Translation of "Das gegenteil zeigen" in English

Dann müssen wir ihr das Gegenteil zeigen.
Then we have to show her that it isn't true.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich Ihnen nun schnell das Gegenteil zeigen, wenn ich darf.
Now, let me show you, quickly, the opposite, if I may.
TED2013 v1.1

Weil ich dir das Gegenteil zeigen werde.
Coz I will show you otherwise.
OpenSubtitles v2018

Auch Filme, die das Gegenteil dessen zeigen, was wir sehen wollen.
Also films that show us the opposite of what we want to see.
ParaCrawl v7.1

Aber wir glauben, dass wir in der Lage sind, das genaue Gegenteil zu zeigen.
But we believe we are in a position to demonstrate the precise opposite.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, das Schlafzimmer zeigen eine ruhige Stil in neutralen Farben um mehr still ruhen.
On the contrary, the bedroom display a calm style in neutral tones to be able to rest more quietly.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind die Arbeiten, die genau das Gegenteil zeigen, in der Überzahl.
On the other hand, studies demonstrating exactly the opposite, are in majority.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch eine Fülle pädagogischer und methodologischer Argumente73, die das Gegenteil beweisen und zeigen, dass durch eine solche Behandlung tatsächlich verneint wird, dass Roma-Kinder genauso„normal“ sind wie die Mehrheitskinder.
7 3 methodological arguments prove otherwise, showing that such treatment in effect denies that Roma children are equally as ‘normal’ as their majority counterparts. Thus
EUbookshop v2

Einer im Besonderen, gibt vor mich 'gekannt und geliebt' zu haben, auch wenn die Beiweise deutlich das Gegenteil zeigen.
One, in particular, claims to have "known and loved" me, when the evidence clearly shows otherwise.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr scheinen die jüngsten Entwicklungen das Gegenteil zu zeigen: eine Vielzahl von ausgebildeten Menschen sind prekär und haben ungeachtet ihrer hohen Ausbildung keine guten Berufsaussichten.
Rather, recent developments appear to indicate the contrary: a multitude of experienced, precarized people who are not getting good career opportunities despite their high level of training.
ParaCrawl v7.1

En Horm Design wird durch Reinigungs Formen erreicht, polieren, bis sie zu entfernen alles, was überflüssig ist, so dass eine Nüchternheit, die nicht versucht, genau das Gegenteil zeigen.
En Horm design is achieved through cleaning forms, polishing them until they remove all that is superfluous, leaving a sobriety that does not seek to show just the opposite.
CCAligned v1

In seinen Arbeiten konnte er das Gegenteil zeigen: preisgetriebene, ressourcenschonende Innovationen führen effektiver als jeder andere Weg zu einer wegweisenden Verbindung von Wirtschaftswachstum und Umweltschutz.
In his work he shwoed the opposite is true: price-driven, resource-conserving innovations are the most efficient way to a groundbreaking combination of economic growth and environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Bei der Untersuchung der Referenzen der Personen, die dieses Phänomen bewerteten, haben wir jedoch gesehen, dass es möglich ist, das Gegenteil zu zeigen, mit anderen Worten, die erneuerbaren Energien haben tatsächlich den Strompreis in Spanien gesenkt ", sagt er.
When examining the references of the people who were evaluating this phenomenon, we saw that it was possible to demonstrate the opposite, in other words, that renewables were in fact cutting the price of electricity," he said.
ParaCrawl v7.1

Wir können das weiter diskutieren, aber die grundlegende Botschaft ist jetzt, dass es drei Studien gibt, die mit hoher Wahrscheinlichkeit Insiderhandel vor 9/11 zeigen, während es keine Berichte gibt, die das Gegenteil zeigen.
We can discuss this further, but the basic message now is that there are three studies showing high probability of insider trading prior to 9/11, while there are no reports out there which are showing the opposite.
ParaCrawl v7.1

Das ist nun so meine Ansicht, und weil eben dieser sonst gar so herrliche, weise und wundertätige Mann meint, dass ich im Glauben ein Schilfrohr bin, so will ich ihm aber nun von seiner Meinung auch das hartnäckigste Gegenteil zeigen.
This is my view, and since this otherwise so marvellous, wise and miracle performing man thinks that I am a reed in my believe, I will show him the most stubborn opposite of his opinion.
ParaCrawl v7.1

Nun haben Forscher vom Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR), des Max Delbück Centrums für Molekulare Medizin (MDC) und anderer Einrichtungen zwei Studien erstellt, die genau das Gegenteil zeigen könnten.
Up until now, aerospace research teams recommended astronauts be given low-salt diets during long expeditions in order to save water, but researchers from the German Aerospace Center (DLR), Max DelbrÃ1?4ck Center for Molecular Medicine (MDC), and other organizations have results from two studies that suggest otherwise.
ParaCrawl v7.1

Hat man dieses Buch erst einmal auf sich wirken lassen, kann man nicht umhin, die Schlussfolgerung zu ziehen, dass Grössing seine Objekte wählt, die das Gegenteil von Schönheit zeigen, weil er das Schöne verehrt!
Once you have absorbed this book, you cannot avoid the conclusion that Grössing chooses his photos to show the opposite of beauty because he admires beauty.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch auch Verse wie Markus 13,32, 6,6 oder 11,13, die das Gegenteil zu zeigen scheinen, nämlich seine Begrenztheit.
And yet there are also verses, like Mark 13,32, 6,6 or 11,13, which appear to show the opposite, that is, to show him as limited.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Studien die sogar das Gegenteil zeigen: Die Anreize sind möglicherweise ein Ansporn, die Umfrage besonders gewissenhaft auszufüllen.
There are studies that even indicate that it's the contrary: The incentive might be a stimulus to complete the survey more thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Im Museum findet sich das Gegenteil: Wir zeigen, wie Gesellschaften zusammen gewachsen sind, wie sie sich auseinander entwickelt haben, wie Christen, Juden, Muslime zusammengehören, wie sie unabhängig von der eigenen Glaubenseinstellung Kultur geschaffen haben.
We show how different societies have grown together and how they have grown apart as they developed in different directions, how Christians, Jews, and Muslims belong together, and how they have created culture independently of their own belief systems.
ParaCrawl v7.1

Wie wäre es, wenn ich dir das Gegenteil zeige?
How about I show you something different?
OpenSubtitles v2018

Bei einer Temperaturemiedrigung soll sich das gegenteilige Verhalten zeigen.
During a temperature drop, the opposite behavior should occur.
EuroPat v2