Translation of "Das gute stück" in English
Sollen
wir
das
gute
Stück
liefern?
Will
you
take
the
clock
or
shall
we
deliver
it?
OpenSubtitles v2018
Okay,
also
die
Cucapkes
kosten
15
das
Stück,
gute
Qualität.
Okay,
so
cupcakes.
They're
15
apiece,
good
quality.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
gute
Stück
im
Auge?
I
see
you
guys
eyeing
this
bad
boy.
OpenSubtitles v2018
Bis
das
gute
Stück
endlich
funktionierte,
musste
ich
viel
reinstecken.
By
the
time
I
finally
got
this
old
mama
to
work,
it
had
a
lot
of
parts.
OpenSubtitles v2018
Biste
zufrieden,
dass
das
gute
Stück
jetzt
endlich
in
unserer
Wohnung
steht?
Are
you
happy
that
the
piano
finally
belongs
to
us?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
darf
ich
Ihnen
endlich
das
gute
Stück
zeigen.
Gentlemen,
may
I
present
the
rocket?
OpenSubtitles v2018
Das
gute
Stück
hat
eine
bewegte
Geschichte.
This
baby's
got
quite
a
bit
of
history.
OpenSubtitles v2018
Das
gute
Stück
soll
an
den
Großen
Meister
zurückgehen.
Return
the
dagger
to
the
Grand
Master.
OpenSubtitles v2018
Jawohl,
das
gute
Stück
wurde
in
Grand
Rapids,
Michigan
produziert.
That's
right.
This
sweet
baby
was
made
in
Grand
Rapids,
Michigan.
OpenSubtitles v2018
Das
gute
Stück
kostet
'ne
viertel
Million
Dollar!
That's
a
quarter-million-dollar
piece
of
equipment!
OpenSubtitles v2018
Aber
nun
werde
ich
das
gute
Stück
einen
Moment
entführen.
Now,
if
you'II
excuse
me,
I'm
gonna
take
my
voom
to
the
ladies'
room.
OpenSubtitles v2018
Also,
seit
wann
gehört
Ihnen
das
gute
Stück?
So
...
How
long
have
you
had
the
car?
OpenSubtitles v2018
Wie
findest
du
das
gute
Stück?
What
do
you
think
of
this
knife?
OpenSubtitles v2018
Das
gute
Stück
ist
sowohl
der
perfekte
Schlußpunkt
der
Trilogie
als...
It's
both
a
fitting
end-piece
to
the
trilogy
and
a
remarkable
expansion...
ParaCrawl v7.1
Das
gute
Stück
ist
sowohl
der
perfekte
Schlußpunkt
der
Trilogie
als...
Kat.
It's
both
a
fitting
end-piece
to
the
trilogy
and
a
remarkable
expansion...
Kat.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
werde
ich
das
gute
Stück
hier
auch
zeigen.
Of
course
I'm
going
to
show
a
good
piece
here.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
sehen
wir
das
gute
Stück.
And
here
we
see
the
magical
board.
ParaCrawl v7.1
Hergestellt
wurde
das
gute
Stück
in
Sheffield,
England.
The
cup
was
produced
in
Sheffield,
England
and
is
made
of
silver.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
168.871
Schaltungen
hat
das
gute
Stück
seit
1959
absolviert.
This
dependable
device
has
made
a
total
of
168,871
switching
operations
since
1959.
ParaCrawl v7.1
Das
gute
Stück
kommt
im
edlen
Karton
direkt
zu
Ihnen.
The
exquisite
item
will
be
shipped
directly
to
you
in
a
precious
box.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
das
gute
Stück
wurde
allerdings
noch
nicht
verraten.
The
price
for
the
SV650X
has
not
yet
been
revealed.
ParaCrawl v7.1
Also
auf
ins
Kino,
ab
diesem
Donnerstag
läuft
das
gute
Stück.
So
off
to
the
cinema
with
you,
the
great
piece
is
showing
from
Thursday
on.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
muß
ich
mir
noch
einen
Namen
für
das
gute
Stück
einfallen
lassen...
Now
I've
got
to
find
a
name
for
it...
CCAligned v1