.
And here we see the magical board.
ParaCrawl v7.1

Hergestellt wurde das gute Stück in Sheffield, England.
The cup was produced in Sheffield, England and is made of silver.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 168.871 Schaltungen hat das gute Stück seit 1959 absolviert.
This dependable device has made a total of 168,871 switching operations since 1959.
ParaCrawl v7.1

Das gute Stück kommt im edlen Karton direkt zu Ihnen.
The exquisite item will be shipped directly to you in a precious box.
ParaCrawl v7.1

Der Preis für das gute Stück wurde allerdings noch nicht verraten.
The price for the SV650X has not yet been revealed.
ParaCrawl v7.1

Also auf ins Kino, ab diesem Donnerstag läuft das gute Stück.
So off to the cinema with you, the great piece is showing from Thursday on.
ParaCrawl v7.1

Jetzt muß ich mir noch einen Namen für das gute Stück einfallen lassen...
Now I've got to find a name for it...
CCAligned v1