Translation of "Ich das nicht tue" in English
Sie
wissen
ganz
genau,
daß
ich
das
nicht
tue.
You
are
well
aware
that
I
do
not
do
that.
Europarl v8
Warum
will
Tom,
dass
ich
das
nicht
tue?
Why
does
Tom
want
me
not
to
do
that?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wissen,
dass
ich
das
natürlich
nicht
tue.
You
know
I
won't,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
nicht
tue,
dann
schicke
ich
zwei
von
uns
dorthin.
And
if
I
don't,
I'll
be
sending
two
of
us
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
wissen,
wieso
ich
das
hier
tue,
nicht?
You
really
wanna
know
why
I
do
this,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sage
nicht,
dass
ich
das
nicht
tue.
And
I'm
not
saying
that
I
won't
do
it.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie,
dass
ich
das
nicht
noch
tue?
How
do
you
know
I
won't
do
it
yet?
OpenSubtitles v2018
Du
hoffst,
dass
ich
das
nicht
tue?
You're
gambling
I
won't?
OpenSubtitles v2018
Und
falls
ich
das
nicht
tue,
Captain?
And
if
I
refuse,
Captain?
OpenSubtitles v2018
Und
du
glaubst,
dass
ich
das
nicht
tue?
And
you
think
that
I'm
not?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
deswegen
das
hier
nicht
tue,
was
kommt
dann
noch?
Yeah,
and
if
I
let
it
stop
me
from
doing
this,
what
else
am
I
gonna
quit?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
ganz
genau,
daß
ich
das
nicht
tue!
I
do
not
understand
quite
what
it
is
all
about.
EUbookshop v2
Du
weißt,
dass
ich
das
nicht
tue.
You
know,
I
don't
think
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
garantieren,
dass
ich
das
nicht
tue.
Oh,
I
can
pretty
much
guarantee
that
I
won't.
OpenSubtitles v2018
Und
was,
wenn
ich
nicht
das
tue,
was
du
verlangst?
And
what
if
I
don't?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
wenn
ich
das
nicht
tue.
I'm
sorry
if
I
don't.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
ich
das
nicht
tue,
haben
wir
verloren.
Because
if
I
don't,
we've
lost.
OpenSubtitles v2018
Und
was,
wenn
ich
das
nicht
tue?
And
what
if
I
don't?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
wissen,
dass
ich
das
nicht
aus
Eifersucht
tue.
Look,
Emily,
you
need
to
know,
this
wasn't
about
jealousy.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
das
nicht
tue?
And
what
if
I
don't?
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ich
nicht
das
tue,
was
Duncan
verlangt?
What
if
I
don't
do
what
Duncan
asks?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
nicht
tue,
dann
werden
wir
nicht
heiraten.
If
I
don't
do
this,
we
don't
get
married.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
sie,
dass
ich
das
nicht
wieder
tue?
I
don't,
but
the
reality
is
OpenSubtitles v2018
Wer
sagt,
dass
ich
das
nicht
tue?
Who
says
I
don't?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
ist,
wenn
ich
das
nicht
tue?
But
what
if
I
don't?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
das
nicht
tue,
kann
ich
uns
diesmal
nicht
beschützen.
But
if
I
don't
do
this
I
can't
protect
us
this
time.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
Audrey
mir
vergeben,
wenn
ich
nicht
das
Gleiche
tue?
How
can
I
expect
Audrey
to
forgive
me
if
I'm
not
willing
to
do
the
same?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon
längst,
dass
ich
das
tue,
nicht
wahr?
You
already
know
I
do,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
ich
das
nicht
tue.
The
fact
of
the
matter
is,
I'm
not.
OpenSubtitles v2018