Translation of "Das gesetz gilt für alle" in English
Das
Gesetz
gilt
für
alle
wirtschaftlichen
Tätigkeiten.
It
is
important
that
a
repeat
of
the
Yugoslav
experience
is
avoided.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
gilt
für
uns
alle.
The
laws
apply
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Personen
unabhängig
von
der
Staatsangehörigkeit.
The
law
applies
to
all
persons
regardless
of
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Gesetz
gilt
wohl
nicht
für
alle.
The
law
is
not
equal
for
all.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
gilt
für
alle.
The
law
is
the
same
for
everyone.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Gesetz
gilt
für
alle,
nicht
zuletzt
auch
für
alle
Kommissare
-
und
ich
muss
sagen,
Herr
Frattini,
dass
ich
große
Schwierigkeiten
hatte,
Geist
und
Buchstabe
des
Gesetzes
in
Ihren
zahlreichen
Äußerungen
hier
im
Parlament
wiederzufinden,
tatsächlich
konnte
ich
das
keineswegs
-
und
für
die
Mitgliedstaaten,
die
ihre
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
und
deren
Richtlinien
für
uns
alle
umsetzen
müssen.
The
law
applies
to
everyone,
not
least
of
all
to
Commissioners
-
and
I
must
say
Mr
Frattini
that
in
your
numerous
statements
here
in
Parliament,
I
have
had
great
trouble
in
finding
the
spirit
and
the
letter
of
the
law,
in
fact
I
cannot
seem
to
find
either
of
these
-
and
to
the
Member
States,
who
must
transpose
their
membership
of
Europe
and
its
directives
for
all
of
us.
Europarl v8
Das
Gesetz
gilt
für
alle
staatlichen
Aufträge,
die
aus
öffentlichen
Mitteln
finanziert
werden
und
bestimmte
Schwellenwerte
überschreiten.
The
law
applies
to
all
state
procurement
using
public
funds,
above
certain
thresholds.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
gilt
auch
für
alle
Unternehmen
mit
Sitz
außerhalb
Deutschlands,
die
Dienstleistungen
in
Deutschland
erbringen.
The
law
also
applies
to
companies
outside
of
Germany
which
provide
services
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
gilt
gleichermaßen
für
alle
Schulen,
unabhängig
davon,
ob
der
Schulträger
eine
Gemeinde,
ein
Gemeindeverband
oder
eine
private
Instanz
ist.
In
the
French
and
Germanspeaking
Communities,
grantaided
private
schools
are
also
responsible
for
purchasing
immovable
property.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Arbeitgeber
im
privaten
Sektor
(mit
Ausnahme
des
Bergbaus
und
der
Handelsmarine)
sowie
für
die
Arbeitgeber
im
öffentlichen
Sektor,
von
denen
jedoch
durch
Königlichen
Erlaß
vom
26.
August
1993
(Belgisches
Gesetzblatt
vom
8.9.1993)
eine
größere
Gruppe
ausgenommen
wurde
(insbesondere
die
staatlichen
sowie
die
kommunalen
und
regionalen
Verwaltungen).
Following
a
proposal
by
the
Federal
Ministry
of
Labour,
the
Federal
Government
has
enacted
additional
meas
ures
to
improve
the
employment
situation
of
the
severely
disabled
in
centralgovernment
employment.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Gruppen
der
Gesellschaft,
aber
sie
argumentiert,
eshabe
eine
diskriminierende
Wirkung
auf
die
Gemeinschaft
der
Fahrenden.
The
Courtdecided
that
theweight
to
be
attributed
to
this
evidence
is
howeveramatter
for
the
trial
judge.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Arten
von
Batterien
und
Akkumulatoren,
die
auch
Akkus
oder
Sekundärbatterien
genannt
werden,
also
Fahrzeugbatterien,
Industriebatterien
und
die
aus
dem
Alltag
bekannten
Gerätebatterien
und
-akkus.
The
Batteries
Act
(BattG)
applies
to
all
types
of
batteries
and
accumulators
(also
referred
to
as
accumulators
or
secondary
batteries),
i.e.
automotive
batteries,
industrial
batteries
and
rechargeable
and
non-rechargeable
portable
batteries.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Fälle
von
Abschottung,
sowohl
durch
Werbung
und
durch
Maßnahmen,
bevor
ein
Verkauf
des
Sheriffs
stattgefunden
hat.
The
law
applies
to
all
cases
of
foreclosure,
both
by
advertisement
and
by
action,
before
a
sheriff’s
sale
has
taken
place.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
mit
Ausnahme
der
oben
aufgeführten,
und
regelt
Urlaub,
Arbeitszeit,
Arbeitsverträge,
Abzüge,
Lohnabrechnungen,
und
Kündigung.
The
Act
applies
to
all
employers
and
workers
except
those
listed
above,
and
regulates
leave,
working
hours,
employment
contracts,
deductions,
pay
slips,
and
termination.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Firmen
in
UK
und
alle
Firmen
außerhalb
von
UK
sobald
diese
Geschäfte
in
UK
abwickeln
oder
sobald
sie
gemanagt
werden
von
Personen
aus
den
UK.
This
applies
to
all
UK
businesses
and
any
other
business,
wherever
registered,
if
it
carries
on
any
business
in
the
UK
or
is
managed
by
people
with
a
UK
connection.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Arbeitsplätze
und
verpflichtet
sämtliche
Akteure,
Risiken
an
der
Quelle
zu
mindern
(Risikobewertung,
Festlegung
von
innerbetrieblichen
Zuständigkeiten,
etc.).
The
Act
covers
all
workplaces
and
imposes
obligations
on
all
stakeholders
to
reduce
risks
at
source
(risk
assessment,
definition
of
responsibilities
within
the
company,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Kabinettsmitglieder,
Abgeordnete
beider
Kammern
der
Föderalen
Versammlung,
die
Beamten
der
Föderation
und
Kommunen,
sowie
einige
andere
Kategorien
von
öffentlich
Bediensteten.
The
law
applies
to
all
cabinet
members,
parliamentarians
of
both
Houses
of
the
Federal
Assembly,
officials
of
the
Federation
and
municipal
authorities,
as
well
as
some
other
categories
of
public
servants.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
gilt
für
fast
alle
Unternehmen,
die
an
öffentlichen
Ausschreibungen
teilnehmen
sowie
für
staatliche
Unternehmen
ab
einer
bestimmten
Größe.
The
law
applies
to
almost
all
companies
participating
in
public
tenders
and
to
state
owned
enterprises
over
a
certain
size.
ParaCrawl v7.1
Verstöße
gegen
§
34
des
Fischereigesetzes
können
zu
Geldstrafen
bzw.
Haftstrafen
bis
zu
12
Monaten
führen.
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Personen
unabhängig
ihrer
Staatsangehörigkeit.
Violations
of
Paragraph
34
of
the
Swedish
Fisheries
Act
may
incur
fines
or
a
jail
term
of
up
to
12
months.
The
law
applies
to
all
persons
regardless
of
nationality.
CCAligned v1
Das
Gesetz
gilt
für
alle
Firmen
in
UK
und
alle
Firmen
außerhalb
von
UK
sobald
diese
Geschäfte
in
UK
abwickeln
oder
sobald
sie
gemanagt
werden
von
Personen
aus
den
UK.
Daher
gilt
es
genauso
für
die
Elcometer
Niederlassungen
wie
auch
für
Elcometer
Ltd.
in
UK.
This
applies
to
all
UK
businesses
and
any
other
business,
wherever
registered,
if
it
carries
on
any
business
in
the
UK
or
is
managed
by
people
with
a
UK
connection.
As
such
this
applies
as
much
to
Elcometer
Ltd’s
overseas
subsidiaries
as
it
does
to
the
UK
business.
ParaCrawl v7.1