Translation of "Das gesetz gilt für alle" in English

Das Gesetz gilt für alle wirtschaftlichen Tätigkeiten.
It is important that a repeat of the Yugoslav experience is avoided.
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt für uns alle.
The laws apply to all of us.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz gilt für alle Personen unabhängig von der Staatsangehörigkeit.
The law applies to all persons regardless of citizenship.
ParaCrawl v7.1

Aber das Gesetz gilt wohl nicht für alle.
The law is not equal for all.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz gilt für alle.
The law is the same for everyone.
Tatoeba v2021-03-10

Das Gesetz gilt für alle, nicht zuletzt auch für alle Kommissare - und ich muss sagen, Herr Frattini, dass ich große Schwierigkeiten hatte, Geist und Buchstabe des Gesetzes in Ihren zahlreichen Äußerungen hier im Parlament wiederzufinden, tatsächlich konnte ich das keineswegs - und für die Mitgliedstaaten, die ihre Mitgliedschaft in der Europäischen Union und deren Richtlinien für uns alle umsetzen müssen.
The law applies to everyone, not least of all to Commissioners - and I must say Mr Frattini that in your numerous statements here in Parliament, I have had great trouble in finding the spirit and the letter of the law, in fact I cannot seem to find either of these - and to the Member States, who must transpose their membership of Europe and its directives for all of us.
Europarl v8

Das Gesetz gilt für alle staatlichen Aufträge, die aus öffentlichen Mitteln finanziert werden und bestimmte Schwellenwerte überschreiten.
The law applies to all state procurement using public funds, above certain thresholds.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz gilt auch für alle Unternehmen mit Sitz außerhalb Deutschlands, die Dienstleistungen in Deutschland erbringen.
The law also applies to companies outside of Germany which provide services in Germany.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz gilt gleichermaßen für alle Schulen, unabhängig davon, ob der Schulträger eine Gemeinde, ein Gemeindeverband oder eine private Instanz ist.
In the French and Germanspeaking Communities, grantaided private schools are also responsible for purchasing immovable property.
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt für alle Arbeitgeber im privaten Sektor (mit Ausnahme des Bergbaus und der Handelsmarine) sowie für die Arbeitgeber im öffentlichen Sektor, von denen jedoch durch Königlichen Erlaß vom 26. August 1993 (Belgisches Gesetzblatt vom 8.9.1993) eine größere Gruppe ausgenommen wurde (insbesondere die staatlichen sowie die kommunalen und regionalen Verwaltungen).
Following a proposal by the Federal Ministry of Labour, the Federal Government has enacted additional meas ures to improve the employment situation of the severely disabled in centralgovernment employment.
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt für alle Gruppen der Gesellschaft, aber sie argumentiert, eshabe eine diskriminierende Wirkung auf die Gemeinschaft der Fahrenden.
The Courtdecided that theweight to be attributed to this evidence is howeveramatter for the trial judge.
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt für alle Arten von Batterien und Akkumulatoren, die auch Akkus oder Sekundärbatterien genannt werden, also Fahrzeugbatterien, Industriebatterien und die aus dem Alltag bekannten Gerätebatterien und -akkus.
The Batteries Act (BattG) applies to all types of batteries and accumulators (also referred to as accumulators or secondary batteries), i.e. automotive batteries, industrial batteries and rechargeable and non-rechargeable portable batteries.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz gilt für alle Fälle von Abschottung, sowohl durch Werbung und durch Maßnahmen, bevor ein Verkauf des Sheriffs stattgefunden hat.
The law applies to all cases of foreclosure, both by advertisement and by action, before a sheriff’s sale has taken place.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz gilt für alle Arbeitgeber und Arbeitnehmer mit Ausnahme der oben aufgeführten, und regelt Urlaub, Arbeitszeit, Arbeitsverträge, Abzüge, Lohnabrechnungen, und Kündigung.
The Act applies to all employers and workers except those listed above, and regulates leave, working hours, employment contracts, deductions, pay slips, and termination.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz gilt für alle Firmen in UK und alle Firmen außerhalb von UK sobald diese Geschäfte in UK abwickeln oder sobald sie gemanagt werden von Personen aus den UK.
This applies to all UK businesses and any other business, wherever registered, if it carries on any business in the UK or is managed by people with a UK connection.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz gilt für alle Arbeitsplätze und verpflichtet sämtliche Akteure, Risiken an der Quelle zu mindern (Risikobewertung, Festlegung von innerbetrieblichen Zuständigkeiten, etc.).
The Act covers all workplaces and imposes obligations on all stakeholders to reduce risks at source (risk assessment, definition of responsibilities within the company, etc.).
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz gilt für alle Kabinettsmitglieder, Abgeordnete beider Kammern der Föderalen Versammlung, die Beamten der Föderation und Kommunen, sowie einige andere Kategorien von öffentlich Bediensteten.
The law applies to all cabinet members, parliamentarians of both Houses of the Federal Assembly, officials of the Federation and municipal authorities, as well as some other categories of public servants.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz gilt für fast alle Unternehmen, die an öffentlichen Ausschreibungen teilnehmen sowie für staatliche Unternehmen ab einer bestimmten Größe.
The law applies to almost all companies participating in public tenders and to state owned enterprises over a certain size.
ParaCrawl v7.1

Verstöße gegen § 34 des Fischereigesetzes können zu Geldstrafen bzw. Haftstrafen bis zu 12 Monaten führen. Das Gesetz gilt für alle Personen unabhängig ihrer Staatsangehörigkeit.
Violations of Paragraph 34 of the Swedish Fisheries Act may incur fines or a jail term of up to 12 months. The law applies to all persons regardless of nationality.
CCAligned v1

Das Gesetz gilt für alle Firmen in UK und alle Firmen außerhalb von UK sobald diese Geschäfte in UK abwickeln oder sobald sie gemanagt werden von Personen aus den UK. Daher gilt es genauso für die Elcometer Niederlassungen wie auch für Elcometer Ltd. in UK.
This applies to all UK businesses and any other business, wherever registered, if it carries on any business in the UK or is managed by people with a UK connection. As such this applies as much to Elcometer Ltd’s overseas subsidiaries as it does to the UK business.
ParaCrawl v7.1