Translation of "Das ganze sehen" in English

Wir sollten das ganze Bild sehen.
We should see the entire picture.
Europarl v8

Du musst das große Ganze sehen.
Look at the big picture.
OpenSubtitles v2018

Die Stärke des Anwalts ist die Fähigkeit, das große Ganze zu sehen.
I figure a lawyer's strength is an ability to see the bigger picture.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke, du kannst das ganze Bild sehen, Roman.
No, I think you can see the bigger picture, Roman.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das große Ganze sehen.
We have to look at the big picture.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten das Ganze als Chance sehen.
You could consider this an opportunity.
OpenSubtitles v2018

Wieso kannst du das Ganze nicht positiv sehen?
Why can't you just make the best of things?
OpenSubtitles v2018

Nun, ich kann jetzt das große Ganze sehen.
Well, I can see the full picture now.
OpenSubtitles v2018

Sie kann nicht das ganze Bild sehen.
She can't see the full picture.
OpenSubtitles v2018

Sie möchte das ganze Chaos sehen.
She wants to see all this chaos.
OpenSubtitles v2018

Aber er konnte nicht das große Ganze sehen.
He couldn't see the bigger picture. Just like you, Janey.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, wir versuchen nur, das ganze Bild zu sehen.
No, no, we're just trying to get the whole picture.
OpenSubtitles v2018

Rebecca, du musst das große Ganze sehen.
Rebecca, you have to look at the bigger picture, sweetie.
OpenSubtitles v2018

Du konntest nie das große Ganze sehen.
Never were one for the bigger picture.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche allerdings das große Ganze zu sehen.
I try to see the big picture, though. The mission.
OpenSubtitles v2018

Glaubt mir, ihr wollt nicht das ganze Band sehen.
Trust me, you do not want to watch this whole tape.
OpenSubtitles v2018

Wir können das große Ganze sehen,
We can see the big picture.
TED2020 v1

Man braucht alle Stücke, um das ganze Bild zu sehen.
Until you've fitted in the final piece, you can't see the whole picture.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann es das ganze Dorf sehen.
Now whole village see.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen also das Ganze sehen und nicht nur den einen Konflikt.
We must view them as a whole and not just individually.
EUbookshop v2

Du musst das große Ganze sehen, Mike.
You have to look at the big picture, Mike.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du das Ganze etwas positiver sehen.
Perhaps you can think of this in a more positive light.
OpenSubtitles v2018

Man muss das ganze Stück sehen.
You gotta see the whole play.
OpenSubtitles v2018

Heute kann man auf den Nägeln das ganze Bild sehen.
Today on the nails you can see the whole picture.
ParaCrawl v7.1

Sie sind groß genug, um das ganze Bild sehen zu können.
They are of sufficient size for the whole object to be well seen.
ParaCrawl v7.1