Translation of "Das genaue gegenteil" in English
Was
den
Donnerstagnachmittag
angeht,
so
trifft
das
genaue
Gegenteil
zu.
As
far
as
Thursday
afternoon
goes,
it
is
exactly
the
opposite.
Europarl v8
Wir
wissen:
Das
genaue
Gegenteil
ist
der
Fall.
We
know
that
the
very
opposite
is
true.
Europarl v8
Wir
befürchten
vielmehr
das
genaue
Gegenteil.
In
fact,
we
rather
fear
the
opposite.
Europarl v8
Wir
haben
das
genaue
Gegenteil
getan.
We
did
exactly
the
opposite.
Europarl v8
Unsere
Philosophie
ist
jedoch
das
genaue
Gegenteil.
Our
philosophy
is
the
complete
opposite.
Europarl v8
Die
gesamte
Wirtschaftsgeschichte
dieses
Jahrhundert
beweist
das
genaue
Gegenteil.
The
whole
of
this
century's
economic
history
shows
the
contrary.
Europarl v8
Die
angemessene
Gegenleistung
ist
nämlich
das
genaue
Gegenteil
von
einer
Erweiterung.
The
fair
return
is,
in
effect,
the
antithesis
of
enlargement.
Europarl v8
Die
Politik
sollte
das
genaue
Gegenteil
bewirken.
The
policy
should
be
the
polar
opposite
of
this.
Europarl v8
Doch
es
geschieht
das
genaue
Gegenteil.
What
is
happening
is
the
exact
opposite.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
das
genaue
Gegenteil
von
dem,
was
erwartet
wird.
The
outcome
is
the
exact
opposite
of
that
expected.
Europarl v8
Die
Türkei
hat
keine
Absage
erhalten,
sondern
eher
das
genaue
Gegenteil.
The
door
has
not
been
closed
to
Turkey
-
in
fact,
quite
the
opposite.
Europarl v8
Was
zurzeit
geschieht,
ist
jedoch
das
genaue
Gegenteil.
What
is
happening
at
the
moment
is
the
precise
opposite.
Europarl v8
In
dem
vorliegenden
Bericht
wird
das
genaue
Gegenteil
gefordert.
The
current
report
demands
the
very
opposite.
Europarl v8
In
Wahrheit
trifft
das
genaue
Gegenteil
zu.
In
reality
the
very
opposite
is
true.
Europarl v8
Leider
macht
der
Berichterstatter
Hatzidakis
das
genaue
Gegenteil.
Unfortunately,
rapporteur
Hatzidakis
has
done
the
opposite.
Europarl v8
Die
Zahlen,
die
ich
kenne,
sprechen
das
genaue
Gegenteil.
The
figures
with
which
I
am
acquainted
indicate
the
precise
opposite.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten
sollten
Patente
nicht
für
das
genaue
Gegenteil
benutzt
werden.
In
other
words,
patents
should
not
be
used
to
do
exactly
the
opposite.
Europarl v8
Unsere
Vision
ist
das
genaue
Gegenteil.
Our
own
vision
is
the
opposite.
Europarl v8
Das
genaue
Gegenteil
ist
der
Fall.
In
fact,
the
opposite
is
true.
Europarl v8
Ihre
Antwort
war
das
genaue
Gegenteil.
Her
answer
was
quite
the
contrary.
TED2013 v1.1
Die
Mathematik
und
die
daraus
folgenden
Ergebnisse
jedoch
bezeugen
das
genaue
Gegenteil.
But
actually,
the
mathematics
and
subsequent
findings
by
the
team
have
shown
the
exact
opposite
is
true.
TED2020 v1
Tatsächlich
ist
es
das
genaue
Gegenteil.
It's
actually
the
exact
opposite.
TED2020 v1
Thanner
war
das
genaue
Gegenteil
von
Schimanski.
Schimanski
was
consistently
written
as
the
prototypical
proletarian.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
das
genaue
Gegenteil
dessen,
vor
dem
die
Deflationsfalken
warnen.
This
is
the
exact
opposite
of
what
the
deflation
hawks
warn
about.
News-Commentary v14
Die
EZB
erlebt
derzeit
das
genaue
Gegenteil.
The
ECB
is
experiencing
exactly
the
opposite.
News-Commentary v14
Die
Situation
präsentierte
sich
als
das
genaue
Gegenteil
von
Großbritannien.
The
situation
was
the
reverse
of
Britain.
News-Commentary v14
Der
diesjährige
Winter
war
das
genaue
Gegenteil
des
letzten.
This
year’s
winter
is
the
polar
opposite
of
last
year’s.
News-Commentary v14
Also
taten
wir
das
genaue
Gegenteil.
And
so
we
did
just
the
opposite.
TED2013 v1.1
Aber
erfreulicherweise
habe
ich
auch
das
genaue
Gegenteil
gesehen.
But,
encouragingly,
I've
seen
just
the
opposite.
TED2013 v1.1