Translation of "Das einzig gute" in English
Für
Hongkong
ist
das
einzig
gute
System
die
Demokratie.
For
Hong
Kong,
the
only
good
system
is
democracy.
News-Commentary v14
Das
einzig
Gute
in
der
Büchse
war
die
Hoffnung.
The
only
good
thing
in
the
box
was
hope.
TED2020 v1
Das
einzig
Gute
an
der
Scheidung
ist:
That's
the
only
good
thing
about
divorce.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute
daran
ist,
dass
Sie
in
der
Mitte
stehen.
The
only
good
thing
is,
you
might
be
in
the
middle.
OpenSubtitles v2018
Das
war
das
einzig
Gute,
was
sich
daraus
ergab.
That's
the
only
beautiful
thing
that
went
off.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
einzig
Gute
hier:
Cognac.
That
is
one
good
thing
they
have
here,
is
cognac.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
das
einzig
Gute
an
der
Show.
You
were
the
only
good
thing
in
the
show.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute
war,
dass
niemand
gestorben
ist.
You
guys,
the
only
lucky
thing
that
happened
was
that
nobody
got
killed.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
das
einzig
Gute
in
meinem
Leben,
Kev.
You're
the
only
good
thing
in
my
life,
kev.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute:
Wenn
ich
den
nicht
gieße,
wen
juckt's?
On
the
plus
side,
if
I
don't
water
it,
who
cares?
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute
an
Kalifornien
ist
dieser
Scheiß.
The
only
good
thing
about
California
is
that
shit.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mädchen
ist
das
einzig
Gute
in
meinem
Leben.
This
girl's
the
one
good
thing
I
got
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
in
meinem
Leben
das
einzig
Gute.
She's
the
only
good
thing
I've
done
with
this
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
das
einzig
Gute,
was
mir
je
passiert
ist.
She
is
the
only
good
thing
that's
ever
happened
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute,
was
heute
passiert
ist.
It's
the
only
good
thing
that's
happened
today.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
einzig
Gute,
das
ich
jetzt
noch
tun
kann.
It's
the
one
good
thing
that
I
can
do
now.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute
in
meinem
Leben
habe
ich
weggeworfen.
Only
good
thing
I
did
in
my
life...
I
deserted.
OpenSubtitles v2018
Das
war
auch
das
einzig
Gute
an
diesem
Mistkerl.
It
was
the
only
nice
thing
about
that
bastard.
OpenSubtitles v2018
Lyndsey
war
das
einzig
Gute
in
meinem
Leben.
Lyndsey
was
the
only
good
thing
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute
an
dieser
Erfahrung
ist,
dass
alle
hier
Prachtskerle
sind.
The
only
good
thing
about
this
experience
is
that
every
guy
in
here's
gorgeous.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
das
einzig
Gute
aus
meiner
Beziehung
mit
Bo.
Yeah,
he's
the
one
good
thing
that
came
from
my
relationship
with
Bo.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
einzig
gute
vegetarische
Restaurant.
That's
the
only
good
vegetarian
place
around
here.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute
daran
sind
die
eingebauten
Ortungschips.
The
only
upside
is
they
come
with
tracking
chips
now.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
das
einzig
Gute,
was
ich
im
Leben
zustande
bekommen
habe.
You're
the
only
good
thing
that
ever
came
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute
am
älter
werden
ist,
dass
man
beliebt
sein
kann.
The
only
good
thing
about
getting
older
is
you
get
to
be
popular.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute
daran
war,
dass
du
mich
nicht
mehr
belastet
hast.
The
one
silver
lining...
is
that
at
least
I
was
away
from
you.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Gute
ist,
dass
ich
mein
Ausdauertraining
für
heute
fertig
habe.
Only
upside
is
I
got
in
my
cardio
for
the
day.
OpenSubtitles v2018
Die
geschenkten
Golfschläger
sind
das
einzig
Gute
daran.
The
only
good
thing
is
the
golf
clubs
they
gave
me.
OpenSubtitles v2018