Translation of "Das ganze sehen" in English
Wir
sollten
das
ganze
Bild
sehen.
We
should
see
the
entire
picture.
Europarl v8
Du
musst
das
große
Ganze
sehen.
Look
at
the
big
picture.
OpenSubtitles v2018
Die
Stärke
des
Anwalts
ist
die
Fähigkeit,
das
große
Ganze
zu
sehen.
I
figure
a
lawyer's
strength
is
an
ability
to
see
the
bigger
picture.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
denke,
du
kannst
das
ganze
Bild
sehen,
Roman.
No,
I
think
you
can
see
the
bigger
picture,
Roman.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
große
Ganze
sehen.
We
have
to
look
at
the
big
picture.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
das
Ganze
als
Chance
sehen.
You
could
consider
this
an
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Wieso
kannst
du
das
Ganze
nicht
positiv
sehen?
Why
can't
you
just
make
the
best
of
things?
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
kann
jetzt
das
große
Ganze
sehen.
Well,
I
can
see
the
full
picture
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
nicht
das
ganze
Bild
sehen.
She
can't
see
the
full
picture.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte
das
ganze
Chaos
sehen.
She
wants
to
see
all
this
chaos.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
konnte
nicht
das
große
Ganze
sehen.
He
couldn't
see
the
bigger
picture.
Just
like
you,
Janey.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
wir
versuchen
nur,
das
ganze
Bild
zu
sehen.
No,
no,
we're
just
trying
to
get
the
whole
picture.
OpenSubtitles v2018
Rebecca,
du
musst
das
große
Ganze
sehen.
Rebecca,
you
have
to
look
at
the
bigger
picture,
sweetie.
OpenSubtitles v2018
Du
konntest
nie
das
große
Ganze
sehen.
Never
were
one
for
the
bigger
picture.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
allerdings
das
große
Ganze
zu
sehen.
I
try
to
see
the
big
picture,
though.
The
mission.
OpenSubtitles v2018
Glaubt
mir,
ihr
wollt
nicht
das
ganze
Band
sehen.
Trust
me,
you
do
not
want
to
watch
this
whole
tape.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
große
Ganze
sehen,
We
can
see
the
big
picture.
TED2020 v1
Man
braucht
alle
Stücke,
um
das
ganze
Bild
zu
sehen.
Until
you've
fitted
in
the
final
piece,
you
can't
see
the
whole
picture.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
es
das
ganze
Dorf
sehen.
Now
whole
village
see.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
also
das
Ganze
sehen
und
nicht
nur
den
einen
Konflikt.
We
must
view
them
as
a
whole
and
not
just
individually.
EUbookshop v2
Du
musst
das
große
Ganze
sehen,
Mike.
You
have
to
look
at
the
big
picture,
Mike.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
das
Ganze
etwas
positiver
sehen.
Perhaps
you
can
think
of
this
in
a
more
positive
light.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
das
ganze
Stück
sehen.
You
gotta
see
the
whole
play.
OpenSubtitles v2018
Heute
kann
man
auf
den
Nägeln
das
ganze
Bild
sehen.
Today
on
the
nails
you
can
see
the
whole
picture.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
groß
genug,
um
das
ganze
Bild
sehen
zu
können.
They
are
of
sufficient
size
for
the
whole
object
to
be
well
seen.
ParaCrawl v7.1