Translation of "Das betrifft sowohl" in English
Das
betrifft
sowohl
Schiffe
aus
Nicht-EU-Staaten
als
auch
die
Flotten
von
Mitgliedstaaten.
This
applies
both
to
non-EU
vessels
and
to
the
fleets
of
Member
States.
Europarl v8
Das
betrifft
sowohl
die
Umweltfragen
als
auch
ethische
Überlegungen.
This
applies
both
to
environmental
issues
and
to
ethical
considerations.
Europarl v8
Das
betrifft
sowohl
die
Industrie,
die
staatlichen
Behörden
als
auch
die
Verbraucher.
That
applies
to
industry,
governments
and
consumers.
Europarl v8
Das
betrifft
sowohl
die
multilaterale
Agenda
wie
auch
die
bilaterale.
This
applies
to
both
the
multilateral
and
bilateral
agendas.
Europarl v8
Das
betrifft
sowohl
Christen
als
auch
Hindus,
Sikhs
und
Buddhisten.
This
applies
to
Christians,
but
also
to
Hindus,
Sikhs
and
Buddhists.
Europarl v8
Das
betrifft
sowohl
Tschetschenien
als
auch
die
Frage
Kaliningrad.
It
concerns
both
Chechnya
and
Kaliningrad.
Europarl v8
Das
Drogenproblem
betrifft
sowohl
die
Erzeuger-
als
auch
die
Verbraucherländer.
The
drug
problem
affects
both
producer
and
consumer
countries.
TildeMODEL v2018
Das
betrifft
sowohl
die
Forstwirtschaft
als
auch
die
Holzindustrie.
This
applies
to
both
forestry
and
the
forest
industry.
TildeMODEL v2018
Das
derzeitige
Investitionsvorhaben
betrifft
sowohl
die
Stromversorgung
als
auch
die
Wartung
des
Stromnetzes.
The
current
project
concerns
supply
as
well
as
maintenance
aspects
of
the
existing
power
supply
system.
TildeMODEL v2018
Das
betrifft
sowohl
eure
Soldaten
wie
auch
die
Zivilisten.
This
applies
both
to
your
soldiers
and
civilians.
OpenSubtitles v2018
Das
betrifft
sowohl
quantitative
als
auch
qualitative
Angaben.
Secondly,
the
development
of
certain
forms
of
work
particularly
suitable
for
the
disabled,
such
as
home-based
work,
remote
work
or
parttime
work
or
work
with
fixed
or
flexible
hours.
EUbookshop v2
Das
betrifft
sowohl
ihre
inhaltliche
Ausgestaltung
als
auch
ihre
praktische
Umsetzung.
During
the
course
of
this
series,
from
1983
to
1991,
a
substantial
and
coherent
database
of
labour
market
information
was
built
up.
EUbookshop v2
Das
betrifft
sowohl
die
Reaktionstemperatur
wie
auch
gegebenenfalls
mitzuverwendende
Löse-
bzw.
Verdünnungsmittel.
This
applies
both
to
the
reaction
temperature
and
to
the
solvents
or
diluents
which
are
also
used
where
appropriate.
EuroPat v2
Das
betrifft
sowohl
die
Befolgung
der
Vertragsbestimmungen
für
staatliche
Beihilfe.
It
is
such
a
small
amount
of
money
that
we
must
encourage
all
those
who
are
concerned
with
implementation
to
get
the
best
value
possible
for
money.
EUbookshop v2
Das
betrifft
sowohl
den
Hauptinhalt
der
Waren
als
auch
ihre
verschiedenen
Zusatzstoffe.
Labelling
is
consumer
information
and
is
the
best
guide
for
consumers
in
a
free
market.
EUbookshop v2
Das
betrifft
sowohl
die
Informationstechnische
Grundbildung
wie
den
Einsatz
des
Computers
im
Fachunterricht.
Although
different
procedures
were
adopted,
the
Old
Lander
reached
a
comparable
state-of-the-art
of
Basic
Education
in
Information-Technology
1992.
EUbookshop v2
Das
betrifft
sowohl
die
inhaltliche
Ausformung
als
auch
den
finanztechnischen
Aspekt.
This
applies
both
in
terms
of
the
substance
and
the
financial
aspect.
Europarl v8
Schwangerschaft
und
Beruf
-
das
betrifft
sowohl
Arbeitgeber
als
auch
Arbeitnehmer.
Pregnancy
and
occupation
-
this
applies
both
employers
and
employees.
CCAligned v1
Das
betrifft
sowohl
Strände
als
auch
die
La
Madalennas
oder
das
Capo
Testo.
This
applies
to
beaches
as
well
as
the
La
Madalennas
or
Capo
Testo.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
sowohl
die
Arbeits-
und
Transportsicherheit
als
auch
die
Daten-
und
Informationssicherheit.
It
comprises
work
place
safety,
transport
safety
as
well
as
data
and
information
security.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
sowohl
kriegerische
Auseinandersetzungen,
als
auch
die
häusliche
Gewalt.
This
is
excellent
news,
for
the
industry
as
well
as
for
users.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
sowohl
die
unternehmensweite
Kommunikation
als
auch
die
Integration
in
unternehmensübergreifende
Produktionsnetzwerke.
This
applies
to
both
company-wide
communication
and
the
integration
into
cross-company
production
networks.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
sowohl
eine
gesteigerte
Energieeffizienz
als
auch
Komfortparameter.
This
is
true
for
improved
energy
efficiency
as
well
as
for
comfort
parameters.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
sowohl
die
hergestellten
Mengen
als
auch
die
verschiedensten
Formen
der
Enzyme.
This
relates
both
to
the
amounts
produced
as
well
as
the
variety
of
forms
of
enzymes.
EuroPat v2
Das
betrifft
sowohl
die
strömungsabhängigen
Dämpfungskraftverläufe
als
auch
die
Wiederholgenauigkeit.
This
relates
to
both
the
damping
force
curves
dependent
on
the
flow
and
also
reproducibility.
EuroPat v2
Das
betrifft
sowohl
neue
als
auch
bestehende
Schokoladenprodukte.
This
applies
both
to
new
and
existing
chocolate
products.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
sowohl
Einzelmenschen,
Tiere
und
Pflanzen,
als
auch
unbelebte
Gegenstände.
This
includes
an
individual,
an
animal,
plants,
as
well
as
inanimate
objects.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
betrifft
sowohl
die
Web-Komponenten,
als
auch
Mail
und
News.
The
problem
affects
the
mail,
news,
and
Web
components
of
Communicator.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
sowohl
Auf-
wie
auch
Absteiger
und
gilt
nur
nach
dieser
Saison.
This
will
apply
both
to
relegation
and
promotion
and
only
after
this
season.
ParaCrawl v7.1