Translation of "Das genaue" in English

Was den Donnerstagnachmittag angeht, so trifft das genaue Gegenteil zu.
As far as Thursday afternoon goes, it is exactly the opposite.
Europarl v8

Wir wissen: Das genaue Gegenteil ist der Fall.
We know that the very opposite is true.
Europarl v8

Wir befürchten vielmehr das genaue Gegenteil.
In fact, we rather fear the opposite.
Europarl v8

Wir haben das genaue Gegenteil getan.
We did exactly the opposite.
Europarl v8

Unsere Philosophie ist jedoch das genaue Gegenteil.
Our philosophy is the complete opposite.
Europarl v8

Die gesamte Wirtschaftsgeschichte dieses Jahrhundert beweist das genaue Gegenteil.
The whole of this century's economic history shows the contrary.
Europarl v8

Die angemessene Gegenleistung ist nämlich das genaue Gegenteil von einer Erweiterung.
The fair return is, in effect, the antithesis of enlargement.
Europarl v8

Die Politik sollte das genaue Gegenteil bewirken.
The policy should be the polar opposite of this.
Europarl v8

Ich kann flexibel sein, wenn es um das genaue Jahr geht.
I can be flexible when it comes to the exact year.
Europarl v8

Über das genaue Ergebnis tappen wir allerdings noch im dunkeln.
However, we are still in the dark about the details.
Europarl v8

Doch es geschieht das genaue Gegenteil.
What is happening is the exact opposite.
Europarl v8

Das Ergebnis ist das genaue Gegenteil von dem, was erwartet wird.
The outcome is the exact opposite of that expected.
Europarl v8

Die Türkei hat keine Absage erhalten, sondern eher das genaue Gegenteil.
The door has not been closed to Turkey - in fact, quite the opposite.
Europarl v8

Was zurzeit geschieht, ist jedoch das genaue Gegenteil.
What is happening at the moment is the precise opposite.
Europarl v8

In dem vorliegenden Bericht wird das genaue Gegenteil gefordert.
The current report demands the very opposite.
Europarl v8

Es ist schwierig, hier das genaue Mittelmaß zu finden.
It is difficult to find the right balance here.
Europarl v8

In Wahrheit trifft das genaue Gegenteil zu.
In reality the very opposite is true.
Europarl v8

Leider macht der Berichterstatter Hatzidakis das genaue Gegenteil.
Unfortunately, rapporteur Hatzidakis has done the opposite.
Europarl v8

Die Zahlen, die ich kenne, sprechen das genaue Gegenteil.
The figures with which I am acquainted indicate the precise opposite.
Europarl v8

Ich glaube, das ist die genaue Bezeichnung.
I think that this is the exact definition.
Europarl v8

Mit anderen Worten sollten Patente nicht für das genaue Gegenteil benutzt werden.
In other words, patents should not be used to do exactly the opposite.
Europarl v8

Unsere Vision ist das genaue Gegenteil.
Our own vision is the opposite.
Europarl v8

Ich weiß, da müssen wir erst das genaue Mandat abwarten.
I know we will first have to wait for the exact mandate here.
Europarl v8

Ihre Antwort war das genaue Gegenteil.
Her answer was quite the contrary.
TED2013 v1.1

Die Mathematik und die daraus folgenden Ergebnisse jedoch bezeugen das genaue Gegenteil.
But actually, the mathematics and subsequent findings by the team have shown the exact opposite is true.
TED2020 v1

Das genaue Dateiformat ist in der Dokumentation zu T1Lib beschrieben.
The exact format of this file is described in T1libs documentation.
PHP v1

Tatsächlich ist es das genaue Gegenteil.
It's actually the exact opposite.
TED2020 v1

Die Quellenlage lässt allerdings das genaue Datum nicht erschließen.
The sources do not indicate the exact date.
Wikipedia v1.0