Translation of "Gesetz gilt für" in English

Das Gesetz gilt nicht für Selbständige.
It does not apply to the self-employed.
TildeMODEL v2018

Das angefochtene Gesetz gilt nur für die besondere Transaktion zwischen Statsbygg und Entra.
The contested Act applies only to a particular transaction between Statsbygg and Entra.
DGT v2019

Das Gesetz gilt auch für einige Darlehen (Anmerkung der Kommission).
The law also covers some loans (the Commission’s note).
DGT v2019

Das Gesetz gilt auch für Anwälte.
There must be a law, even for lawyers.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz gilt nur für Menschen.
The law applies to human beings.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz gilt nicht für Leute wie ihn oder uns.
The law doesn't apply to people like him or us.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz gilt nicht für das Peerage of Ireland.
The Act only applies to titles held in the Peerage of England, the Peerage of Scotland, the Peerage of Great Britain, and the Peerage of the United Kingdom.
Wikipedia v1.0

Das Gesetz gilt auch für Sie - genau wie für Puerto-Ricaner und Polacken.
You're not special, and you're not beyond the law - any more than the Puerto Ricans or the Polacks.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz gilt für die gesamte Bevölkerung.
The law covers the entire population.
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt nur für die Umwandlung öffentlicher Unternehmen in Aktiengesellschaften.
It only applies to transformations of public undertakings into public limited companies.
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt für alle wirtschaftlichen Tätigkeiten.
It is important that a repeat of the Yugoslav experience is avoided.
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt auch für zahlreiche Arbeitgeber des öffentlichen Sektors.
The number of employees, the number of thoseemployees who are members of designated groups,the sector in which its employees are employed, thelocation of the employer and its employees;
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt für uns alle.
The laws apply to all of us.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz gilt nicht für ideelle Vereinigungen.
The act does not apply to non-profit-making associations.
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt für sämtliche Angelegenheiten im Zusammenhang mit Arbeltsbeziehungen.
The law applies to virtually all fields connected with work.
EUbookshop v2

Dieses Gesetz gilt nur für Schottland.
This Act applies only in Scotland.
EUbookshop v2

Dieses Gesetz gilt nur für England.
This Act applies only in England.
EUbookshop v2

Dieses Gesetz gilt nicht für Ausländer, die bereits dort leben.
There is no clear consensus on these issues and consequently, legal measures vary considerably.
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt jedoch nicht für Arbeitnehmer, die nicht fest angestellt sind.
However, the law does not cover non-permanent employees.
EUbookshop v2

Das Gesetz gilt für Schallplatten usw., aber auch für Hörbücher und Zeitungen.
The Act applies to gramophone records etc., but also to sound books and papers.
EUbookshop v2

Dieses Gesetz gilt für alle Einwohner also auch für Selbständige.
The AWBZ applies to all resi­dents, and thus also to the selfemployed.
EUbookshop v2

Ein besonderes Gesetz gilt für Silikose und Asbestose.
There is also a special law for silicosis and asbestosis.
EUbookshop v2

Das Gesetz... gilt für jeden.
The law... applies to everybody.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz gilt für jeden unabhängig von Rasse, Glauben oder Hautfarbe.
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Gesetz gilt für Wohn- und Gewerbeimmobilien.
This law applies to both residential and commercial properties.
CCAligned v1

Dieses Gesetz gilt auch für ihre Familienangehörigen.
This statute extends to their family members and dependents as well.
ParaCrawl v7.1

Aber das verabschiedete Gesetz gilt für weit mehr als nur Pornografie.
But the law that was passed applies to far more than pornography.
ParaCrawl v7.1

Artikel 5 besagt, dass das Gesetz gilt nicht für:
Article 5 states that the Law will not apply to:
CCAligned v1