Übersetzung für "Das einzig gute" in Englisch

Für Hongkong ist das einzig gute System die Demokratie.
For Hong Kong, the only good system is democracy.
News-Commentary v14

Das einzig Gute in der Büchse war die Hoffnung.
The only good thing in the box was hope.
TED2020 v1

Das einzig Gute an der Scheidung ist:
That's the only good thing about divorce.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute daran ist, dass Sie in der Mitte stehen.
The only good thing is, you might be in the middle.
OpenSubtitles v2018

Das war das einzig Gute, was sich daraus ergab.
That's the only beautiful thing that went off.
OpenSubtitles v2018

Das ist das einzig Gute hier: Cognac.
That is one good thing they have here, is cognac.
OpenSubtitles v2018

Du warst das einzig Gute an der Show.
You were the only good thing in the show.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute war, dass niemand gestorben ist.
You guys, the only lucky thing that happened was that nobody got killed.
OpenSubtitles v2018

Du bist das einzig Gute in meinem Leben, Kev.
You're the only good thing in my life, kev.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute: Wenn ich den nicht gieße, wen juckt's?
On the plus side, if I don't water it, who cares?
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute an Kalifornien ist dieser Scheiß.
The only good thing about California is that shit.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mädchen ist das einzig Gute in meinem Leben.
This girl's the one good thing I got in my life.
OpenSubtitles v2018

Sie ist in meinem Leben das einzig Gute.
She's the only good thing I've done with this life.
OpenSubtitles v2018

Sie ist das einzig Gute, was mir je passiert ist.
She is the only good thing that's ever happened to me.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute, was heute passiert ist.
It's the only good thing that's happened today.
OpenSubtitles v2018

Das ist das einzig Gute, das ich jetzt noch tun kann.
It's the one good thing that I can do now.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute in meinem Leben habe ich weggeworfen.
Only good thing I did in my life... I deserted.
OpenSubtitles v2018

Das war auch das einzig Gute an diesem Mistkerl.
It was the only nice thing about that bastard.
OpenSubtitles v2018

Lyndsey war das einzig Gute in meinem Leben.
Lyndsey was the only good thing in my life.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute an dieser Erfahrung ist, dass alle hier Prachtskerle sind.
The only good thing about this experience is that every guy in here's gorgeous.
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist das einzig Gute aus meiner Beziehung mit Bo.
Yeah, he's the one good thing that came from my relationship with Bo.
OpenSubtitles v2018

Das ist das einzig gute vegetarische Restaurant.
That's the only good vegetarian place around here.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute daran sind die eingebauten Ortungschips.
The only upside is they come with tracking chips now.
OpenSubtitles v2018

Du bist das einzig Gute, was ich im Leben zustande bekommen habe.
You're the only good thing that ever came out of me.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute am älter werden ist, dass man beliebt sein kann.
The only good thing about getting older is you get to be popular.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute daran war, dass du mich nicht mehr belastet hast.
The one silver lining... is that at least I was away from you.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Gute ist, dass ich mein Ausdauertraining für heute fertig habe.
Only upside is I got in my cardio for the day.
OpenSubtitles v2018

Die geschenkten Golfschläger sind das einzig Gute daran.
The only good thing is the golf clubs they gave me.
OpenSubtitles v2018