Translation of "Das ganze haus" in English
Ich
bin
sicher,
das
ganze
Haus
dankt
ihr
für
ihren
Beitrag.
I
am
sure
the
whole
House
thanks
her
for
her
contribution.
Europarl v8
Mittlerweile
hat
sich
das
ganze
Haus
in
ein
Schaumbad
verwandelt.
The
entire
house
is
soon
filled
with
soap
bubbles
from
the
cleaning.
Wikipedia v1.0
Tom
hatte
das
ganze
Haus
für
sich.
Tom
had
the
whole
house
to
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
nicht
die
Zeit,
um
das
ganze
Haus
zu
putzen.
We
don't
have
time
to
clean
the
whole
house.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
putzen
jeden
Samstag
das
ganze
Haus.
Every
Saturday
we
clean
the
whole
house.
Tatoeba v2021-03-10
Es
dauerte
drei
Tage,
das
ganze
Haus
zu
streichen.
It
took
three
days
to
paint
the
whole
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
das
ganze
Haus
mieten.
And
I
want
to
rent
the
entire
house.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Haus
scheint
nach
Tod
zu
riechen.
The
whole
place
seems
to
smell
of
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
das
ganze
Haus
abreissen.
They're
fixing
to
tear
down
the
whole
house.
OpenSubtitles v2018
In
ein
paar
Tagen
ist
das
ganze
Haus
wieder
normal.
I'll
have
the
whole
place
back
to
normal
in
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Du
nebelst
das
ganze
Haus
ein.
You're
smelling
up
the
whole
house.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
wiederkam,
war
das
ganze
Haus
dunkel.
When
I
got
back,
the
place
was
dark.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Schande
gebracht
über
das
ganze
Haus!
You
have
brought
shame
to
the
school
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
das
ganze
Haus
gemietet.
She
rents
the
whole
house.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
das
ganze
Haus
aufwecken?
Do
you
want
to
wake
everybody
in
the
house?
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Lieferwagen
ranfahren
und
das
ganze
Haus
ausräumen.
I'm
going
to
back
up
a
van
and
steal
the
guts
out
of
the
whole
place.
OpenSubtitles v2018
Still,
Sie
wecken
das
ganze
Haus
und
Mr.
Flusky.
Sam!
Calm
down,
you
will
awaken
the
whole
house.
Flusky
not
want
to
see
that.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Haus
voll
Besuch
und
er
ist
nicht
da.
The
house
is
full
of
visitors
and
he
is
not
here.
OpenSubtitles v2018
Er
bringt
das
ganze
Haus
zum
Zittern.
It
causes
the
entire
house
to
shake.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Haus
steht
dir
zur
Verfügung.
The
house
is
yours.
OpenSubtitles v2018
Sonst
nehmen
wir
das
ganze
Haus
auseinander.
I'll
tear
the
place
apart.
You
know
I'll
find
them.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Haus
scheint
verlassen
zu
sein,
soweit
ich
sehen
kann.
Whole
place
seems
deserted
as
far
as
I
can
see.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
das
ganze
Haus
auf
den
Kopf
gestellt.
Well,
he
sure
throwed
this
house
into
a
tizzy.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
das
ganze
Haus
aufwecken?
You
want
to
wake
the
whole
house?
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
jetzt
zusammen
durch
das
ganze
Haus.
We'll
go
through
the
whole
house
together.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
schüttelte
er
das
ganze
Haus.
Sometimes,
he
shook
the
whole
house.
OpenSubtitles v2018
Harry
schüttelte
in
dieser
Nacht
das
ganze
Haus.
Harry
really
shook
the
whole
house
that
night.
OpenSubtitles v2018
Also
durchsuchten
sie
das
ganze
Haus.
So
they
checked
the
house
all
over.
OpenSubtitles v2018