Translation of "Das ganze volk" in English
Das
Ziel
der
Wirtschaftspolitik
ist
Vollbeschäftigung
und
steigender
Wohlstand
für
das
ganze
Volk.
The
goal
of
our
economic
policy
is
full
employment
and
greater
prosperity
for
the
whole
nation.
RF v1
Das
ganze
Volk
ist
dem
Wein
sehr
zugetan.
The
people
love
their
wine
and
the
horses
love
their
alfalfa.
Wikipedia v1.0
Aber
wenn
es
so
weit
ist,
muss
das
ganze
Volk
handeln.
But
then,
the
people
themselves
must
act.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ganze
tschechische
Volk
hat
damit
seinen
Henker
gerichtet.
And
if
you
surrender
yourself,
alive
or
dead...
The
Czech
people
will
have
lost
that
battle.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Volk
vertraut
dem
Marschall,
Ihnen
und
Ihren
prachtigen
Truppen.
They
place
their
trust
in
the
Marshal,
you,
and
our
magnificent
army.
OpenSubtitles v2018
Nun,
nicht
das
ganze
Volk,
versteht
sich.
Well,
not
all
the
people,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
repräsentiere
das
ganze
chinesische
Volk.
I
represent
the
whole
Chinese
people
OpenSubtitles v2018
Ein
Ruck
ging
durch
das
ganze
volk.
The
people
have
stirred.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
deutsche
Volk
will
den
totalen
Krieg!
The
German
people
want
the
total
war!
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nicht
das
ganze
Volk
nach
ein
paar
Forschern
beurteilen.
I
don't
think
it's
fair
to
judge
them
all
by
the
actions
of
a
few
scientists.
OpenSubtitles v2018
Marken
mit
Doppelnamen,
das
ganze
Volk
dreht
durch!
The
public
will
love
it!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
dass
er
nicht
das
ganze
iranische
Volk
vertritt...
I'm
sure
he
does
not
represent
all
the
people
of
Iran...
GlobalVoices v2018q4
Das
ganze
Volk
liebte
und
respektierte
ihn.
And
all
the
people
loved
and
respected
him.
WikiMatrix v1
Man
solle
lieber
auf
das
ganze
Volk
trinken.
The
People's
Drink.
WikiMatrix v1
Bald
wird
sich
das
ganze
Volk
auflehnen.
In
the
end,
the
people
will
rise
up.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
das
ganze
Volk
gegen
euch.
You'll
have
the
whole
street
against
you!
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Aufstand
würde
das
ganze
Volk
Euch
folgen.
In
an
uprising
they'd
follow
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dann
das
ganze
französische
Volk
gehaßt.
Then
he
hated
all
French
people.
QED v2.0a
Und
David
und
das
ganze
Volk
kehrten
nach
Jerusalem
zurück.
Then
David
and
all
the
people
returned
to
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
So
weihten
der
König
und
das
ganze
Volk
das
Gotteshaus
ein.
Thus
the
king
and
all
the
people
dedicated
the
house
of
God.
ParaCrawl v7.1
Dann
kehrten
David
und
das
ganze
Volk
nach
Jerusalem
zurück.
And
David
returned,
with
the
entire
army,
to
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Von
seinen
Schultern
an
ragte
er
über
das
ganze
Volk.
For
he
stood
head
and
shoulders
above
all
the
people.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ganze
Volk
trat
zu
ihm
hin.
And
all
the
people
came
near
unto
him.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ganze
Volk
sage:
Amen!
Let
all
the
people
say,
"Amen!"
ParaCrawl v7.1
Morgenthau
wollte
das
ganze
deutsche
Volk
abschreiben.
Morgenthau
wanted
to
write
off
the
whole
German
population.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ganze
Volk
sammelte
sich
um
Jeremia
im
Hause
des
HERRN.
And
all
the
people
were
gathered
unto
Jeremiah
in
the
house
of
Jehovah.
ParaCrawl v7.1