Translation of "Das glaub ich nicht" in English
Das
glaub
ich
zwar
nicht,
aber
wir
wollen
vorsichtig
sein.
I
don't
think
so.
But
we're
sure
going
to
respect
your
hunch.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
das
kenn
ich
nicht.
I
don't
think
I
know
it.
OpenSubtitles v2018
Opa
hat
das,
glaub
ich,
nicht
mehr
mitbekommen.
Gradpa
has,
I
believe,
no
longer
noticed.
OpenSubtitles v2018
Das
glaub
ich
einfach
nicht,
können
wir
nicht
'nen
anderen
Heli
rufen?
You
gotta
be
kidding
me?
Can't
we
call
another
helicopter?
OpenSubtitles v2018
Das
glaub
ich
nicht,
sie
ist
die
ganze
Zeit
da
drin
gewesen?
You
gotta
be
kidding
me.
She's
been
in
there
the
whole
time?
OpenSubtitles v2018
Das
glaub
ich
doch
jetzt
nicht!
I
don't
believe
this.
OpenSubtitles v2018
Das
glaub
ich
eher
nicht,
Tim.
I
don't
think
so,
Tim.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
wir
glaub
ich
nicht.
And
I'm
not
sure
we
are.
OpenSubtitles v2018
Das
glaub
ich
ja
wohl
nicht.
I
can't
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Das
brauch
ich,
glaub
ich,
nicht
mehr.
I
won't
need
this
after
all.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
meine,
das
glaub
ich
nicht.
No,
no,
no.
I'm
surprised.
OpenSubtitles v2018
Das
kenn
ich,
glaub
ich,
nicht.
I
don't
think
I
know
that
one.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
anderen
sind
auch
nicht
viel
besser
das
glaub'
ich
nicht.
But
the
others
ain't
much
better,
if
you
ask
me.
OpenSubtitles v2018
Das
glaub
ich
nicht,
denn
ich
bin
befugt
dazu.
I'm
trained
to
do
it,
and
I
know
how
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
das
kann
ich
nicht
gerade
behaupten.
I
couldn't
exactly
say
I've
been
accepted.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
nicht
wahr
sein,
das
glaub
ich
einfach
nicht.
You
don't
have
to
listen
to
the
things
he
says.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
das
kann
ich
nicht,
Mr.
Cloquet.
I
don't
think
I
can,
Mr.
Cloquet.
OpenSubtitles v2018
Das
glaub
ich
nicht,
Liebes,
ich
bin
schwul.
I
don't
think
so,
love,
I'm
gay.
OpenSubtitles v2018
Das
glaub
ich
dir
nicht,
weil
jeder
das
schon
mal
wollte.
That
said,
you
may
wish
you
*had*
died.
ParaCrawl v7.1
Im
Hintergrund
geht
das
glaub
ich
gar
nicht.
There
are
not
any
comments
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Das
glaub
ich
euch
nicht.
I
don't
believe
one
bit
of
it!
OpenSubtitles v2018
Du
hat
sie
verkauft?
Das
glaub
ich
dir
aber
nicht,
Mann.
I
can't
believe
you
sold
a
fucking
baby!
OpenSubtitles v2018
Das
glaub
ich
eher
nicht.
I
don't
think
he
will.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
keine
Jüdin
bist,
ist
ein
Problem
für
mich.
Das
glaub
ich
nicht.
I
mean,
it
might
be
hard
for
you
to
accept,
but
the
fact
that
you're
not
Jewish
is
a
real
problem
for
me.
OpenSubtitles v2018