Translation of "Grundsätzlich gilt für" in English
Grundsätzlich
gilt
für
die
Einstufung,
dass
eine
nachträgliche
Höherstufung
nicht
erfolgen
kann.
To
access
the
information,
a
person
must
have
the
appropriate
level
of
clearance
and
a
need
to
know.
Wikipedia v1.0
Die
Verlängerung
der
Aussetzung
gilt
grundsätzlich
für
ein
Jahr.
The
continuation
of
the
suspension
will
in
principle
be
for
1
year.
DGT v2019
Dieses
Argument
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
gesamte
Richtlinie.
This
also
applies
generally
to
all
the
provisions
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
gilt
grundsätzlich
nur
für
diese
6
Monate.
The
approval
is,
in
principle,
valid
only
for
that
six-month
period.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
grundsätzlich
für
alle
Fischereifahrzeuge
und
Fischer,
auch
für
multinationale
Besatzungen.
It
applies,
in
principle,
to
all
fishing
vessels
and
all
fishermen,
including
multi-national
crews.
TildeMODEL v2018
Was
für
die
WTO
gilt,
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
Mittelmeerkooperation.
What
applies
within
the
WTO
also
applies
in
Mediterranean
cooperation.
TildeMODEL v2018
Das
gleiche
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
Beziehungen
zu
Lateinamerika.
The
Spanish
Presidency
will
take
part
actively
and
in
an
open
and
positive
manner
in
the
machinery
for
interinstitutional
cooperation
governing
the
work
of
the
Community,
fully
mindful
of
the
special
circumstances
through
which
Parliament
is
now
moving
in
its
striving
for
that
expeditious
handling
of
business
to
which
every
legislature
must
aspire.
EUbookshop v2
Die
gleiche
Überlegung
gilt
grundsätzlich
für
geographische
Einheiten
jeder
Größe.
It
is
extremely
important
that
residents
should
be
able
to
identify
with
their
city.
EUbookshop v2
Dies
gilt
grundsätzlich
für
alle
Aspekte
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes.
It
seems
doubtful
that
such
data
could
be
treated
as
significant.
EUbookshop v2
Dies
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
weiteren
Beispiele
und
Varianten.
In
principle,
this
also
applies
to
the
further
examples
and
embodiments.
EuroPat v2
Dies
gilt
grundsätzlich
auch
für
Serienfahrzeuge.
This
applies,
in
principle,
also
to
standard
type
cars.
EuroPat v2
Dies
gilt
grundsätzlich
auch
für
Reinigungs-
und
Applikationsmedien.
This
fundamentally
also
applies
to
cleaning
and
application
media.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
Speichertrommeln
der
eingangs
genannten
Fadenliefervorrichtungen.
This
arrangement
is
also
basically
applicable
to
the
storage
drums
of
the
yarn
supply
apparatuses
referred
to
at
the
outset
above.
EuroPat v2
Dies
gilt
grundsätzlich
auch
für
unsere
Shop-Seiten.
This
also
applies
to
our
online
shop
pages.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
gilt
für
alle
Reservierungen
/
Buchungen:
The
following
applies
to
all
reservations
/
bookings:
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
grundsätzlich
auch
für
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit.
This
normally
applies
in
the
same
way
if
you
are
self-employed.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kein
Qualitätsmangel
und
gilt
grundsätzlich
für
alle
beschichteten
Jeans
bzw.
Leggings.
This
is
not
a
quality
issue
but
normal
for
this
material.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
grundsätzlich
für
alle
angezeigten
Mailadressen.
This
applies
to
all
displayed
mail
addresses.
ParaCrawl v7.1
Gilt
grundsätzlich
nicht
für
Bewerber
aus
EU-
und
EWR-Staaten.
Does
not
normally
apply
to
applicants
from
EU
and
EEA
countries.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
Abfolge
der
Akquirierung.
This
also
applies
in
principle
to
the
sequence
of
acquisition.
EuroPat v2
Grundsätzlich
gilt
für
Datentransformation/Normalisierung
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
auch
Folgendes:
The
following
also
fundamentally
applies
for
data
transformation/normalization
in
the
framework
of
the
present
invention:
EuroPat v2
Gleiches
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
Farbkanäle.
The
same
also
applies
in
principle
to
the
color
channels.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
grundsätzlich
für
den
NTC-Effekt,
sofern
eine
Anwendung
möglich
ist.
The
same
basically
applies
to
the
NTC
effect,
if
application
is
possible.
EuroPat v2
Das
gilt
grundsätzlich
auch
für
Techniken
zum
elektrischen
Verbinden
von
zwei
supraleitfähigen
Kabeln.
This
is
basically
also
applicable
to
technologies
for
electrically
connecting
two
superconductive
cables.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
aus
dem
Motorluftauslass
austretende
Motorluft.
This
principally
also
applies
to
the
engine
air
exiting
from
the
engine
air
outlet.
EuroPat v2
Dies
gilt
grundsätzlich
auch
für
halogenhaltige
oder
schwefelhaltige
verdampfbaren
Reinstoffe
oder
Gemische.
In
principle,
this
applies
also
for
halogenated
or
sulfurous
vaporizable
pure
substances
or
mixtures.
EuroPat v2
Dies
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
übrigen
Ausführungsbeispiele
entsprechend.
This
also
fundamentally
applies
accordingly
to
the
remaining
exemplary
embodiments.
EuroPat v2
Dieses
Prinzip
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
Druckmaschinen
gemäße
der
vorliegenden
Erfindung.
This
also
applies
in
principle
for
the
printing
presses
according
to
embodiments
of
the
present
invention.
EuroPat v2