Translation of "Genau das ist" in English
Ich
denke,
genau
das
Gegenteil
ist
der
Fall.
I
think
it
is
quite
the
opposite.
Europarl v8
Genau
das
ist
aber
im
vorliegenden
Vorschlag
der
Fall.
However,
that
is
precisely
what
this
proposal
does.
Europarl v8
Das
genau
ist
das
Rezept
der
Kommission.
That,
concretely,
is
the
prescription
of
the
Commission.
Europarl v8
Aber
genau
das
ist
ja
das
Problem.
However,
that
is
exactly
the
problem.
Europarl v8
Aber
genau
das
ist
ein
Wunsch,
der
sich
wahrscheinlich
nicht
erfüllen
wird.
However,
that
is
a
wish
that
will
probably
not
be
fulfilled.
Europarl v8
Genau
das
ist
jedoch
die
zentrale
Frage.
This
is
the
central
problem.
Europarl v8
Genau
das
ist
es,
was
wir
brauchen.
That
is
what
is
needed.
Europarl v8
Genau
das
ist
der
Punkt,
auf
den
wir
uns
eigentlich
verständigen
sollten.
It
is
on
that
particular
point
that
we
really
should
seek
agreement.
Europarl v8
Genau
das
ist
es
nämlich,
was
wir
nicht
wollen.
That
is
precisely
what
we
would
not
want.
Europarl v8
Und
genau
das
ist
die
jetzige
Situation!
That
is
precisely
the
state
of
affairs
right
now!
Europarl v8
Genau
das
ist
verantwortliches
und
demokratisches
Handeln.
This
is
what
acting
both
responsibly
and
democratically
is
all
about.
Europarl v8
Das
genau
ist
die
klassische
Konzeption.
That
is
the
traditional
concept
in
a
nutshell.
Europarl v8
Genau
das
ist
der
Grund,
warum
es
Probleme
mit
einigen
Änderungsanträgen
gibt.
That
is
precisely
why
some
of
the
amendments
give
rise
to
problems.
Europarl v8
Genau
dieses
ist
das
Problem
Mazedoniens.
That
is
exactly
the
problem
with
Macedonia.
Europarl v8
Genau
das
ist
bei
Anpassungen
an
den
technischen
Fortschritt
der
Fall.
The
issue
of
adapting
to
technical
progress
is
a
good
example.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
genau
ist
es,
was
wir
alle
tun
müssen.
I
think
that
is
precisely
what
we
must
all
do.
Europarl v8
Aber
genau
das
ist
heute
der
Fall.
However,
this
is
precisely
the
case
today.
Europarl v8
Genau
das
ist
der
Punkt,
der
in
diesem
Bericht
beschrieben
wird.
This
is
precisely
the
point
described
in
this
report.
Europarl v8
Genau
das
Gegenteil
ist
der
Fall!
Precisely
the
opposite
is
true.
Europarl v8
Das
genau
ist
die
logische
Folgerung
daraus.
That
is
precisely
the
logic
of
it.
Europarl v8
Vielen
Dank
-
genau
das
ist
es,
was
ich
betonen
wollte.
Thank
you,
that
is
exactly
what
I
wanted
to
underline.
Europarl v8
Genau
dies
ist
das
Ziel
des
vorliegenden
Berichts.
That
is
the
objective
of
this
report.
Europarl v8
Und
genau
das
ist
hier
der
Fall.
That
is
what
happened
in
this
case.
Europarl v8
Und
das
genau
ist
seine
Schwäche.
And
that
is
precisely
its
weakness.
Europarl v8
Genau
das
ist
nach
der
Richtlinie
nicht
möglich.
That
is
precisely
what
the
directive
does
not
permit.
Europarl v8
Genau
das
Gegenteil
ist
der
Fall.
The
absolute
opposite
is
taking
place.
Europarl v8
Genau
das
ist
es,
was
die
Menschen
beunruhigt.
That
is
precisely
what
people
are
concerned
about.
Europarl v8
Genau
das
ist
es,
was
in
der
Praxis
geschieht.
This
is
what
happens
in
practice.
Europarl v8