Translation of "Genaues gegenteil" in English
Dieser
ist
vom
Charakter
her
ihr
genaues
Gegenteil.
However
her
personality
is
the
exact
opposite.
WikiMatrix v1
Hier
kehrt
Michel
Foucault's
ursprüngliche
Konzeption
fast
in
ihr
genaues
Gegenteil.
Here,
Michel
Foucault's
original
conception
turns
almost
in
its
exact
opposite.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
genaues
Gegenteil,
wir
finden
in
parasympaticus
das
genaue
diametrischev
gegenüber
von
sympaticus.
As
an
opposite,
we
find
parasympaticus
that
is
sympaticus'
diametrical
opposite.
ParaCrawl v7.1
Leider
stellt
sich
die
gegenwärtige
chinesische
Politik
in
Kashgar
als
genaues
Gegenteil
dessen,
was
damals
gefordert
wurde,
heraus.
Unfortunately,
the
current
Chinese
policy
in
Kashgar
is
proving
to
be
quite
the
reverse
of
what
was
called
for
then.
Europarl v8
Anfanglose
Abfolgen
von
Momenten
von
unterschiedlichen
Ebenen
von
Verwirrung
und
ihre
Gewohnheiten
können
ein
Ende
finden,
weil
ihr
genaues
Gegenteil,
Abfolgen
von
Momenten
von
Verständnis
und
seinen
Gewohnheiten,
für
immer
an
ihre
Stelle
treten
und
sie
beseitigen
können.
Beginningless
successions
of
moments
of
different
levels
of
confusion
and
their
habits
can
end,
because
their
exact
opposites,
succession
of
moments
of
understanding
and
its
habits,
can
replace
and
remove
them
forever.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
werden
diese
Institutionen
oft
in
Frage
gestellt
oder
als
ihr
genaues
Gegenteil
dargestellt,
etwa
wenn
Sozialabgaben
als
„Steuer
auf
Arbeit“
bezeichnet
wird.
It
is
for
this
reason
that
these
institutions
are
so
often
challenged
and
even
made
out
to
be
their
polar
opposite,
as
in
the
characterisation
of
social
contributions
as
a
“tax
on
labour.”
ParaCrawl v7.1
Kurzes
genaues
Gegenteil
einer
pazifistischen
Bewegung,
die
auf
den
Friedens-
und
Liebeswerten
basiert,
wie
es
Keynes
in
seiner
weltweiten
Regierung
befürwortete.
Short
all
opposite
of
a
pacifist
movement
founded
on
the
values
of
peace
and
love
as
Keynes
in
its
world
government
recommended
it.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
der
Vergangenheit
haben
wir
gesehen,
wie
sie
sich
in
Volksbewegungen
eingenistet
haben,
sie
gelähmt,
verführt,
in
ihr
genaues
Gegenteil
verwandelt
haben.
Already
in
the
past
we
have
seen
how
they
wormed
their
way
into
popular
movements,
paralyzing,
deflecting
and
altering
them
into
precisely
the
opposite
of
what
they
are.
ParaCrawl v7.1
Hier
in
den
Vereinigten
Staaten
müssen
wir
das
folgende
Basiskonzept
bewältigen:
die
Individuen,
die
ausgewählt
worden
sind,
um
dieses
Land
zu
leiten,
sollen
nicht
verbunden
sein
eine
an
den
anderen,
während
in
der
Tat
es
eher
genaues
Gegenteil
ist.
Here,
in
the
United
States,
we
must
face
the
following
basic
concept:
the
individuals
who
were
selected
to
control
this
country
are
not
supposed
to
be
related
the
ones
to
the
others
whereas
in
fact,
it
is
rather
all
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
Die
abnehmenden
Erträge
sind
genaues
Gegenteil
und
finden
besonders
auf
die
Landwirtschaft
Anwendung:
umfassende
abnehmende
Erträge,
wenn
es
sich
darum
handelt,
immer
mehr
Erde
zu
benutzen,
um
eine
Bevölkerung
zu
ernähren
oder
das
Vieh.
The
decreasing
outputs
are
all
the
opposite
and
apply
especially
to
agriculture:
extensive
decreasing
outputs
when
it
is
a
question
of
using
always
more
grounds
to
nourish
a
population
or
the
cattle.
ParaCrawl v7.1
Das
politische,
wirtschaftliche
und
soziale
Unternehmen
der
Organisation
in
Netz
Templiers
hatte
nichts,
mit
dem
Kapitalismus
zu
tun,
sie
war
genaues
Gegenteil
und
gewährleistete
eine
Verteilung
der
Reichtümer
unter
der
Führungskraftsteuerung,
die
Armutswunsch
machten.
The
political,
economic
and
social
company
of
the
organization
in
network
of
Templiers
had
nothing
to
do
with
capitalism,
it
was
all
the
opposite
and
ensured
a
distribution
of
the
richnesses
under
the
control
surface
of
leaders
who
had
made
wish
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Diese
drei
tugendhaften
Wurzeln
sind
nicht
lediglich
die
Abwesenheit
der
drei
Gifte,
sondern
ihr
genaues
Gegenteil.
The
three
virtuous
roots
are
not
simply
the
absence
of
the
three
poisons,
but
are
their
direct
opposites.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
werden
diese
Institutionen
oft
in
Frage
gestellt
oder
als
ihr
genaues
Gegenteil
dargestellt,
etwa
wenn
Sozialabgaben
als
"Steuer
auf
Arbeit"
bezeichnet
wird.
It
is
for
this
reason
that
these
institutions
are
so
often
challenged
and
even
made
out
to
be
their
polar
opposite,
as
in
the
characterisation
of
social
contributions
as
a
"tax
on
labour."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
genaues
Gegenteil,
und
die
Touristen
davon
sind,
um
enttäuscht
zu
werden,
denn
der
Tag
gibt
es
nichts
Privatperson,
und
die
Nacht,
alles
erfolgt
so
diskret
nur
sie
davon
bemerken
nichts
ebenfalls,
und
selbstverständlich
nehmen
sie
nicht
an
den
Besuchen
der
jungen
Frauen
teil.
It
is
all
the
opposite
and
the
tourists
are
to
be
disappointed
because
the
day,
there
is
nothing
in
particular
and
the
night,
all
is
done
so
discreetly
that
they
do
not
notice
anything
of
it
also
and
of
course,
they
do
not
take
part
in
the
visits
of
the
young
women.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
nützte
die
Sowjetbürokratie,
um
ihre
Diktatur
zu
rechtfertigen,
die
Prinzipien
des
bolschewistischen
Zentralismus
aus,
aber
gerade
dadurch
verwandelte
sie
sie
in
ihr
genaues
Gegenteil.
True,
in
justifying
their
dictatorship
the
Soviet
bureaucracy
exploited
the
principles
of
Bolshevik
centralism
but
in
the
very
process
it
transformed
them
into
their
exact
opposite.
ParaCrawl v7.1
Dass
sich
die
Zukunft
als
verschieden
von
der
Gegenwart
und
mithin
als
deren
genaues
Gegenteil
denken
ließ,
war
wiederum
ein
Abfallprodukt
der
jüngeren
Geschichte:
schließlich
erlebten
die
Menschen
der
Frühaufklärung
das
Umwälzende
der
menschlichen
Erfindungsgabe
bereits
in
einer
Geschwindigkeit,
aus
der
heraus
sich
die
beinahe
zwanghafte
Vorstellung
ergab,
die
Zukunft
müsse
ein
Ensemble
gewaltiger
und
tief
greifender
Veränderungen
sein.
The
possibility
of
imagining
the
future
as
different
from
the
present,
even
as
the
exact
opposite,
was
again
a
by-product
of
the
recent
history:
after
all,
the
people
living
at
the
time
of
the
Early
Enlightenment
already
experienced
the
revolutionising
power
of
human
creativity
at
such
a
speed
that
they
basically
had
to
come
to
the
compulsive
conclusion
that
the
future
would
be
a
compound
of
significant
and
far-reaching
changes.
ParaCrawl v7.1
Diese
drei
tugendhaften
Wurzeln
sind
nicht
lediglich
die
Abwesenheit
der
drei
Gifte,
sondern
ihr
genaues
Gegenteil.
Deshalb
ist
Nicht-Anhaftung
ein
tugendhafter
Geist,
der
das
genaue
Gegenteil
von
Anhaftung
ist.
Entsagung
ist
eine
Art
von
Nicht-Anhaftung.
The
three
virtuous
roots
are
not
simply
the
absence
of
the
three
poisons,
but
are
their
direct
opposites.
Thus
non-attachment
is
a
virtuous
mind
that
is
the
direct
opposite
of
attachment.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen:
Das
genaue
Gegenteil
ist
der
Fall.
We
know
that
the
very
opposite
is
true.
Europarl v8
Genau
das
Gegenteil
machen
Sie
mit
Ihrem
Änderungsantrag.
Your
amendment
will
bring
about
exactly
the
opposite
situation.
Europarl v8
Ich
denke,
genau
das
Gegenteil
ist
der
Fall.
I
think
it
is
quite
the
opposite.
Europarl v8
Die
Statistiken
belegen
genau
das
Gegenteil.
The
statistics
show
just
the
contrary.
Europarl v8
Wir
müssen
genau
das
Gegenteil
der
bisherigen
Aktionen
tun.
We
need
to
do
the
opposite
of
what
has
been
done
so
far.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
ist
genau
das
Gegenteil
der
Fall.
In
reality,
the
exact
opposite
is
the
case.
Europarl v8
In
Wahrheit
ist
es
nämlich
genau
zum
Gegenteil
gekommen.
In
fact,
precisely
the
reverse
has
happened.
Europarl v8
Und
trotzdem
müssen
wir
genau
das
Gegenteil
tun.
Yet
we
must
do
the
exact
opposite.
Europarl v8
Unentschiedenheit
und
eine
immer
höhere
Toleranzschwelle
bewirken
genau
das
Gegenteil.
Resignation
and
an
ever
increasing
level
of
tolerance
will
only
have
the
opposite
effect.
Europarl v8
Wir
werden
genau
das
Gegenteil
erreichen.
We
shall
achieve
precisely
the
opposite.
Europarl v8
Wir
befürchten
vielmehr
das
genaue
Gegenteil.
In
fact,
we
rather
fear
the
opposite.
Europarl v8
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
genau
das
Gegenteil
behaupten.
Here
I
would
here
like
to
say
that
exactly
the
opposite
is
the
case.
Europarl v8
Was
wir
erleben,
ist
genau
das
Gegenteil.
We
are
experiencing
precisely
the
opposite.
Europarl v8
Jeder
Staat
sollte
aber
genau
das
Gegenteil
tun.
Any
government
should
do
the
opposite
in
fact.
Europarl v8
Was
Sie
hier
in
Ihrem
Bericht
vorlegen,
ist
genau
das
Gegenteil.
What
you
have
presented
here
in
your
report
is
the
exact
opposite.
Europarl v8
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
genau
das
Gegenteil
der
Fall
ist.
I
would
venture
to
claim
that
quite
the
opposite
is
true.
Europarl v8
Wir
haben
das
genaue
Gegenteil
getan.
We
did
exactly
the
opposite.
Europarl v8
Unsere
Philosophie
ist
jedoch
das
genaue
Gegenteil.
Our
philosophy
is
the
complete
opposite.
Europarl v8
Die
gesamte
Wirtschaftsgeschichte
dieses
Jahrhundert
beweist
das
genaue
Gegenteil.
The
whole
of
this
century's
economic
history
shows
the
contrary.
Europarl v8
Meine
Anfrage
war
also
keine
Kritik,
sondern
genau
das
Gegenteil.
This
is
not
a
criticism,
quite
the
opposite.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
genau
das
Gegenteil
von
dem,
was
ich
gesagt
habe.
This
is
evidently
the
opposite
to
what
I
said.
Europarl v8
Genau
das
Gegenteil
hat
die
Regierung
jetzt
getan.
The
Cuban
Government
has
done
the
exact
opposite.
Europarl v8
Wir
erreichen
genau
das
Gegenteil
und
bewirken
eher
eine
Ausgrenzung
dieser
Menschen.
We
shall
achieve
the
exact
opposite
and
are
more
likely
to
marginalise
these
people.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
passiert
genau
das
Gegenteil
in
der
WTO
und
in
den
Handelsgesprächen.
Actually,
the
exact
opposite
trend
is
occurring
in
the
WTO
and
in
trade
negotiations.
Europarl v8
Stattdessen
machen
wir
genau
das
Gegenteil.
Instead,
we
are
doing
precisely
the
opposite.
Europarl v8
Das
ist
genau
das
Gegenteil
dessen,
was
Kommission
und
Rat
vorschlagen.
This
is
exactly
the
opposite
to
what
the
Commission
and
the
Council
are
proposing.
Europarl v8
Vielmehr
ist
genau
das
Gegenteil
der
Fall.
In
fact,
quite
the
opposite
is
the
case.
Europarl v8