Translation of "Ich das nicht tue" in English

Sie wissen ganz genau, daß ich das nicht tue.
You are well aware that I do not do that.
Europarl v8

Warum will Tom, dass ich das nicht tue?
Why does Tom want me not to do that?
Tatoeba v2021-03-10

Sie wissen, dass ich das natürlich nicht tue.
You know I won't, of course.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das nicht tue, dann schicke ich zwei von uns dorthin.
And if I don't, I'll be sending two of us there.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten wissen, wieso ich das hier tue, nicht?
You really wanna know why I do this, don't you?
OpenSubtitles v2018

Und ich sage nicht, dass ich das nicht tue.
And I'm not saying that I won't do it.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, dass ich das nicht noch tue?
How do you know I won't do it yet?
OpenSubtitles v2018

Du hoffst, dass ich das nicht tue?
You're gambling I won't?
OpenSubtitles v2018

Und falls ich das nicht tue, Captain?
And if I refuse, Captain?
OpenSubtitles v2018

Und du glaubst, dass ich das nicht tue?
And you think that I'm not?
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich deswegen das hier nicht tue, was kommt dann noch?
Yeah, and if I let it stop me from doing this, what else am I gonna quit?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen ganz genau, daß ich das nicht tue!
I do not understand quite what it is all about.
EUbookshop v2

Du weißt, dass ich das nicht tue.
You know, I don't think that.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir garantieren, dass ich das nicht tue.
Oh, I can pretty much guarantee that I won't.
OpenSubtitles v2018

Und was, wenn ich nicht das tue, was du verlangst?
And what if I don't?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wenn ich das nicht tue.
I'm sorry if I don't.
OpenSubtitles v2018

Denn wenn ich das nicht tue, haben wir verloren.
Because if I don't, we've lost.
OpenSubtitles v2018

Und was, wenn ich das nicht tue?
And what if I don't?
OpenSubtitles v2018

Du musst wissen, dass ich das nicht aus Eifersucht tue.
Look, Emily, you need to know, this wasn't about jealousy.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich das nicht tue?
And what if I don't?
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ich nicht das tue, was Duncan verlangt?
What if I don't do what Duncan asks?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das nicht tue, dann werden wir nicht heiraten.
If I don't do this, we don't get married.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen sie, dass ich das nicht wieder tue?
I don't, but the reality is
OpenSubtitles v2018

Wer sagt, dass ich das nicht tue?
Who says I don't?
OpenSubtitles v2018

Aber was ist, wenn ich das nicht tue?
But what if I don't?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich das nicht tue, kann ich uns diesmal nicht beschützen.
But if I don't do this I can't protect us this time.
OpenSubtitles v2018

Wie soll Audrey mir vergeben, wenn ich nicht das Gleiche tue?
How can I expect Audrey to forgive me if I'm not willing to do the same?
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon längst, dass ich das tue, nicht wahr?
You already know I do, don't you?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Tatsache, dass ich das nicht tue.
The fact of the matter is, I'm not.
OpenSubtitles v2018